Перевод "Secretary of Defense" на русский
Defense
→
оборонительный
Произношение Secretary of Defense (сэкротри ов дефэнс) :
sˈɛkɹətɹi ɒv dɪfˈɛns
сэкротри ов дефэнс транскрипция – 30 результатов перевода
Listen, he's the most relieved!
The Secretary of Defense Secretary of State and myself, have discussed how to announce the news:
we are all agreed, it will be simple and direct.
≈го это больше всего успокаивает!
я и секретарь службы безопасности, обсудили, как сообщить об этом.
ћы расскажем просто и пр€мо.
Скопировать
After its initial attack... he disappeared.
Secretary of Defense Burk is on the line.
I don't understand.
После первого нападения... оно исчезло.
Министр обороны Бурк на проводе.
Я не понял.
Скопировать
Shortly after Governor Wallace had carried out his promise to block the doorway,
Kennedy ordered the secretary of defense to use military force.
Here, by videotape, is the encounter by General Graham, commander of the National Guard, and Governor Wallace.
Вскоре после того, как губернатор Уоллас приказал закрыть двери,
Кеннеди приказал Департаменту Защиты использовать военные силы.
Здесь, на видеопленке, встреча генерала Грохама, командира Национальной гвардии, и губернатора Уолласа.
Скопировать
-it's slowing down, sir.
Get me the Secretary of Defense.
Then wake him!
- Замедляет скорость, сэр.
Соедините меня с Министром Обороны.
Так разбудите его!
Скопировать
Isn't it amazing how quickly everyone can turn against you?
Mr President, it's the Secretary of Defense.
Yes.
Удивительно, как быстро все готовы обернуться против тебя.
Г-н Президент, вас Министр обороны.
Да.
Скопировать
No compromises.
This is Secretary of Defense Charles White.
You must listen to me.
Никаких компромиссов.
На связи - министр обороны Чарльз Уайт.
Выслушайте меня.
Скопировать
Commander Dan Wendover.
This is Justin Murdock, secretary of defense.
- Mr. Murdock. - Commander.
Командир, Дэн Уэндовер.
Это Джастин Мердок, министр Гражданской обороны.
- Мистер Мердок.
Скопировать
Mr. President, the secretary of state is in Vietnam.
The secretary of defense is in Laos, and the vice president is in Mexico City.
We can establish contact with them at anytime. The undersecretaries are here.
Мистер президент, госсекретарь сейчас во Вьетнаме.
Министр обороны в Лаосе, а вице-президент в Мехико.
Мы можем связаться с ними в любой момент, если это необходимо, все их заместители конечно здесь
Скопировать
I'm new at this job, but it's not good to talk that way to a US Senator - even if he is an idiot.
Senator John Yerkes Iselin, and I have here a list of the names of 207 persons who are known by the Secretary
What?
Я здесь недавно, но разговаривать в таком тоне с сенатором США не годится, даже если он круглый идиот.
Я американский сенатор Джон Йеркис Айзлин, и у меня в руках список из 207 имен, о которых в министерстве обороны известно, что они являются членами коммунистической партии!
Что?
Скопировать
It's inspiring, Admiral, if nothing else.
Get me the Secretary of Defense.
He's at The White House, sir.
Это вдохновляет, адмирал. И никак иначе.
- Свяжитесь с секретарём обороны.
- С Белым домом, сэр?
Скопировать
I wanted to meet the culprit who started this whole business.
Mr. and Mrs Cronyn, Secretary of Defense, Mr. Sparks.
- How do you do? - [Sparks] Mrs. Cronyn. - Mr. Sparks.
Я хотел встретиться с парой, с которой всё началось.
Мистер и миссис Кронин, секретарь обороны, мистер Спаркс.
- Рад знакомству, мистер Спаркс.
Скопировать
But that's no excuse for making another fatal mistake.
No, my mistake was to appoint a sniveling weasel like you as Secretary of Defense.
- You don't understand!
Но это не оправдание - вы делаете еще одну ошибку.
Я сделал ошибку, когда назначил такого зануду как вы Министром обороны.
- Вы не понимаете!
Скопировать
Without the 25th, who's in charge?
The vice president, secretary of state, national security advisor secretary of defense, chairman of the
You just named six people.
Без 25 кто главный?
Вице-президент, министр иностранных дел, советник по национальной безопасности, министр обороны, председатель Объединённого комитета начальников штабов, глава персонала Белого дома.
Ты только что назвала 6 человек.
Скопировать
-Let's assume I haven't.
-lt says that the secretary of defense will be principal assistant to the president on matters of national
-What does " principal assistant" mean?
- Предположим, что не читала.
- В ней сказано, что министр обороны становится главным помощником президента по вопросам национальной безопасности.
- Что значит "главным помощником"?
Скопировать
One more thing-- turn off these fucking alarms!
I have the Secretary of Defense calling for you.
I'll bet you do.
И ещё - вырубите эту чёртову сирену!
Майор, на связи министр обороны, просит вас.
Кого же ещё?
Скопировать
U, S, planes bombed selected sites in Guinea today, acting on intelligence that the African nation's military regime had secretly resumed its chemical weapons program,
The secretary of defense declined to comment on the attack, saying only that the mission was successful
My dreams seem more real to me than what I actually remember happening over there. It's like...
"Сегодня американские самолёты бомбят точечными ударами определённые пункты в Гвинее, основываясь на данных разведки о том, что некоторые африканские военные режимы секретно разрабатывают на территории своих стран химическое оружие"
"Секретарь Совета безопасности отказался прокомментировать эти атаки. Он лишь сказал, что миссия прошла успешно, цели уничтожены, и весь персонал американских военных, участвовавших в операции, вернулся домой без потерь"
Мои сны кажутся мне более реальными, чем все мои воспоминания о том, что там происходило.
Скопировать
General, I'm not quite sure what you're talking about.
Secretary of defense has requested interviews with all Army generals...
- ... in line for a third or fourth star.
Генерал, я не вполне понимаю о чем вы?
Министр обороны потребовал проинтервьюировать всех...
- трех и четырех звёздных генералов.
Скопировать
And I remember dropping the telephone.
And all I can honestly say that I remember is, "Ma'am, the United States Army the secretary of defense
That's all I know.
Он спросил: "Мать сержанта Майкла Педерсена?"
Я помню, как выронила трубку. И всё, что я могу вспомнить, это "госпожа, армия Соединенных штатов, министр обороны с прискорбием сообщает вам... "
Это все, что я знаю.
Скопировать
And for a secretary!
- It was the secretary of defense.
- Doesn't matter.
И ради секретаря?
Это был министр обороны.
Неважно.
Скопировать
It was a completely staged event to have an excuse to enter the war.
Former Secretary of Defense Robert McNamara stated years later that the Gulf of Tonkin incident was a
In October 1966, president Lyndon Johnson lifted trading restrictions on the soviet black, know full well that the Soviets were providing upwards of 80 % of North Vietnams war supplies.
Эта система, которую я предлагаю, глобальная ресурсоориентированная экономика - не идеальна, она лишь намного лучше того, что мы имеем сейчас.
Мы никогда не достигнем совершенства.
"Мир — это моя страна, а моя религия — делать добро." - Томас Пейн - (1737-1809)
Скопировать
NSA's recruiting right out of high school these days.
Guys, that's the Secretary of Defense.
I am so underdressed.
В АНБ теперь набирают прямо со школьной скамьи?
Ребята, это министр обороны.
А я так буднично одет.
Скопировать
I am so underdressed.
Ladies and gentlemen, the Secretary of Defense.
Please be seated.
А я так буднично одет.
Дамы и господа, Министр обороны.
Садитесь, пожалуйста.
Скопировать
Paul Wolfowitz, is photographed at Bilderberg 2005.
It has been reported that Wolfowitz had attended previous meetings - while still the Deputy Secretary
Under the Logan Act it is a felony offense for any member of - federal or state government to meet with members of a foreign government - without the express authority and authorization of the President or Congress.
Поль Уолфоуитз, был снят на встрече Билдерберга в 2005-ом.
Известно, что Уолфоуитз посещал и предыдущие встречи, будучи ещё Заместителем Секретаря Министерства Обороны, тем самым, нарушая Акт Логана.
Согласно Акту Логана, контакты с членами иностранных правительств, для любого члена федерального, или государственного правительства, без специальных полномочий и разрешения Президента или Конгресса, является серьёзным уголовным преступлением.
Скопировать
Meanwhile, a quarter of a million American and British-led troops are said to be massed on the Iraq-Kuwait border amid claims that many Iraqi soldiers are ready to defect.
In the States, the US Secretary of Defense Donald Rumsfeld has denied reports that negotiations are taking
He said the only topic for discussion with Saddam Hussein
Это означает что четверть миллиона Американских и британских солдат будут переброшены на границу Ирака с Кувейтом Так же сообщается что большое число Иракских солдат готовы встать на защиту.
В правительстве, министр обороны Дональд Рамсфилд сообщил, что на данным момент ведутся переговоры о прекращении огня.
Он так же отметил, что единственная тема обсуждения с Садамом Хусейном
Скопировать
They like us down there, boy.
This is a country where the Secretary of Defense
can go on TV and tell the American public, oh, that "This is about freedom!
Они любят нас, малыш.
В нашей стране министр обороны
может выступить по телевидению и сказать американскому народу: "Все дело в свободе! Дело вовсе не в нефти!"
Скопировать
Dinner!
Many questions today for Secretary of Defense Donald Rumsfeld...
Cameron, take a bite.
Обед!
Сегодня множество вопросов обращено к Министру Обороны Дональду Рамсфилду...
Камерон, жуй.
Скопировать
On whose orders?
- On order of the Secretary of Defense!
You had your shot, now I'm in charge!
По чьему приказу?
- По приказу министра обороны!
У тебя был твой шанс, теперь я главный!
Скопировать
You're so smart, why don't you know that?
- He's the secretary of defense. - Hi.
And, uh, funbags over there is the attorney general.
Ты такой умный, а этого не знаешь.
- Он министр обороны.
А вон те сиськи - главный прокурор.
Скопировать
My name is Regina Jackson.
I'm the Secretary of Defense of the United States of America.
This body will take some getting used to.
Мое имя - Реджина Джексон.
Я - министр обороны Соединенных Штатов Америки.
Привыкнуть к этому телу удастся не сразу.
Скопировать
Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
Secretary of Defense Robert Gates: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
Deputy Secretary of State James Steinberg: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Министр обороны Роберт Гэйтс: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Заместитель госсекретаря Джеймс Стайнберг: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Secretary of Defense (сэкротри ов дефэнс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Secretary of Defense для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкротри ов дефэнс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
