Перевод "S.U.R. V.I. V.E." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение S.U.R. V.I. V.E. (эсйуа виай вии) :
ˌɛsjˌuːˈɑː
 vˌiːˈaɪ
 vˌiːˈiː

эсйуа виай вии транскрипция – 10 результатов перевода

Welcome back!
We're live with Bobby Dagen whose national tour S.U.R. V.I. V.E.
Well, you're quite the national phenomenon these days, aren't you?
Мы рады снова приветствовать вас.
У нас в студии Бобби Дагинг, который посетил наш город в эти выходные в рамках турне своей книги "Выжить".
Вы стали национальным феноменом? Не так ли?
Скопировать
Welcome back!
We're live with Bobby Dagen whose national tour S.U.R. V.I. V.E.
Well, you're quite the national phenomenon these days, aren't you?
Мы рады снова приветствовать вас.
У нас в студии Бобби Дагинг, который посетил наш город в эти выходные в рамках турне своей книги "Выжить".
Вы стали национальным феноменом? Не так ли?
Скопировать
No, you know, don't tell me. Let it be a surprise. Look, you and Grey can take him for his ultrasound
. - The V.I. penis. Just go.
Elephantiasis?
нет.... не говорите мне пусть для меня это будет неожиданностью вместе с Грей сделайте ему ультразвук
- и рентген - его пениса идите
Слоновость?
Скопировать
I so wanted him to be gay.
Well, on V.E. Day, I kissed a man by mistake.
Thank you.
Я так хотела, чтобы он оказался геем.
Ну, однажды на День Победы я по ошибке мужчину поцеловал.
Спасибо(тебе)
Скопировать
My husband's a good man.
The safe house is owned by the V.E. Moore Family Trust.
Vanessa Moore.
Мой муж хороший человек.
Этот конспиративный дом принадлежит семейному трастовому фонду В.Е.Мур.
Ванесса Мур.
Скопировать
It's really finally over!
Somehow in my mind, V.E.
But I can still recall every detail of the day when I saw the life I wanted sitting in a window.
Все на самом деле закончилось!
Почему-то, День Победы в Европе в моей голове, конец самой кровавой и самой ужасной войны в человеческой истории, с каждым днем становится блеклым.
Но я все еще помню каждую деталь того дня, когда увидела жизнь, о которой я мечтала, сидя у окна.
Скопировать
- Vertical integration.
The dreaded V.I.
Bad for america, kills innovation, drives up prices. Is that it?
- Ну, говори уже, жиртрест... Вертикальной интеграции.
А, зловещая В.И.
Антиамериканское зло, убивающее инновации, взвинчивающее цены
Скопировать
May 8th.
V.E. Day.
They're going to hit Times Square.
Восьмое мая.
День Победы в Европе.
Они атакуют Таймс-Сквер.
Скопировать
Maybe we were wrong about the target.
Just talked to every muckity-muck in the city, trying to call off the V.E. day celebration.
They won't do it.
Может, мы ошибались насчёт их цели.
Только что говорил со всеми городскими шишками, просил отменить празднование Дня Победы.
Они не согласны.
Скопировать
Why would you bring him here?
Because you told me to look for V.I.P.s, and my daddy is the V.I.-est "P" I know.
- I love you, daddy.
Зачем ты его привела?
Потому что ты сказал мне искать VIP-гостей, а мой папочка - самый VIP из всех, кого я знаю.
Я люблю тебя, папочка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов S.U.R. V.I. V.E. (эсйуа виай вии)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S.U.R. V.I. V.E. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсйуа виай вии не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение