Перевод "Sensorium" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sensorium (сэнсорием) :
sɛnsˈɔːɹiəm

сэнсорием транскрипция – 12 результатов перевода

Grace said you were writing a thesis on early hominoids?
the branch-off point between Homo sapiens and other early ancestors, like the Neanderthal and Homo sensorium
Sensorium?
Грейс говорила, у вас диссертация по ранним гоминоидам?
Нас интересует ответвление между гомо-сапиенсом и ранним предкам, типа неандертальцев и гомо-сенсориумов.
Сенсориумы?
Скопировать
No one knows whether early humans used another kind of language or not.
It is a tickle to imagine, if Kolovi's theories are accurate, a Homo sensorium could walk into my office
- I think...
Никто не знает, использовал ли древний человек другой язык или нет.
И если считать теории Колови точными, забавно полагать, что гомо-сенсориум может войти ко мне в кабинет, а я и не узнаю этого.
– Думаю...
Скопировать
It's real.
Though I use that word cautiously in this post-Homo sensorium relativity of realities.
What's E-Death?
Всё по-настоящему.
Хоть я бы осторожно использовал это слово в пост-хомо сенсориумной относительности реальностей.
Что такое электронная смерть?
Скопировать
And, you know, some shitty French from high school.
You're Homo sensorium.
You know about us?
Плюс дерьмовый французский со школы.
Ты гомо-сенсориум.
Вы знаете о нас?
Скопировать
We're interested in the branch-off point between Homo sapiens and other early ancestors, like the Neanderthal and Homo sensorium.
Sensorium?
Now that's a term I don't hear often.
Нас интересует ответвление между гомо-сапиенсом и ранним предкам, типа неандертальцев и гомо-сенсориумов.
Сенсориумы?
Давненько не слышала этого термина.
Скопировать
We came along and we wiped all of them out.
So I've been told you're working on a thesis concerning the evidence for Homo sensorium.
- That's right.
Мы пришли и стёрли их с лица Земли.
Мне говорили, вы работаете над диссертацией по гомо-сенсориум.
– Точно.
Скопировать
Does that mean you believe they could still be existing today?
some important bits of DNA from our ancestors and as I suggested in my book, what we gained from the sensorium
Some would argue it is the best part.
Вы верите, что они до сих пор существуют?
Послушайте, если спросить, что я знаю в пику тому, во что верю, но мы унаследовали важные части ДНК от наших предков, и, как я предполагаю в моей книге, мы обрели от сенсориумов инсулу в переднем слое коры,
И некоторые считают, что это лучшая часть.
Скопировать
That's the first name I knew him by.
When he came to the university, he had research, data on the development of the sensorium frontal lobe
Of course, we all suspected how he came about this information, but nobody wanted to ask.
Это имя, под которым я его узнала.
Когда он приехал в университет, у него были исследования, данные по развитию сенсориума фронтальной доли, которые так были нам нужны.
Конечно, мы подозревали, как он получил эту информацию, но никто не хотел спрашивать.
Скопировать
Neural graft?
It's mimics the connection of a cluster, overriding the consciousness of one sensorium onto another.
Why?
Нейронная пересадка?
Она повторяет связь группы, перенося сознание сенсориума в другого.
Но как?
Скопировать
One of the great scientific minds of our time.
She believed sapiens and sensorium to be obligate mutualisms, dependent on one another for survival.
BPO was founded by her and dedicated to her vision of natural and ethical balance.
Один из величайших научных умов нашего времени.
Она верила, что у сапиенсов и сенсориумов будет взаимовыгодный симбиоз, где выживание будет зависеть друг от друга.
Она основала ОСБ, и компания была предана её видению натурального и этичного равновесия.
Скопировать
You know about us?
Anyone that's interested in the truth knows about Homo sensorium.
And those three unpleasant letters.
Вы знаете о нас?
Любой, кто ищут правду, знает про гомо-сенсориумов.
И про те три неприятных буквы.
Скопировать
That's all you got?
A little... sensorium pride?
Give me some pound, brother.
Это всё, на что ты способен?
Гордость сенсориума?
Дай пятюню, братюня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sensorium (сэнсорием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sensorium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнсорием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение