Перевод "Bath" на русский
Произношение Bath (бас) :
bˈaθ
бас транскрипция – 30 результатов перевода
Yes.
Want a bath?
No, thank you.
Да.
В ванную хотите?
Нет, спасибо.
Скопировать
I'm sure it's Gilberte.
Tell her I'm out of the bath and on my way.
- Hello?
Сексуальная связь.
Я отвечу.
Это Жильберта.
Скопировать
Why don't you be polite about it?
If no one has any objections, I'm going to take a bath.
That's a very good idea, Katey.
Почему бы тебе не быть полюбезнее?
Если никто не возражает, я пойду принять ванну.
Очень хорошая идея, Кети.
Скопировать
That's a very good idea, Katey.
After a good, hot bath, we'll all feel 100% better.
Just as soon as your dad gets the pressure up.
Очень хорошая идея, Кети.
После хорошей, горячей ванны мы все почувствуем себя в 1000 раз лучше.
Как только твой папа подаст давление.
Скопировать
Can I help you?
Yes, I'd like a room with a bath, or, rather, two rooms with baths.
Did you have a reservation, Mr?
Я могу помочь?
Да, мне нужна комната с ванной, вернее, две комнаты с ванной.
Вы заказывали номер, мистер...?
Скопировать
Not, I should think, until the holidays.
Time you went upstairs and got ready for your bath, Miss Flora.
Promise now, you won't go away?
- Полагаю он вернется не раньше, чем наступят каникулы.
Пора вам подняться наверх и приготовиться к ванной, мисс Флора.
Обещайте мне, что вы не уйдете?
Скопировать
- Swimming.
Fine, let's go to the bath.
By myself.
- Купаться.
Ладно, пошли в ванную.
Я сам.
Скопировать
By myself.
The guys are swimming in the river, and you're taking me to the bath...
By yourself?
Я сам.
Ребята в реке купаются, а ты меня в ванную...
Сам? Ладно.
Скопировать
I am well and I want to join the guys!
- Get back to the bath!
- I'm well!
Я здоров и хочу к ребятам!
- А ну, марш обратно в ванну!
- Я здоров!
Скопировать
Save him, doctor!
Just think about it, a naked child ran onto the terrace from the bath.
Sit, doctor.
Спасайте, доктор!
Только подумайте, ребенок, голый, из ванны, выбежал на веранду.
Садитесь, доктор.
Скопировать
I have no idea.
Gentlemen, there will be a steam bath, uniforms, and a register.
We know you paid dollar in Warsaw.
- Понятия не имею.
Поэтому, господа, будет баня, обмундирование и досмотр.
Мы знаем, что в Варшаве вам выплатили доллары.
Скопировать
" Your own industrialist and landowner."
How I'd love to have a bath!
All you lack is a boiler. More than enough water in our dugout.
"Собственный промышленник и помещик" .
В бань бы неплохо.
В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй.
Скопировать
Then, drink it!
This one is sour, but good for a bath.
This one is old, see how good it is.
- Тогда, пей!
- Оно кислое, но хорошее для ванны.
- А, это очень старое, узнаешь, насколько оно хорошо.
Скопировать
You stink!
You really got a good bath in the wine!
Yes, wine!
- От тебя воняет!
- Ты, действительно принял хорошую винную ванну!
- Да, вино!
Скопировать
Now, let's refresh your mind.
- A bath will do you good.
Come on.
- Теперь, давай освежим твой ум.
- Ванна пойдет тебе на пользу.
- Давай.
Скопировать
Who?
Excuse me, Juliette's here, who... who took her bath, who yelled for an hour, "Who is it?"
Why did she say that?
- Кто?
Извините, тут Жюльетта... Она самая! Которая принимала ванну и которая уже час как орёт:
Почему она это делает?
Скопировать
- Come, my little one.
- I'm taking a bath, get out of here.
- You're already late, take it tonight.
- Несчастная Жюльетта!
И вообще, вылезай отсюда!
Ты уже опаздываешь. Примешь ванну вечером.
Скопировать
- Don't worry, good bye.
- Could I have a bath, please?
How much?
— Будьте спокойны, до свидания.
— Могу я ванную принять?
Сколько стоит?
Скопировать
- 2.50.
- Bath.
- Bath?
— 2,50.
— Ванная.
— Ванная?
Скопировать
- Bath.
- Bath?
Giulia...
— Ванная.
— Ванная?
Джулиа...
Скопировать
Look at me...
Will you take the bath?
Eh? Well... sure...
Посмотри на меня.
Примешь ванную?
А, ну да.
Скопировать
- It's ready.
Take your bath.
- Couldn't we meet again?
— Готово.
Принимай свою ванную.
— Мы можем встретиться?
Скопировать
I saw that, too
Heat the bath-house.
I'll fetch birch twigs
Я видела и это.
Нагрей баню.
Я схожу за березовым хворостом.
Скопировать
Excuse me?
I am to show you to the bath.
Since Lord lyi is at present away in his domain, Senior Counselor Saito conveyed your request to His Lordship's son, Bennosuke.
Простите?
В ванную комнату.
В отсутствие Его Светлости господин Старейшина доложил о вашей просьбе наследнику Бенносуке.
Скопировать
I must beg your pardon, but your present attire will not do.
While you refresh yourself in the bath, we'll see to some new robes for you.
I place myself in your hands.
Я должен попросить у вас прощения, но ваша одежда не подходит.
Пока вы будете приводить себя в порядок, вам дадут другую одежду.
Я полностью в вашем распоряжении.
Скопировать
Mrs. Hobbs, I am going to punch your husband in the nose.
. - I'll teach him to watch my wife take a bath.
Oh, thanks.
М-с Хоббс, я иду дать вашему мужу по физиономии. - Спасибо.
- Я отучу его смотреть, как моя жена принимает ванну.
О, спасибо.
Скопировать
You take everything from me, always.
You take my stockings, my bath.
Yesterday you took my anti-wrinkle cream, it takes an hour to prepare!
Ты всё время берёшь мои вещи!
Берёшь мои чулки, берёшь мою ванну!
Вчера ты взяла мою мазь от морщин. Я целый час её готовила.
Скопировать
How long are you going to sleep?
Martin, time for a bath!
Get up now!
Сколько можно спать?
Мартин, иди в душ!
Вставай же!
Скопировать
Ichiro, hurry and eat.
If you don't hurry, the public bath will be crowded.
Sshh!
Ичиро, быстрее и ешь.
Если ты не поспешишь, баня будет переполнена.
Ш-ш!
Скопировать
First of all, there were no bath towels in my dressing room again.
There's no bath in your dressing room.
That's the second thing I want to see you about.
Во-первых, у меня в гримёрке опять не оказалось банных полотенец.
У тебя в гримёрке нет ванны.
Это вторая претензия, которую я хочу предъявить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bath (бас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bath для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
