Перевод "Scotsmen" на русский
Произношение Scotsmen (скотсмэн) :
skˈɒtsmɛn
скотсмэн транскрипция – 7 результатов перевода
In your country men wear short skirts, do they not?
No, Your Majesty, Scotsmen do not wear skirts... they wear kilts
Kilts?
У вас ведь мужчины носят юбки, да?
Нет, Ваше Величество. Шотландцы носят не юбки, а кильты.
- Кильты?
Скопировать
They fought like warrior poets.
They fought like Scotsmen and won their freedom.
When you love someone, you've gotta trust them.
Они сражались, словно поэты войны.
Они сражались, как шотландцы и завоевали свободу.
Когда Вы любите кого-нибудь, Вы должны верить им.
Скопировать
If you'll no stand up with us now, I'd say you're cowards.
If you are Scotsmen, I'm ashamed to call myself one.
Please, Sir William, speak with me alone.
Если вы не станете с нами сейчас, я скажу, что вы трусы.
Если вы шотландцы, то мне стыдно, что я один из вас.
Пожалуйста, сэр Уильям, поговорим наедине.
Скопировать
A stereotype starts, And all of a sudden it spreads like wildfire.
Like asians can't drive, scotsmen are cheap, Brazilians always put on way too much postage.
I just don't think this is gonna work out, robin.
Появляется стереотип и распространяться со сверхъестественной быстротой.
Типа, азиаты не умеют водить, шотландцы скупые, бразильцы слишком много сдирают за пересылку.
Я не думаю, что с этого что-то получится, Робин.
Скопировать
(Stephen) A lot of steel, yes.
- There are lots and lots of Scotsmen.
- Very true. Do you know why?
С большим количеством стали, да.
- Там живет множество шотландцев. - Совершенно верно.
Знаешь, почему?
Скопировать
We don't want the police to get involved, but there is a man trying to kill me and we really need your help.
Are there no true Scotsmen in the house?
Those there English gerrrrunts are trampling all over my God-given rrights!
Полиция нам ни к чему, но нас преследует человек, он хочет убить меня. и нам очень нужна ваша помощь.
Разве нет здесь настоящих шотландцев?
Вон там, эти английские собаки втоптали в грязь права, что дал мне господь!
Скопировать
No reason to learn to strut and ponce about like the redcoats.
We're Scotsmen.
We're brave, and we're strong, and we have God on our side, so why should we waste time with all this shite?
Нет никакой нужды выхаживать и гарцевать, как красномундирники.
Мы шотландцы.
Мы отважны, мы сильны, и Бог на нашей стороне. Так почему же мы должны тратить время на это дерьмо?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Scotsmen (скотсмэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scotsmen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скотсмэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение