Перевод "possible" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение possible (посибол) :
pˈɒsɪbəl

посибол транскрипция – 30 результатов перевода

And then I command you, as a royal agent, to visit the universities in europe.
I want the opinion of their theological faculties as soon as possible!
Thank you, mr. Cromwell.
И я приказываю тебе посетить университеты Европы в качестве королевского представителя.
Я хочу мнения их теологических факультетов как можно скорее!
Благодарю, мистер Кромвель.
Скопировать
Thank you,your highness.
As soon as possible, you must both come and visit me.
I want to show you especially the treasures of montezuma,king of the aztecs, that general cortez recently discovered in mexico.
Спасибо, ваше высочество.
Как можно скорее вы оба должны приехать ко мне.
Особенно мне хочется показать вам сокровища Монтесумы, короля ацтеков, которые недавно привез из Мексики генерал Кортес.
Скопировать
Very well,your grace.
The king makes no obvious declaration of interest but it's possible to detect it in the way he glances
Yes,well,he looks at most young women that way.
Замечательно, ваша милость.
Король не выражает свой явный интерес, но можно заметить, как он смотрит на нее, будто бы раздевает глазами.
Да, но он смотрит так почти на всех молодых женщин.
Скопировать
How do our affairs proceed?
The king makes no obvious declaration but it's possible to detect it in the way he glances at her.
You must know I desire you with all my heart.
Как продвигаются наши дела?
Король не выражает свой явный интерес, но можно заметить, как он смотрит на нее.
Ты должна знать, я хочу тебя всей своей душой.
Скопировать
It has forced me to give up your bed and board once and for all.
All that remains is for you to choose where to live and to retire there as quickly as possible.
I swear to you all will be done for the best.
Она вынуждает меня раз и навсегда покинуть твое ложе и очаг.
Твое право - выбрать место для проживания, и удалиться туда как можно скорее.
Клянусь тебе, все будет устроено наилучшим образом.
Скопировать
And yet he is free?
It would be possible...
It would be possible to send someone to him?
Но все же он свободен.
И возможно...
Возможно послать кого-нибудь к нему? Передать ему послание?
Скопировать
It would be possible...
It would be possible to send someone to him?
To give him a message? Indeed, it would be possible.
И возможно...
Возможно послать кого-нибудь к нему? Передать ему послание?
Конечно, это возможно.
Скопировать
It would be possible to send someone to him?
Indeed, it would be possible.
How do you know all this?
Возможно послать кого-нибудь к нему? Передать ему послание?
Конечно, это возможно.
Откуда ты знаешь об этом?
Скопировать
I will shut myself up here, and keep the sweat at bay with every means.
Then if I may advise your majesty: Keep as few people around you as possible, for in that way you can
God bless us both.
Я закроюсь здесь, и сделаю все, чтобы не впустить сюда потницу.
Тогда я посоветую вашему величеству общаться с как можно меньшим количеством людей, чтобы уменьшить риск заражения.
Да благословит нас бог.
Скопировать
- Now... you have your principles,
But for the love we both have for the king, your job at cambria is to be as obstructive as possible.
Don't let francis renege on his commitments to us and don't let the pope forget that it was charles' forces that invaded and sacked rome.
И еще... У тебя есть принципы, и я их уважаю.
Но ради нашей любви к королю, ты должен всеми силами препятствовать переговорам в Камбрии.
Не позволяй Франциску отречься от данных нам обещаний, и не дай папе забыть, что войска Карла захватили и разграбили Рим.
Скопировать
Not with an enlarged spleen and a fever.
He's got one of 10,000 possible infections.
Even if it's just the common cold, I do the transplant, he kills his brother.
Не в том случае, если увеличена селезёнка и температура.
Он подхватил одну из 10 тысяч вероятных инфекций.
Даже если это обычная простуда, трансплантация убьёт его брата.
Скопировать
That's the other good thing about this.
There's literally thousands of possible infections but only a handful of autoimmune conditions.
We'll have the answer in a few hours.
В этом ещё один плюс.
Существуют без преувеличения тысячи вероятных инфекций и лишь небольшое количество аутоиммунных заболеваний.
Мы узнаем ответ в течении нескольких часов.
Скопировать
Dad, tell her that I'm coming to see her very soon.
Okay, come as soon as possible.
Alright.
Пап, скажи ей, что я приеду повидаться с ней очень скоро.
Хорошо, приезжай как можно скорее.
Хорошо.
Скопировать
That's why I'm sick, isn't it?
Uh... it's...possible.
Here you are.
Поэтому я больна, да?
Хм... Это... вполне возможно.
Ваш заказ.
Скопировать
If you ate the sea bass or the seafood kebabs, you have ingested a dangerous toxin.
proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible
Thank you and have a pleasant flight.
Если вы ели морского окуня или жаркое из морепродуктов, - Вы сьели опасный токсин.
Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
Спасибо и приятного полета.
Скопировать
Who are you?
We can assist you in every possible way once you get past that wall.
There's a reason a guy like you, with your skill set, was put in here, you know.
Кто вы?
За этой стеной мы поможем вам всем чем угодно.
Знаете, человека с вашими способностями просто так сюда бы не посадили.
Скопировать
I need to know how this delay is going to affect things.
Well, it won't be comfortable, but it will be possible.
Oh, well, thank you, James, but that doesn't exactly ravage me with confidence.
Мне нужно знать, как эта задержка повлияет на остальное...
Ну, это не очень удобно, но возможно.
Спасибо большое, Джеймс... но это не добавляет мне уверенности.
Скопировать
I'm 26 points behind?
That's not possible.
Count again.
Я отстаю на 26 очков?
Это не возможно.
Посчитай еще раз.
Скопировать
See, a tumor in the temporal lobe can blur the line between imagination and reality.
It's possible that andre is part of that confusion.
She likes being the succesul sister with a husband and kids while I'm the single, pathetic one whhas to send herselflowers on valentine's day.
Понимаете, опухоль в височной доле может размыть границу между вымыслом и реальностью.
Возможно, что Андре - часть этого расстройства.
Ей нравится быть успешной сестрой с мужем и детьми, когда я одинокая и жалкая, посылаю себе цветы на день Валентина.
Скопировать
Playing games with people's lives, slicing open people's brains... mr.
I'm sorry,but I believe it's possible the tumor is infiltrating the optic nerve.
We should consider moving the surgery, maybe even doing it today.
Играетесь жизнями людей, копаетесь у них в мозгах...
Мистер Робинсон, я... я сожалею, но есть вероятность, что опухоль затронула зрительный нерв.
Мы должны подумать о переносе операции, может быть, даже на сегодня.
Скопировать
No, no, no, no.
Anytime you come here, I want you to wear the tightest jeans possible.
Never blend in.
Нет, нет, нет.
Когда ты приходишь сюда, я хочу, чтобы ты надевал самые узкие джинсы.
Никогда не сливайс с толпой.
Скопировать
Trude has said she would rather stay home with the girls.
The point here is to continue to live as normal as possible.
You have to trust the boys.
Труд сказала, что она лучше останется дома с детьми.
Дело в том, чтобы все продолжали жить как и раньше.
Вы должны нам поверить.
Скопировать
If this is any indication of the crackling, spitfire dialogue to come at your coffee tomorrow...
Well, this is the worst possible time, but I just couldn't say no. No, you couldn't say no.
- This is The New York Times. - I know.
Он сказал что-то о месте на 9-й улице, и я сказала - окей. и он сказал "увидимся завтра", и я сказала "до встречи"
О, мой Бог, если это какое либо указание для ведения раздражительного диалога, то приходи со своим кофе завтра-ха!
Это наихудшее время, но я не могла сказать нет
Скопировать
The rivals from a year ago are here.
I didn't even think it were possible by coincidence.
You shouldn't be so happy about it.
Соперники с прошлого года здесь.
что такое могло случиться случайно.
Тебе не стоит так радоваться этому.
Скопировать
!
That's not possible.
No way. No No No.
!
Невозможно. Ни в коем случае.
Нет нет нет.
Скопировать
The law's clear. You suspect abuse, you call the authorities.
You don't proceed as usual while the possible abuser sits by her bedside.
Dad consented to the exam which means it's not the dad.
Закон гласит, если ты подозреваешь насилие - ты звонишь властям.
Ты не можешь пропустить это мимо ушей, как обычно, в то время как предполагаемый насильник сидит у её кровати.
Отец разрешил делать осмотр, следовательно, это сделал не он.
Скопировать
- No.
That's not possible. - Yeah,I know.
- It wasn't easy,but we found food - - no,no.
-Ага!
-Нет, это невозможно
-Да, я знаю -Это было непросто, но мы нашли еду..
Скопировать
I'll let Ms. Clinton know. What is it, Brian?
Clinton, we just received word of a possible terrorist attack on your rally today.
Is the threat credible?
- Что это такое, Брайан?
М-с Клинтон, мы только что получили известие о возможном теракте на вашем митинге сегодня.
- Эта угроза реальна?
Скопировать
Won't you please do me this favor?
but that won't be possible.
I'm sure you must've noticed it. I'm being pursued.
Не мог бы ты выполнить для меня эту просьбу?
но это невозможно.
что меня преследуют.
Скопировать
In fact, she was of the opinion both paintings should win the award for best painting of the competition.
But that's not possible, simply because whichever painting wins, we thought that should go on the front
Obviously, we can't have two front covers.
Фактически, она хотела, чтобы обе картины получили звание лучшей картины Ярмарки искусств.
Но это просто невозможно, так как победившая картина должна украсить собой обложку школьного ежегодника.
Разумеется, двух обложек быть не может.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов possible (посибол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы possible для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить посибол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение