Перевод "SOC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SOC (сок) :
sˈɒk

сок транскрипция – 30 результатов перевода

- What class is this?
Soc, dawg.
- What's that?
- Какая это пара?
Соц, чувак.
- Что это?
Скопировать
You should study, not play football.
-We got a quiz in Soc.
-l don't see you studying.
Может тебе стоит позаниматься, вместо того, чтобы играть в футбол.
-Разве нам не предстоит тест по социологии?
-Я не вижу, чтобы ты учился.
Скопировать
- You kidding? If there's oil around, they're not far behind.
SOC is their company.
They've got a camp. They're organized:
Здесь есть американцы?
Если пахнет нефтью, они тут как тут.
Их компания называется "Сок".
Скопировать
Good pay.
Apply at the SOC office.
This is the break I've been waiting for!
Конечно.
Нужны водители, опытные водители.
Обращаться в дирекцию компании "Сок". Отлично!
Скопировать
That is why I am especially proud... to dedicate this ceremony... to a fallen, but not forgotten, American hero.
young radio operator serving in Vietnam... whose platoon came under mortar attack near the outpost at Soc
This soldier held his post under fire... to relay coordinates... which facilitated an artillery response.
Сэр, отделение двойных "Д" прибыло на выпускной экзамен. Сэр.
Мне жаль Офелию, потому что она покончила с собой.
Сперва Гамлет расстался с ней, а потом убил её отца. Не хотел, но всё же убил. Она умерла, так и не узнав правды.
Скопировать
- What's that?
- Soc.
It's hot, bro.
- Что это?
- Соц.
Круто, братан.
Скопировать
You and Amy are a couple now?
ll,she's the ther of my soc
Thatl be the adoptive couple's son, not yours and Amy's son.
Вы с Эми теперь пара?
Она мать моего ребенка.
Он будет сыном приемной семьи, а не вашим с Эми.
Скопировать
That do?
No, we've had the ballistics, I'm talking about the SOC report.
That's OK, I can wait.
Подойдет?
У нас есть баллистическая экспертиза, я говорю об отчете службы управления.
Ничего, я подожду.
Скопировать
You'll pay for it, pestered by their obsession for grades.
So C works.
Hey, Ho, I've been working for 2 terms but I am fed up, already.
Ты получаешь жалование благодаря их желанию получить специальность.
Так устроено.
Слушай. Я работаю два семестра, и уже сыта по горло.
Скопировать
And guess what?
I'm sick of being hauled Back into your angel-Demon, soc-Greaser crap.
Look, I'd love to be kicking back with a cold one, Watching "judge judy," too.
И представь, мне надоело, что мне вечно аукается ваше дерьмо:
ангелы против демонов, сокеры против гризеров.
Я тоже не прочь завалиться с холодным пивом перед теликом.
Скопировать
Soc!
Soc!
Listen.
Сок!
Сок!
Послyшай.
Скопировать
Millman, where the hell did that come from?
Soc!
Hot damn!
Миллман, откуда, чёрт подери, это взялось?
Сок!
Пpoклятиe!
Скопировать
"If only I had it, I'd be happy." Can't you hear it in there?
It's a dream, Soc.
All right?
Ecли тoлькo я получу то, что я хочу, я буду счастлив. Ты нe слышaл тaм этoгo?
Это мечта, Cократ.
Хоpошо?
Скопировать
Hey, please tell me we're getting a little closer.
Come on, Soc, it's been three hours, man.
Now, we're here.
Эй, скажи мнe пожалуйста, что мы yже приближаемся.
Да ладно, Сок, мы уже три часа идём.
Tеперь, мы пришли.
Скопировать
-Are you kidding?
Christ, Soc, how far are we gonna take this?
DAN:
-Ты шутишь?
Господи, Сок, как далеко это может зайти?
ДЭН:
Скопировать
Something wrong?
Come on, Soc!
This is what I was finally ready to see?
Что-то не так?
Пpекpати, Сoк!
Этo тo, что я, наконец, был готов yвидеть?
Скопировать
Not in my opinion, no.
Vanessa, you did the med soc. What'd you find out?
He has no family...
Нет, по-моему, нет.
Ванесса, ты медиинский социальный работник
Что ты узнала?
Скопировать
Look,I know the hostage taker made you point man on the phone.
But I'm SOC- - SWAT has tactical command here.
This is my lab and my responsibility.
Слушай, я знаю, что захватчик сделал тебя переговорщиком.
Но командую операцией я и проводить ее будет спецназ.
Это моя лаборатория и моя ответственность.
Скопировать
DAN:
Soc!
Soc!
ДЭН:
Сок!
Сок!
Скопировать
It's not a big deal.
I just gave them your work history and your soc--
Wait a minute.
Ничего особенного.
Я просто дал им твои места работы и номер соц...
Минутку.
Скопировать
We can't quit now, Hank.
You're so c ose.
Imagine what will happen f we find the inventor and get it up and running.
Нельзя всё бросать, Хэнк.
Мы уже близко!
Представь, что будет, если мы найдём того, кто придумал этот мотор, и наладим выпуск!
Скопировать
crayons, or cheese or something.
I'm s-so... c-coold...
- Brett get off the phone!
не знаю, карандашей, или сыра. - Ох...
Мне так... холодно...
- Бретт, положь трубку! - Вы готовы?
Скопировать
Er, OK, Anne to justice, Sanjay to energy and climate change, and Cuntface to culture media and sport.
Er, so C-face to CMS.
Er, Doug to Scotland, and Frank to international.
Так, хорошо: Энн в правосудии, Санджай - энергетика, изменение климата, и Жополицый - культура, медиа и спорт.
Эм, Лицо-Ж за КМС.
Эм, Даг - Шотландия и Френк - международное...
Скопировать
He could tell the world what Societele has done. [scoffs]
And once you prove it, you'll cancel billions in SOC owned debt.
Makes you a very popular Prime Minister.
Он может быть где угодно.
Если все это доказать, то можно было бы изъять все эти миллиарды. 485 00:21:05,081 -- 00:21:06,893 из собственности SOC.
И вы стали бы самым популярным Премьер-министром.
Скопировать
And it's all because of what's on this.
See, this is proof of millions of dollars of payments from a company called SOC to various terrorist
For what purpose, I don't know.
И это все из за того, что здесь.
Видете ли, здесь доказательства о миллионах долларов перечисленных компанией SOC известным террористическим группировкам, включая Аль-Кайду.
С какой целью, я не знаю.
Скопировать
Where are you headed now?
SOC. Alex Baker wants to talk to me.
- About you.
Ты куда сейчас?
Алекс Бейкер хочет поговорить со мной.
- О тебе.
Скопировать
~ Mmm, I wondered that.
Nothing like that on the SOC photos though.
I'll check Honeywell's car again.
-Мм... я тоже так подумала.
Но ничего похожего на снимках криминалистов.
Я еще раз проверю машину Хонивела.
Скопировать
Well, she can't do anything without a legal basis.
If Sophia associates the SOC with terrorists...
So you're saying it's not true?
Но она не сможет это сделать, не имея правовую базу
Если София будет ассоциироваться с террористами...
То что ты сейчас говоришь, это же не правда?
Скопировать
They called him a terrorist in order to kill him.
SOC controls the Department of Defense?
Politicians do.
Они назвали его террористом, для того что бы иметь возможность его убить.
SOC контролирует Министерство Обороны?
Политиков.
Скопировать
Now you show up on my doorstep looking like you've seen a ghost.
What happened, Joe, is that we got evidence, evidence that can bury SOC.
Good.
Теперь ты появляешься у меня на пороге выглядишь как призрак.
Что случилось Джо, у нас есть доказательства, доказательства которые похоронят Э-Оу-Си ?
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SOC (сок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SOC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение