Перевод "Senators" на русский

English
Русский
0 / 30
Senatorsсенат сенатор синклит
Произношение Senators (сэнотоз) :
sˈɛnətˌəz

сэнотоз транскрипция – 30 результатов перевода

No, I'm funeral and a proud!
I hear this, I have 20 years of experience and I buried ministers, senators, bishops, generals and doctors
yes you have nothing to teach me
Я могильщик и горжусь этим!
И не надо меня учить! У меня двадцатилетний стаж! В своей жизни я хоронил министров, сенаторов, генералов и докторов!
И не вам меня учить!
Скопировать
Yes, but apart from Rosello, who else in the province would fit the bill?
We must exclude the members of parliament and the senators.
Let's exclude them.
Ну, а кроме Розелло, кто подходит под описание?
- Исключим депутатов и сенаторов?
- Исключим.
Скопировать
let us know If 'twill tie up thy discontented sword, And carry back to Sicily much tall youth That else must perish here.
To you all three,The senators alone of this great world, Chief factors for the gods,
And that is it Hath made me rig my navy; I mean To scourge the ingratitude that despiteful Rome cast on my noble father.
не могут ли они унять твой меч и множество отважной молодежи, что иначе погибнет здесь, вернуть в Сицилию?
К вам речь моя троим, властители единственные мира и главные наместники богов!
Вооружил свои суда я, с их помощью задумал покарать я злобный Рим за ту неблагодарность, что высказал он моему отцу.
Скопировать
- ... The greater the chances of other intelligence services to detect it.
- Agree that the gab our senators and generals, it is not too difficult.
- I agree, Mr. Drayton.
- Етем больше шансов у других разведок еЄ обнаружить.
- —огласитесь, что при болтливости наших сенаторов и генералов, это не так уж сложно.
- —огласен, мистер ƒрейтон.
Скопировать
I if we approach them, then we can even catch their conversation on the Latin.
senators - worthy muzhi!
senate - assemblage behave like a beast!
И если мы приблизимся к ним, то можем даже расслышать их разговор на латыни.
Сенаторы - достойные мужи!
Сенат - сборище зверей!
Скопировать
yes, for the rulers.
butchers, good-natured tormentors of pigs and calves, will become olitsetvorenyami of the emperors or senators
here instead of that wonderfully approaches this - gipsovo- white color.
Да, для правителей.
Некоторые из этих ужасных мясников, добродушных мучителей свиней и телят, станут олицетворенями императоров или сенаторов в этом фильме.
Вот вместо того прекрасно подходит этот - гипсово-белого цвета.
Скопировать
Shopkeepers, senators, respectable people!
I don't care about your senators.
When I'm in my room with my slave girl, ...I do what I want!
Торговцев, сенаторов... уважаемых людей!
Мне плевать на твоих сенаторов.
Когда я в своей комнате со своей рабыней, я могу делать всё, что захочу!
Скопировать
I house first class guests!
Shopkeepers, senators, respectable people!
I don't care about your senators.
Я принимаю гостей из высшего общества!
Торговцев, сенаторов... уважаемых людей!
Мне плевать на твоих сенаторов.
Скопировать
- Wow.
- nine senators, I don't know how many congressmen and at least 12 of the Fortune 500.
- Any jocks? Hmm?
- Ого!
- девять сенаторов, бог знает сколько конгрессменов и по меньшей мере 12 человек из списка Форчун 500.
- А спортивные звезды?
Скопировать
As president Clinton's mentor, Georgetown historian Carrol Quigley, wrote in his 1966 book "Tragedy and Hope":
Despite intense pressure from the international bankers and the press, a handful of U.S. senators, lead
Without U.S. participation, the League was doomed.
—оветник президента линтона, историк из ƒжорджтаунского университета эролл вигли писал в своей увидевшей свет в 1966 году книге Ђ"рагеди€ и надеждаї следующее:
и на склонных к сотрудничеству политиков с помощью последующих экономических вознаграждений в деловом миреї Ќесмотр€ на сильное давление со стороны международных банкиров и прессы, р€д американских сенаторов во главе с сенатором √енри Ћаджем, спасли јмерику от участи€ в таких организаци€х.
ј без участи€ —Ўј Ћига Ќаций оказалась обречена.
Скопировать
What's the latest on the coup?
A few senators have managed to escape Earth Dome.
Shock troops are out in force everywhere:
- Какие последние новости?
- Нескольким сенаторам удалось сбежать из Земного Купола.
Ударные группировки действуют повсюду:
Скопировать
During the debate on the measure,
Senators complained that the big banks were using their financial muscle to influence the outcome.
said one Senator. What an understatement!
ѕоскольку Glass Owen Bill может с этим справитьс€ так же хорошо, как и законопроект ќлдрича, то оба документа в случае их реализации отбирают у правительства и народа вс€кий эффективный механизм контрол€ над общественными деньгами и передают банкам исключительное и чреватое опасностью право делать национальную денежную массу недостаточной или избыточнойї.
¬о врем€ парламентских прений по данному вопросу, сенаторы жаловались на то, что банки пытаютс€ использовать свою финансовую власть дл€ того, чтобы повли€ть на исход обсуждений.
Ђ¬ этой стране есть банкиры, €вл€ющиес€ врагами общественного благаї, сказал по этому поводу один из сенаторов.
Скопировать
said one Senator. What an understatement!
deceit and corruption, the bill was finally snuck through the Senate on December 22, 1913, after most Senators
On the day the bill was passed, Congressman Lindbergh prophetically warned his countrymen that:
Ђ¬ этой стране есть банкиры, €вл€ющиес€ врагами общественного благаї, сказал по этому поводу один из сенаторов.
¬опреки всем обвинени€м в обмане и коррупции, законопроект был в конечном итоге одобрен —енатом 22 декабр€ 1913 года. Ёто случилось вскоре после того, как большинство сенаторов удалились на –ождественские каникулы, получив от политического руководства заверени€ о том, что все решени€ будут приниматьс€ только после Ќового года.
¬ день одобрени€ законопроекта конгрессмен Ћиндберг выступил с эмоциональной речью, предупрежда€ сограждан о том, что:
Скопировать
Earth has been sold out by our own people.
Senators, high-ranking military officers... news media correspondents, even some of the Joint Chiefs
Everything we've been seeing lately:
Землю продали с потрохами наши же люди.
Сенаторы, высокопоставленные офицеры, журналисты новостных изданий, даже кое-кто из Объединённого Штаба.
Всё, что мы недавно видели:
Скопировать
Maybe he just misses us
And the senators?
He wouldn't have summoned them if
Может быть, он просто соскучился.
А как же сенаторы?
Он не вызвал бы их...
Скопировать
Well, with an army behind you, you could be extremely political
I warned you Now I shall save you Senators
Maximus
Но при поддержке войск ты мог бы деятельно участвовать в политике.
Я тебя предупреждал. Теперь я тебя спасу. Сенаторы, оставьте нас.
Максимус.
Скопировать
Hail, Caesar
I must talk to the senators I need their counsel
Wake Gaius and Falco
Здравствуй, цезарь.
Мне нужно поговорить с сенаторами. Мне нужен их совет.
Разбуди Гайуса и Фалько.
Скопировать
Hail, Caesar
Senators
Rome greets her new emperor
Слава цезарю.
Сенаторы.
Рим приветствует своего нового императора.
Скопировать
The police have charged gang boss Ito and businessman Takahashi with dealing in counterfeityen.
Three senators were also involved.
I'm off to the Caribbean.
Полиция выдвинула обвинения главарю банды Ито и бизнесмену Такахаши их обвиняют в изготовлении фальшивых йен.
Так же было вовлечено 3 сенатора.
Я поеду на Карибские острова.
Скопировать
You give your orders, the orders are obeyed and the battle is won
But these senators scheme and squabble and flatter and deceive
Maximus, we must save Rome from the politicians, my friend
Ты отдаешь приказы. Им подчиняются, и так ты побеждаешь в битвах.
А эти сенаторы интригуют и спорят, и льстят, и лгут.
Максимус, мы должны спасти Рим от политиков, мой друг.
Скопировать
The reason they're scared of you: Technically, you have... veto powers over their budgets.
You'll also be meeting senators and congressmen, each with a specially prepared question.
They're questions designed for one thing-- to make them look smart.
В принципе, вы обладаете правом вето при распределении бюджетных средств.
Вам предстоят встречи с сенаторами. У каждого свой заранее подготовленный вопрос.
Цель - показаться умным.
Скопировать
There are nine of us.
Three senators, two secretaries, one federal judge and two agency directors.
There's an agent outside.
Нас 9 человек.
Три сенатора, два секретаря, один федеральный судья и два директора агентств.
Снаружи агент.
Скопировать
Superintendent of the Atlanta School District, servicing 58,000 students with some of the highest standardized-test scores in the country.
What troubles the senators you work for about her résumé?
-I think you know.
Руководитель Школьного надзора в округе Атланты, где 58 тысяч учащихся с одними из лучших показателей прохождения стандартных тестов в стране.
Что именно беспокоит сенаторов в ее послужном списке?
- Я думаю, Вы знаете.
Скопировать
Don't blame me.
That's what you get from an even number of senators.
- Blame the Constitution.
Я просто говорю, что ты не можешь винить меня.
Вот, что ты получаешь, когда имеешь четное число сенаторов.
- Да, Вам следует винить Конституцию.
Скопировать
- Is it over?
Sam's been calling senators for the last hour.
When my phone rings, it'll be him saying it's over.
Все кончено?
Сэм звонит сенаторам из самолета последние полтора часа.
В следующий раз, когда мой телефон зазвонит, это будет он, чтобы сказать мне, что все кончено.
Скопировать
Where was I?
Senators Breech and Larkin will be attending as well.
You've been a great audience.
- Где я остановилась? - Сенаторы.
Брич и Ларкин. Сенаторы Брич и Ларкин тоже будут присутствовать.
Слушайте, вы были отличной публикой.
Скопировать
Where is it?
All senators are requested for a vote.
- Can I help you?
Где он?
Требуется голос каждого сенатора.
- Чем могу вам помочь?
Скопировать
It's black tie.
I said drop by, but it's Dad's big do- V.I.P.s, senators, Secret Service.
You hungry, Arnie?
Я сказал "заскакивай", но ведь папу надо же уважить...
випы, сенаторы, тайные агенты.
Ты голоден, Арни?
Скопировать
The whip in the Senate and the House.
Well, in the old days when the senators didn't vote the way that the party leaders wanted them to, they
"You better vote the way we want you to, or there's gonna be big trouble."
Который в Сенате, или в Палате Конгресса.
Раньше, когда сенаторы не голосовали так, как хотели партийные лидеры, их хлестали кнутом.
"Вам лучше проголосовать так, как нам надо, а то у вас будут большие неприятности."
Скопировать
You cannot touch me.
How much times the sister of Caligula did it fill up the Roman senators?
Thirteen times. Thirteen times.
Вы не можете тронуть меня.
Сколько раз сестра Калигулы служила римским сенаторам?
Тринадцать раз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Senators (сэнотоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Senators для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнотоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение