Перевод "Shh shh shh shh shh." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Shh shh shh shh shh. (эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч) :
ˌɛsˌeɪtʃˈeɪtʃ ˌɛsˌeɪtʃˈeɪtʃ ˌɛsˌeɪtʃˈeɪtʃ ˌɛsˌeɪtʃˈeɪtʃ ˌɛsˌeɪtʃˈeɪtʃ

эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me.
Shh, shh, shh, shh, shh. It's okay.
It's okay.
Прошу прощения.
Все хорошо.
Все хорошо.
Скопировать
- I'm going to--
Shh, shh, shh, shh, shh!
Even walls have ears.
Я хочу...
Ш-шш...
И у стен бывают уши.
Скопировать
You're gonna be okay.
Shh, shh, shh, shh, shh. Easy.
Easy.
Все будет в порядке.
Тише.
Тише.
Скопировать
~ I understand that -
Shh, shh, shh, shh, shh.
What would Alison do without the WI?
- Я понимаю...
Тс-с-с. Гляди.
Что Элисон будет делать без Института?
Скопировать
Roscoe! Roscoe!
Shh, shh, shh, shh, shh.
MARTY: Oh, y'all got jokes.
- Роско.
Роско.
А, шутить изволите.
Скопировать
You have been so sweet, and you have been so kind, and I have been unfair to you. No, no.
Shh, shh, shh, shh, shh. No, don't worry about me.
Uh...
Ты был таким милым, и таким добрым, а я была нечестна с тобой.
Нет, нет.
Не волнуйся за меня.
Скопировать
Okay, okay.
Shh, shh, shh, shh, shh.
This is not over.
Тише, тише. Тише, тише.
Все хорошо.
Это еще не конец.
Скопировать
The commissioner will be calling you. Wait.
Shh shh shh shh shh shh shh. Oh.
Moment savored.
Комиссар тебе позвонит.
Стой.
Я наслаждаюсь моментом.
Скопировать
You're okay, hon.
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
I know, baby.
Ты в порядке, милый.
Тсс-тсс-тсс.
я знаю, малыш.
Скопировать
Brock, it's all right.
Shh-shh-shh-shh-shh-shh.
Easy. Take it easy.
Брок, все в порядке.
Тихо-тихо-тихо. Спокойно.
Успокойся.
Скопировать
Like a young Chihuahua.
Shh, shh, shh, shh, shh.
You followed your fear and it brought you here, right into my arms.
Как маленькая Чихуахуа.
Shh, shh, shh, shh, shh.
Ты следовал своему страху и он привел тебя сюда, прямо ко мне в руки.
Скопировать
If I was in your position, I'd fall in love with her, too.
Shh, shh shh shh shh.
Hello, friend.
Будь я на твоем месте, я бы тоже в нее влюбился.
Тише, тише.
Привет, подруга.
Скопировать
She looks like mummy.
Shh shh shh, shh shh.
Just sleep now, monkey.
Она похожа на мамочку.
Тише, тише.
Спи, обезьянка.
Скопировать
Okay, pause right here one second.
Shh, shh, shh, shh, shh.
Hi.
Остановитесь здесь на секундочку.
Шш.... Шш... Шш...
Здравствуйте.
Скопировать
- I know. I know.
- Shh shh shh shh shh.
Hey, God, Kira's going to hear you.
- Я знаю.
- Тише вы.
Эй, Кира может вас услышать.
Скопировать
If you have half her heart, you'll add plenty of joy to this world.
Shh, shh, shh, shh, shh. Please take this child to the court nursery, but use discretion.
Hide her existence among the other children you care for.
Если у тебя будет хоть половина ее сердца ты сможешь добавить счастья в этот мир.
Прошу,унесите этого ребенка к няням в королевсеом дворе но используйте по своему усмотрению.
Вы заботитесь о том, чтобы скрыть ее среди других детей.
Скопировать
She is trying to poison us all.
Shh, shh, shh, shh, shh.
Anne, the Queen has tried to poison us.
Она пытается отравить нас всех.
Тсс, тсс, тсс, тсс, тсс.
Энн, Королева пыталась отравить нас.
Скопировать
Shh!
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
Hey, hey.
Тсс!
Тише, тише, тише...
Эй, эй.
Скопировать
Go. (SOBBING CONTINUES)
Shh, shh, shh, shh, shh.
All right.
Давайте.
Shh, shh, shh, shh, shh.
Хорошо.
Скопировать
Yeah, I'll take your weapon now.
Shh, shh, shh, shh, shh. Hey, patrol's here. About 100 yards out, heading straight toward us.
Where's the mom and the little girl?
Да, теперь я заберу твоё оружие.
Тихо, патруль идет.
Примерно в ста метрах отсюда, идут прямо на нас.
Скопировать
It's just a loan.
. - Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
- It's fine.
Это в долг.
Знаешь, эти люди из бюро по безработице неверно указали мой адрес.
- Всё нормально.
Скопировать
Mama, I-I never meant --
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh!
We will all find our way.
Мама, я никогда не думала.
.
Мы найдем наш путь.
Скопировать
Is this our little bundle of... two gay cops' baby?
Shh, shh, shh, shh, shh. Here it is.
This came from our cup.
В этом сверточке и есть наш... ребенок двух геев-копов?
Вот и он.
Из нашей общей чашки.
Скопировать
It's okay. ( laughs )
- Shh. Shh shh shh shh shh. -( baby fusses )
- Gwen: Gio, the tea.
Все хорошо.
Шшш
- Джио, чайник.
Скопировать
- I wanna be the father that I never was.
- Shh, shh, shh, shh, shh. - Getting to know them.
- What did you say about the money? - Mm-hmm.
- Я хочу быть отцом, которым я никогда не был.
Узнавать их.
Что ты сказал про деньги?
Скопировать
* high on a windy hill *
Shh, shh, shh, shh, shh!
All right, we have to get you out of these restraints.
*высоко на ветреном холме*
Тише, тише!
Ладно, нужно снять с тебя эти наручники.
Скопировать
We don't have much time before the bomb...
Shh, shh, shh, shh, shh.
Okay, Joe, when I'm tracking someone, it often helps to touch something that belongs to the victim.
И у нас не так много времени, прежде чем бомба
ШШ...шш,шш,шш,шш
Окей, Джо,когда я отслеживаю кого-то Мне часто помогает то что я прикасаюсь к чему-либо что принадлежало жертве.
Скопировать
(addison) nai.
(sighs) shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. Naomi.
Nai.
- Нэй. Все хорошо.
- Наоми.
Нэй.
Скопировать
Yes, mom.
Shh shh shh shh shh shh shh.
You scared the hell out of me.
Да, мам.
Shh shh shh shh shh shh shh.
Чёрт, ты меня напугал.
Скопировать
Oh, there you are.
Shh, shh, shh, shh, shh.
Mac, I'm having a thing with this rabbit here.
- А, вот ты где.
- Тихо, тихо, тихо.
Мак, у меня момент с этим кроликом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shh shh shh shh shh. (эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shh shh shh shh shh. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч эсэйчэйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение