Перевод "Seattle times" на русский
Произношение Seattle times (сиател таймз) :
siːˈatəl tˈaɪmz
сиател таймз транскрипция – 7 результатов перевода
I was just getting a Seattle Times here and I got my coat stuck in the machine.
That's not the Seattle Times. Hmm?
(gasps) Dear God, they should label these things more clearly.
Я как раз покупал Сиэтл Таймс и мой пиджак застрял в автомате.
Это не Сиэтл Таймс.
Боже правый, надо клеить на автоматы вывески почётче.
Скопировать
No, no, actually, it's quite an amusing story.
I was just getting a Seattle Times here and I got my coat stuck in the machine.
That's not the Seattle Times. Hmm?
- Нет, нет, вообще-то забавная история.
Я как раз покупал Сиэтл Таймс и мой пиджак застрял в автомате.
Это не Сиэтл Таймс.
Скопировать
Well, I need it to say more than that.
I'm hoping to hear from the San Francisco Chronicle, the Seattle Times, the Detroit Free Press.
Well, honey, you can't ask one suit to say so much.
Хорошо, я должна сказать что больше чем это.
Надеюсь услышать это в "Хрониках Сан-Франциско", Сиэтл Таймс, "Детройтской свободной прессе".
Хорошо, дорогая, ты не можешь одного человека просить скозать так много.
Скопировать
So, Rory, what do you have lined up postgraduation?
Oh, I'm setting up interviews at different newspapers -- the Seattle Times, the Detroit Free Press, San
Well, I'm not sure about the Seattle paper, and the Chronicle is dreadful, but the Detroit paper is quite reputable.
Так, Рори, что ты будешь делать после выпуска?
Ох,буду брать интервью в разных газетах... Сиетл Таймс, Свободная преса Деройда, Сан Франциско Хроникал.
Я не уверена на счет газет Сиетла, и Хроника это ужасно, но газета Детройда, достаточно авторитетна.
Скопировать
Believe me, DA Niilsen doesn't have time for you.
Seattle Times will when I send them the Richmond photo.
It's your badge number assigned to that photo, Detective.
прокурору Нильсен сейчас будет не до вас.
когда я предоставлю им фото Ричмонда.
детектив.
Скопировать
You're Tommy, right?
Eugene Braxton, Seattle times!
You get the hell off my property, you blood-sucking son of a bitch!
Ты Томми, верно?
Юджин Брэкстон, "Сиэттл Таймс"!
Убирайся ко всем чертям от моей собственности, ты, кровососущий сукин сын!
Скопировать
That the photo was a fake?
Seattle times would love to have that on the front page.
Why are you still here, Detective Linden?
Это фото было поддельным.
"Сиэттл Таймс" были бы рады разместить это на главной странице.
Почему вы все еще здесь, детектив Линден?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Seattle times (сиател таймз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Seattle times для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиател таймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение