Перевод "Sellotape" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sellotape (сэлотэйп) :
sˈɛlətˌeɪp

сэлотэйп транскрипция – 19 результатов перевода

We'II do that.
"And Sellotape all the newspapers together.
AII right.
Это мы сделаем."
"И склеить скотчем все газеты.
Хорошо."
Скопировать
2 CHISELS, 1 DIVER'S KNIFE, 3 TYPES OF SCREWDRIVERS 3 DRILLS, 1 MONKEY WRENCH, 2 FILES, 1 BOX OF NAILS
1 SET OF NEEDLES, 50 WOOD SCREWS 1 ROLL OF SELLOTAPE, 1 TAPE MEASURE, 1 WHETSTONE
1 CAMERA, 3 ROLLS OF FILM, 2 UMBRELLAS 1 SET OF FISHING TACKLE, 1 UKULELE
2 СТАМЕСКИ, 1 ВОДОЛАЗНЫЙ НОЖ, 3 ТИПА ОТВЕРТОК 3 СВЕРЛА, 1 РАЗВОДНОЙ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ, 2 НАПИЛЬНИКА, 1 ЯЩИК ГВОЗДЕЙ
1 НАБОР ИГОЛОК, 50 ШУРУПОВ 1 РУЛОН СКОТЧА, 1 РУЛЕТКА, 1 ТОЧИЛЬНЫЙ КАМЕНЬ
1 ФОТОКАМЕРА, 3 ПЛЕНКИ, 2 ЗОНТИКА 1 КОМПЛЕКТ РЫБОЛОВНЫХ СНАСТЕЙ, 1 УКУЛЕЛЕ (четырёхструнная гитара)
Скопировать
– What are you looking for?
Sellotape.
– Pyramid, pyramid.
- Что ты ищешь?
- Скотч.
- Пирамидка, пирамидка.
Скопировать
The smallest detectable ones were 7,000 times thinner than a sheet of paper.
It makes you wonder, though, why we can never find the end of a roll of Sellotape.
- Hey... - How is that?
Самая маленькая из осязаемых была в 7 000 раз тоньше, чем лист бумаги.
Это даёт нам повод задуматься, почему мы никогда не можем найти кончик скотча.
Как так?
Скопировать
Paperclips live in the paperclip tray.
Blu Tack lives in the Blu Tack garden, Sellotape upon the Sellotape tree.
- Sellotape tree?
Скрепки живут в коробке для скрепок,
Пластилин живет в пластилиновом саду, скотч растет на скотчевом дереве.
- На скотчевом дереве?
Скопировать
Please tell me...
Like, once a year, just release an elephant into the streets of Great Yarmouth and... and... and sellotape
Oh, it'd be great.
Прошу, скажи, что это...
Как было бы прекрасно.
Всего-то раз в год выпустить слона на улицы Грейт-Ярмута.
Скопировать
OK.
(Richard) Still, he was pretty good with Sellotape.
So with my grille sealed over and my tires pumped up, I set off for another run.
Хорошо.
Тем не менее, он хорошо справлялся со скотчем.
С заклеенной решеткой и подкачанными колесами, я встал на старт для следующего заезда.
Скопировать
Doesn't even know how many Viagras he popped.
He's holding it down with Sellotape.
Sellotape?
Он уже не помнит, сколько Виагры принял.
Он примотал член скотчем.
Скотчем?
Скопировать
That's a brilliant idea.
It's salt on Sellotape!
Yes.
Гениальная идея.
- Это ж соль на скотче!
- Да!
Скопировать
Blu Tack lives in the Blu Tack garden, Sellotape upon the Sellotape tree.
- Sellotape tree?
- The stickier the tape, the higher the branch.
Пластилин живет в пластилиновом саду, скотч растет на скотчевом дереве.
- На скотчевом дереве?
- Чем выше ветка, тем более липкая лента.
Скопировать
Yeah.
Soon as I can find some Sellotape.
- (CHINA) Did ya see the state of 'im?
Да.
Если только найду скотч.
- Вы видели его состояние?
Скопировать
He's holding it down with Sellotape.
Sellotape?
Yeah.
Он примотал член скотчем.
Скотчем?
Да.
Скопировать
It's to help stimulate little Sanjeev's imagination.
It's all done with coat hangers and tin foil and Sellotape.
- Is it?
Будет развивать воображение маленького Санджива.
Я сделал его из плечиков для одежды, фольги и скотча.
- Правда?
Скопировать
I do."
"I will personally sellotape your hands to the wheel."
"Get in the ! +$%$! # car.
Серьезно."
"Я лично примотаю ваши руки скотчем к рулю."
"Садитесь в вашу гребанную машину.
Скопировать
He got the bag.
He glued up the holes with Sellotape and superglue.
he was committed.
Он взял пакет.
Заклеил дырки при помощи скотча и суперклея.
И когда он уже был готов пойти на это, его арестовали.
Скопировать
In mine we sort of try quite hard.
'He's trying to strangle my Christmas with Sellotape.'
I might save the rest.
А в моей обычно старались усерднее.
'Он пытается задушить мое Рождество этим скотчем.'
Я мог бы все исправить.
Скопировать
- Isn't it good?
FRANK: Can someone pass the Sellotape?
- It's like a steam train.
— Поразительно.
Может быть, кто-то держит его с помощью скотча?
— Он как паровоз.
Скопировать
Bugger!
Ms Patonga, might you have some Sellotape for Mr Reiter?
I need to prepare for the transplant when the lung comes. - You said that yourself.
(М) Жалко.
(М) Сестра ПатОнга, принесите господину РАйтеру скотч.
(АНДИ) Я всегда должен быть готов к трансплантации.
Скопировать
The sort you asked for.
Took me best part of a week to wrap that up and I got through about 16 rolls of Sellotape.
Who's this one from again, Gran?
Такой, какой ты просил.
Почти всю неделю его заворачивала, потратила 16 рулонов скотча.
Бабуль, а этот от кого?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sellotape (сэлотэйп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sellotape для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлотэйп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение