Перевод "Romper Stomper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Romper Stomper (ромпо стомпо) :
ɹˈɒmpə stˈɒmpə

ромпо стомпо транскрипция – 31 результат перевода

The killer.
No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips,
Someone apprehends this cutie today, there's an opening in anti-crime.
Убийца.
Имя неизвестно, лысый, ростом около 2-х метров, одет в зеленый жилет, ботинки с серебряными клипсами, татуировка в виде клевера на шее.
Кому-то это покажется милым, но это начало борьбы с преступностью.
Скопировать
The killer.
No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips,
Someone apprehends this cutie today, there's an opening in anti-crime.
Убийца.
Имя неизвестно, лысый, ростом около 2-х метров, одет в зеленый жилет, ботинки с серебряными клипсами, татуировка в виде клевера на шее.
Кому-то это покажется милым, но это начало борьбы с преступностью.
Скопировать
Adjective.
is "heart-stomper"an adjective?
Phil?
Прилагательное.
А "с остановившимся сердцем" это прилагательное?
Фил?
Скопировать
Yes, but you could still win the night.
All you did was make a foolish inquiry about her romper.
But she came back at you so hard, she lost the moral high ground.
Да, но вы всё равно можешь спасти весь вечер.
Вы всего-то по-дурацки отозвались о ее комбинезоне.
Но она накинулась на вас с такой силой, что потеряла моральное превосходство.
Скопировать
- Me neither.
The romper gives you an amazing bubble butt.
Baby, it's so round.
- И я тоже.
В этом комбезе у тебя потрясающая круглая попа.
Такая аппетитная.
Скопировать
Normally, I rock a jumpsuit.
I don't think I'll ever look at a romper the same way again, you guys.
Aww. At least you've still got your sense of humor.
У меня крутой комбинезон.
Я не думаю, что когда-нибудь снова смогу смотреть на него так же как вы, девочки.
По крайней мере, у тебя все еще есть чувство юмора.
Скопировать
Hells, no!
That romper is the bomb diggity.
Drive 300 feet to Fabiano's Cucina.
Конечно, нет!
Этот комбинезон просто супер.
Сто метров до "Фабиано Кучина".
Скопировать
Killer might have left this little bit of trace behind.
Hey, Jules, I think I just found this guy's romper room.
Ugh, all kinds of freaky fun.
Убийца должен был оставить немного больше следов сзади.
Эй, Джулс, кажется я нашел комнату этого парня для сексуальных игр.
Ух, все виды изващенных развлечений.
Скопировать
No one wears a tracksuit like my son."
You've never seen me in my romper.
I'll go get it.
Никто не носит спортивный костюм так, как он. "
Ты никогда не видел меня в моих ползунках.
Пойду надену их.
Скопировать
He what?
I'm a stomper.
What happened?
Что?
Я топтун.
Что случилось?
Скопировать
You got a problem with stompers?
A stomper squashed my uncle.
Oh, my gosh.
У тебя проблемы с топтунами?
Топтун раздавил моего дядю.
Боже мой.
Скопировать
I'm in.
Sounds like a romper.
We do need money.
Я за!
Звучит крутецко!
Нам и правда нужны деньги.
Скопировать
Oh, Camilla!
You always were a stomper.
You... You ain't supposed to come here.
Ах, Камилла!
Ты всегда была неуклюжей.
Вы, вы не должны были приходить сюда
Скопировать
Each year, one of them gets to decide the destination.
When I think of the helmets and those stupid romper suits.
Cycling trips are the most exhausting way to look crap.
Ежегодный. Один решает, куда едем.
Одни эти шлемы чего стоят... Да ещё дурацкие костюмы!
Велосипедные турне - лучший способ почувствовать себя идиотом.
Скопировать
They called him,
Stomper or Trooper.
The taller guy, he was the shot-caller.
Они звали его
Стомпер или Трупер.
Тот, что повыше, он был вроде как авторитет.
Скопировать
We have possible A.K.A.s for one of our shooters ...
"Stomper" or "Trooper."
Please run those names through your moniker databases and check them against the LAPD gang support section files.
У нас есть кличка одного из наших возможных стрелков...
"Стомпер" или "Трупер".
Пожалуйста, прогоните эти клички через базы данных и проверьте их в файлах отдела полиции Лос-Анджелеса по борьбе с бандами.
Скопировать
As you so rightly pointed out,
Teddy and Stomper had no reason to come back for the car, but they did come back.
There must be something in this house that they really, really want.
Как вы верно заметили,
Тедди и Стомперу совершенно не нужно было возвращаться за машиной, но они вернулись.
Значит, в доме есть что-то, что им очень-очень нужно.
Скопировать
At least she went as herself.
We're gonna hunker down in the romper room.
We'll set up some trippers. There's good visibility up there.
По крайней мере, она умерла, будучи сама собой.
Мы засядем в детской комнате.
Установим несколько растяжек, там хороший обзор.
Скопировать
What is this?
Some kind of romper room?
Must have been a daycare.
Что это?
Что-то типа игротеки?
Наверно это детский сад.
Скопировать
Who's his friend?
Stomper.
He's a nazi lowrider who did a long stint in folsom with teddy.
Кто его дружок?
Джесси Лэнгхоффер, он же Стомпер.
Байкер-нацист, который сидел вместе с Тедди в Фолсоме.
Скопировать
The fucking romper room?
What the fuck is a romper room?
Are you fucking listening to me? Why are you so fucking angry, man?
Привет от Кота Леопольда?
Какого еще Леопольда?
Ты вообще меня слушаешь?
Скопировать
What the fuck is this?
The fucking romper room?
What the fuck is a romper room?
Какого черта?
Привет от Кота Леопольда?
Какого еще Леопольда?
Скопировать
Congratulations.
Farr's son killed Prince John and Stomper because he knew they were blackmailing Farr.
And Wallowski knew it, too.
Мои поздравления.
Сын Фарра убил Принца Джона и Стомпера потому что он знал, что они шантажируют Фарра.
И Валловски тоже знала об этом.
Скопировать
You still have the other suspect.
Stomper?
You have the right to remain silent.
У вас еще есть другой подозреваемый.
Джесси Лэнгхоффер, он же Стомпер?
У вас есть право хранить молчание.
Скопировать
So, just sit tight, and if we don't find anything in our search of the house, you'll be free to go.
Stomper, don't forget what you and I talked about.
What?
Итого, сидите смирно, и, если мы ничего не найдем во время обыска дома, вы будете освобождены.
Стомпер, не забудьте, о чем мы с вами говорили.
Что?
Скопировать
Well, then what did she mean,
"Stomper, remember what we talked about?"
Nothing, I don't know.
Тогда о чем это она:
"Стомпер, не забудьте, о чем мы с вами говорили"?
Ничего. Я не знаю.
Скопировать
Who was he?
His street name's Stomper.
Local pharmaceutical rep for the Nine-Sixes.
Кто он?
Его уличная кличка - Стомпер.
Местный склад фармацевтики для "96".
Скопировать
That's so impossible.
No one can wear a romper.
So Willamina's parents want to know how she's doing.
Это невозможно.
Никто не может носить комбинезон.
Родители Вилламины интересуются как у неё дела.
Скопировать
- I don't know.
There's this article on how to wear a romper.
That's so impossible.
- [Эмбер] Я не знаю.
Там есть статья о том, как носить комбинезон.
Это невозможно.
Скопировать
I know that look.
Hey, Stomper.
Where's my stereo?
Я знаю этот взгляд.
Эй, Топотун.
Где мой плеер?
Скопировать
But what?
Well, he was all, you know, "I could take Stomper."
And I was all, "how come?"
Но что?
Ну знаешь, он всё болтал, что может уложить тебя, и все дела...
А я такой: "Чё правда?"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Romper Stomper (ромпо стомпо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Romper Stomper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ромпо стомпо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение