Перевод "Satcom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Satcom (сатком) :
sˈatkɒm

сатком транскрипция – 17 результатов перевода

- That's bad, isn't it?
Sir, we're getting a report from AF SATCOM.
The X- 303 just disappeared from Earth orbit.
- Это плохо, не так ли?
Сэр, мы получаем сообщение от AF SATCOM.
X-303 только что исчез с Земной орбиты.
Скопировать
What'll we do?
Get me the Pentagon on sat-com.
The radio didn't make it.
Что будем делать?
Свяжись с Пентагоном.
Рация осталась на "Ромере".
Скопировать
What's left of the gear?
We've lost the sat-com scanners, sleep agent.
We've got half the weapons, probes, mikes, bomb kit. That's it.
Что мы имеем?
Нет спутниковой связи сканнеров, усыпляющего газа.
Есть оружие, микрофоны, сапёрный комплект.
Скопировать
Oh, no... Sarah...
#MAN: Satcom seven.
Central Europe, unsecured.
Сара...
Сатком - семь.
Центральная Европа. Открытая линия.
Скопировать
I need this room converted to a command- and- control centre ASAP.
Make sure we have a link to AF SATCOM for encrypted communications to all Air Force bases and to NASA
- Any more details on what we're facing?
Мне надо, чтобы эта комната была преобразована в воммандно-контрольный центр АСАП.
Установите связь с AF SATCOM для шифрованных сообщений со всеми базами ВВС и NASA.
- Какие либо еще детали, с чем мы имеем дело?
Скопировать
Opposition groups there have provided us with a safe house.
We've already gone ahead and put in secure Satcom.
Our code there is...
Оппозиция предоставила нам явочную квартиру.
Идем на опережение — подключили защищённую спутниковую связь.
Код доступа...
Скопировать
Yeah, come on! Get 'em out of there!
Uh, you'd need the satcom link to do that.
So?
- Да давайте спасать их!
Эм, для этого нужна спутниковая связь.
- И?
Скопировать
C.O. thinks that's where Ross went on his two-day leave.
After the shooting, Satcom tracked the plane leaving, lost contact.
Think Ross had a package on that plane?
Командир думает, Росс именно там провел те два дня.
После стрельбы взлетел какой-то самолет, связь была утрачена.
Думаете, Росс отправил посылочку этим самолетом?
Скопировать
Let's take this to the next level.
Get on the Sat-Com.
Take what to the next level?
Давай его на следующий уровень.
Приготовиться.
Какой следующий уровень?
Скопировать
I love when you speak French.
Satcom check.
Echo Nine Three Victor Echo Two.
Обожаю, когда ты говоришь по-французски.
- Проверка связи.
- Код доступа: "Кейптаун"
Скопировать
I plotted a line from the work camp to our present location.
Satcom picked up these images.
He's vectoring, just not to home base.
- Я проложил линию от лагеря до нашего местонахождения.
Потом подобрал эти кадры.
Он движется, но не на базу.
Скопировать
Hurry.
- Satcom seven.
- Western Europe unsecured.
Скорее!
- Спутник 7.
- Западная Европа, открытый канал.
Скопировать
If you don't listen to me, there's gonna be a hell of a lot more people dead!
Kill the satcom.
No communications outside of camp.
Если вы не послушаете меня, будет куда больше, нахрен, трупов!
Отключи спутниковую связь.
Никакой связи внутри лагеря.
Скопировать
All agents are supposed to register their secondary phones, but Kate never did.
She's on a satcom with a digital scrambler, which is kind of ideal for staying in touch with paranoid
If I get the phone, can you trace the text?
Все агенты обязаны зарегистрировать свои вторые телефоны, но Кейт этого не сделала.
Она использует связь со спутником, который зашифрован, что идеально для того, чтобы оставаться на связи со скрывающимся параноиком.
Если я достану телефон, ты сможешь отследить сообщение?
Скопировать
Good idea.
Kurt, can you have satcom pull up 3D terrain of the area?
Touchdown specs, topo, inhabitants?
Хорошая идея.
Курт, могут спутники дать картинку местности в 3Д?
Спецификации для посадки, топографию, население?
Скопировать
This... hunk of consumer electronics is just a dumb sending-receiving unit;
Bypassing the satcom encryption from my laptop, now that's gonna be the tricky part.
That is an NSA-level hack.
Этот.. кусок бытовой электроники всего лишь тупой модуль приема-отправки.
обойти шифрование спутниковой связи с моего ноута, вот что сложно.
Это взлом на уровне национальной безопасности
Скопировать
Hi, security.
This is Mindy Park in SatCom.
I need the emergency contact for Vincent Kapoor.
Привет, охрана.
Это Минди Парк из Спутниковой Связи.
Мне нужно срочно связаться с Винсентом Капуром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Satcom (сатком)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Satcom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сатком не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение