Перевод "anorexic" на русский
Произношение anorexic (анорэксик) :
ˌanɔːɹˈɛksɪk
анорэксик транскрипция – 30 результатов перевода
- My stepmom.
She's like way anorexic: she passed out in her low-impact aerobics class 'nd they had to carry her out
Oh, drag.
Моя мачеха.
У нее жесткая анорексия: она потеряла сознание на своей дурацкой аэробике, ее пришлось выносить оттуда на носилках.
Во облом.
Скопировать
How come it looks better on her?
Because she's anorexic, has fake boobs and a personal trainer.
Are you saying I should get my boobs done?
Почему ей больше идёт?
У нее анорексия, силиконовые сиськи и личный тренер.
Что? Мне надо сделать сиськи?
Скопировать
Start Without Me, Guys.
See, somehow I can't feel sorry for an anorexic, you know?
Rich cunt, don't want to eat.
"Начинайте без меня ребята".
Видите ли, почему то я не сочувствую анорексикам, вы понимаете?
Богатая пизда не хочет есть.
Скопировать
- There was only one Ghandi once.
One anorexic, little loony in a loin cloth and we lost a whole subcontinent.
What Cascara needs is a revolution.
- Ганди тоже когда-то был революционером одиночкой, страдающим анорексией.
В итоге мы потеряли весь субконтинент!
Что Каскаре нужно, так это революция.
Скопировать
Pretty thin, huh?
Anorexic.
-Let's do what the shepherd did.
Худая версия, а?
Худее не бывает.
-Станем пастухами.
Скопировать
And she doesn't go there so often.
I quickly say : Is she anorexic ?
Could you cure her ?
Так как она видит их нечасто, ..
...это не компенсируетто, что она не ест у меня дома.
Вам не кажется, что у неё пропал аппетит?
Скопировать
I mean, he did help Anne lose weight.
Peter, she's anorexic.
Yeah, I know.
Я имею в виду, он помог Энн сбросить вес.
Питер, она просто потеряла аппетит.
Да, я знаю.
Скопировать
-Don't do it on my shoes.
-On your period, you anorexic fucker?
-Yes, I am.
-Только не на мою обувь.
-У тебя что, течка, придурок?
-Да, точно.
Скопировать
Every time you turn it on, they got somebody there talking about lose weight, get healthy, get in shape.
Everybody looking all anorexic, talking about that's healthy.
I know what healthy is. I'll tell you something else.
Тебе всегда кто-нибудь говорит, чтобы ты худел, чтобы терял вес.
Кажется, что они умирают с голоду.
И вообще, я не понимаю, зачем они хотят похудеть.
Скопировать
Ever want to be the most popular girl in school?
Anorexic, superficial?
A whore who lacks any real long-term goals?
Тебе когда-нибудь хотелось быть популярной девчонкой в школе?
С анорексией и недалекой?
Шлюхой, которой не хватает настоящих долгосрочных целей?
Скопировать
I mean it!
I was sick of those anorexic girls.
And he's got all Salomé's contacts.
Правда!
Надоели тощие девицы.
У него остались контакты Саломеи.
Скопировать
Puking?
People who starve themselves are called anorexic
And people who gorge themselves are called bulimic
Выблевываешь?
Люди, что морят себя голодом, больны анорексией.
А обжоры страдают булимией.
Скопировать
- You remember Tina.
- She was anorexic, did gymnastics...
- Oh, gymnastics Tina?
- Ты помнишь Тину.
- Она страдала от анорексии, занималась гимнастикой...
- А... Гимнастка Тина...
Скопировать
What Will our kids think?
, Mother Was anorexic? ,!
Mom had hepatitis? ,
Что скажут дети?
Что их мать - дистрофик?
Что у мамы желтуха?
Скопировать
Svelt.
Although they were never officially diagnosed as anorexic, they're all clearly underweight.
Thinking Rebecca was tying them together into a case.
Стройные.
Хотя им никогда официально не ставили диагноз анорексия, У них у всех недостаток веса.
Думаю что Ребекка пыталась привязать их к делу.
Скопировать
"My Marcia's coming for brunch."
To stuff her anorexic face.
What is this?
"Моя Марша придет завтракать"!
Ненасытная утроба.
Что это такое?
Скопировать
You do have a weight problem, but it's not that you're too fat.
Dad,we've done some research and we think you're anorexic.
What?
Так у тебя и действительно проблемы с весом! И дело не в том что ты толстый...
Пап, мы всё выяснили и мы думаем, что ты страдаешь анорексией.
Что?
Скопировать
Now instead of starving yourselves, let's discusshealthier ways to get back at daddy like marrying a black dude
Living with an anorexic can be a real challenge. How did this happen?
Well,when young girls like your father get this disease, it's usually the result of a jarring event.
Так что, вместо голодания, давайте придумаем здоровые способы отомстить Папочке Например, можно выйти замуж за черного.
Жить с анорексиком - не простая задача.
Как это могло произойти? Ну, когда молодые девушки, такие как твой отец страдают этим заболеванием, это как правило является следствием какого то тревожного события.
Скопировать
Robin, you're malnutrished.
I eat.I mean, I'm not anorexic.
I read your case history, you're a vegetarian who runs every single morning, eats mostly salad, have got a stressful job...
Робин, ты плохо питаешься.
Я ем. В смысле, я не анорексик.
Я читала твою историю болезни. Ты вегетарианка, бегаешь по утрам, ешь в основном салаты, у тебя нервная работа...
Скопировать
She kept trying to force-feed me.
When I wouldn't do it, she told my dad I was anorexic.
She went around the house pointing to me and saying,
Всё время пыталась насильно меня накормить.
Когда я отказалась, она сказала моему отцу, что у меня анорексия.
Она ходила по дому, тыча в меня пальцем и приговаривая:
Скопировать
I can go a whole day and never get hungry.
It doesn't mean I'm anorexic.
I'm an Olympic hopeful, for God's sakes.
Я могу не есть весь день, и не чувствовать голода.
Это не значит, что у меня анорексия.
Я надежда олимпийской сборной, в конце концов.
Скопировать
...rexic?
Anorexic.
Okay.
Рексик.
Анорексия.
Хорошо.
Скопировать
Thank you.
So, the girls at the gym are anorexic or bulimic, except for you?
You can't keep your weight down otherwise.
Спасибо.
Значит все девочки с занятий страдают анорексией и булимией. все кроме тебя?
А иначе нельзя - будет мешать лишний вес.
Скопировать
I'm not hungry.
You're not gonna get anorexic, are you ?
You don't get anorexic just like that
- Я не хочу есть, бабуль...
- Но ты же не собираешься совсем отказаться от пищи?
Нет. Если я не поем один вечер, это еще не значит, что я совсем отказываюсь от пищи.
Скопировать
You're not gonna get anorexic, are you ?
You don't get anorexic just like that
I've seen it on a TV show, it comes quickly.
- Но ты же не собираешься совсем отказаться от пищи?
Нет. Если я не поем один вечер, это еще не значит, что я совсем отказываюсь от пищи.
Знаешь, я видела одну передачу, так вот, это так быстро начинается.
Скопировать
Here's what I want.
I want your baby, we already talked about that, I want you to tell that new borderline anorexic nurse
And then to go salsa dancing with me.
Вот чего я хочу.
Я хочу твоего ребенка, как мы уже говорили, я хочу, что бы ты сказала, что новая недсестра, страдающая отсутствием аппетита, ест сэндвич.
А потом сходишь потанцевать сальсу со мной.
Скопировать
I'll probably never eat again.
I'm probably bulimic or anorexic.
- No, no, no.
Я, наверное, никогда больше не буду есть.
У меня, вероятно булимия или анорексия.
- Нет, нет, нет.
Скопировать
Now, Duarto, I ask you: who's this for?
An anorexic teen? A fetus? It's a conspiracy.
I know it is.
Скажи мне Дуарто - для кого это?
Подростка страдающего анорексией?
Эмбриона?
Скопировать
Must appreciate the genius of The Kinks.
- Number three - slightly anorexic.
- Thoughtful eyes.
Должна признавать гениальность группы "Кинкс"
- Третее - слегка без аппетита.
- Задумчивые глаза.
Скопировать
So, you don't believe in solids, huh?
I've been anorexic since childhood, but my contract with the agency prevents me from getting psychiatric
Really?
Ћ≈ЌЌ": "ак ты испытываешь непри€знь к жесткому, а?
" мен€ анорекси€ с детства, но мой контракт с агентством запрещает мне обратитьс€ за помощью к психологу.
ѕравда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов anorexic (анорэксик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anorexic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анорэксик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
