Перевод "hard currency" на русский
Произношение hard currency (хад каронси) :
hˈɑːd kˈʌɹənsi
хад каронси транскрипция – 20 результатов перевода
It's possible.
The ticket was paid in hard currency.
Leave it with me.
Можете.
Билет оплачен за границей.
Оставьте мне его.
Скопировать
Oh, well, in that case.
Hard currency!
That'll do nicely.
О, хорошо, в этом случае...
О, твердая валюта.
Это подойдет.
Скопировать
I have concluded this crime was committed by Siberian separatists... seeking to create political unrest.
Regrettably, the peaceful work... and much-needed hard currency earnings of Severnaya... have been set
Therefore, I tender my resignation.
Я пришёл к выводу, что это преступление было совершено сибирскими сепаратистами, стремящихся вызвать политическую нестабильность.
К сожалению, мирные труды и столь необходимые нам заработки "Северной", потеряны на несколько лет.
И поэтому я требую своей отставки.
Скопировать
Well, it's still a good idea.
He may know we smoke a lot and burn a bit of profit, but he can't have any idea how much hard currency
I don't know.
Ну, идея все равно хорошая.
Он может догадываться о том, что мы много курим, и выкуриваем часть прибыли, но он представить себе не может, сколько мы скопили в твердой валюте.
Я даже не знаю.
Скопировать
Okay.
But it may take some hard currency to grease those wheels. And if Zo'or's gets...
Everything is under control.
Хорошо.
Но для подмазки понадобятся серьезные деньги, если вмешается Зо'ор...
Я контролирую ситуацию.
Скопировать
Do you know what will happen if they trace it here?
The Chief of Computers will call me a genius... move me to Moscow and give me a million bucks hard currency
I think not.
А что, если они тебя отследят?
Тогда начальник назовёт меня гением и отправит в Москву. А ещё даст мне миллион в твёрдой валюте.
Хотя, скорее всего, нет.
Скопировать
If we go in partners, we'll split 50-50.
Half a million hard currency.
Think of the drugs you could buy with that much cake.
Если договоримся, поделим пополам.
Полмиллиона в твердой валюте.
Подумай, сколько наркоты ты сможешь купить на эти деньги.
Скопировать
Who cares?
Can't spend hard currency in hell.
Send this message...
Какая разница?
В аду валюта не нужна.
Пошли такое сообщение:
Скопировать
The cost of research and development are there... which is all you are asked to defray.
Ten billion in hard currency?
I can't even pay my teachers, my miners, my doctors.
Стоимость исследований и разработок указана здесь... и оплатить ее должны вы.
10 миллиардов в твердой валюте?
Я даже не могу платить зарплату моим учителям, шахтерам, врачам...
Скопировать
Could we be rich against our will?
Hard currency.
But Saigon, this 5 is reversed.
Неужели мы разбогатели вопреки своему желанию? .
Деньги... валюта...
Но Сайгон, ведь эта пятерка наоборот!
Скопировать
-Money management.
Hard currency?
-Generally.
Управление денежными ресурсами?
Валютные операции?
Ну типа того...
Скопировать
You've got access to a diplomatic pouch, and you're using it to ship the stereos and the currency back to your family at home.
They're selling the stereos in Russia for even more hard currency and making out like bandits.
How am I doing so far?
У вас есть доступ к диппочте, вы используете её для отправки стереосистем и валюты обратно домой вашей семье.
Они продаю стереосистемы в России чтобы получить еще больше твердой валюты и вообще ведут себя, как мафиози.
Ну что, пока что все верно?
Скопировать
For the right amountit could be found again, yes
But the Narns insistedon hard currency.
You could ask him yourself, except... getting in the AmbassadorialWing requires high clearance... which you no longer have.
А через какое то время нашлась. Удавливаете?
В итоге, Нарны неплохо подзаработали.
Вы можете спросить его сами. Если только получите доступ в посольский сектор... которого у Вас больше нет.
Скопировать
You cannae just get on a bus to Lithuania carrying ?
3,000 of hard currency. It's too dangerous.
In 1946, I travel in cattle truck from displaced persons camp with nothing but stones in my pocket.
Нельзя же просто доехать до Литвы на автобусе, с 3000 в твердой валюте.
Это слишком опасно.
В 1946 году я путешествовала в грузовике из лагеря беженцев всего лишь с камнями в карманах.
Скопировать
We'll make him a national poet.
Sabina, they have announced that all gold and hard currency must be turned in.
Those who don't comply will be punished.
Мы сделаем его великим поэтом.
Сабина, объявили, что надо сдавать золото и валюту.
Что за несдачу грозит очень строгое наказание.
Скопировать
I just had something published in a foreign magazine.
Has the hard currency arrived?
I don't do it for money.
За границей кое-что напечатали, в одном журнале. Прекрасно.
Валюту уже получили?
Я пишу не ради денег.
Скопировать
and he's opening his coffers:
"Here is something for you - do you want it in gold, in silver, or in hard currency?"
But Jake remembered the rusty grinder.
Он открыл свою кассу:
"Вот кое-что для тебя что желашь - золото, серебро, или свободно конвертируемую валюту?"
Но Яков впомнил о старой ручной мельнице.
Скопировать
You can grab me, like, a wad of singles, um, some cigarettes, a case of soda.
It's like hard currency in juvie.
Well, I think there might be a case of soda downstairs with your name on it.
Ты можешь снабдить меня кучей музыки, сигаретами и ящиком содовой.
В колонии с этим туго.
Я думаю, что внизу может быть ящик содовой выделенный для тебя.
Скопировать
Mr. Hixton came from an impoverished background.
He found having hard currency around reassuring.
How many people knew that it was there?
Мистер Хикстон поднялся из самых низов.
Его обнадеживало наличие твердой валюты около себя.
Много людей знало о том, что там?
Скопировать
By all means.
You just have to change zlotys to hard currency.
- Officially?
Кoнечнo.
Вaм тoлькo нaдo будет oбменять злoтые нa вaлюту.
- Официaльнo?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hard currency (хад каронси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hard currency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хад каронси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение