Перевод "Silvia" на русский
Произношение Silvia (силвио) :
sˈɪlviə
силвио транскрипция – 30 результатов перевода
Call Fuentes, sell your soul.
For Silvia, she loves you.
Beyond hate, beyond life, it's late.
Позвони Жулио и продай свою душу.
Сделай это для Сильвии. Она тебя любит.
Вне отвращения, вне жизни... Слишком поздно.
Скопировать
He obviously gets it!
Silvia, cut it out!
You're not in your club!
Он всё правильно понял!
Сильвия, прекрати!
Ты не у себя в клубе!
Скопировать
Come on, gentlemen, what's next on the menu?
That's enough, Silvia!
You could use a tranquillizer.
Ну же, джентльмены, что следующее в меню?
Хватит, Сильвия!
Вы могли бы выпить успокоительного.
Скопировать
- Donald?
- No, don't be silly, Silvia...
We're not at...
- Дональд?
- Нет, не глупи, Сильвия.
Мы же не в...
Скопировать
Paulo, my friend...
Silvia, your man is back.
Paulo, my friend, he's back.
Пауло, друг мой.
Сильвия, твой мужчина вернулся.
Пауло, мой друг вернулся.
Скопировать
Nor will I, by proclaiming the greatness of man, of Nature, of God!
There he was, dancing with Silvia, what a happy day!
He was overwhelmingly elected Senator.
Я умру, не предав, но провозгласив величие Человека... Природы и Бога.
Он танцевал с Сильвией, это был для него счастливый день,
Подавляющим большинством голосов он был только что избран сенатором.
Скопировать
Such a happy day!
He was alone with Silvia and I, at home.
I was always following him, almost lost, in those useless, empty days in Eldorado.
Это был настолько счастливый день, что он закрылся у себя
Вместе со мною и Сильвией,
Потерянный, я последовал за ним, в эти бесполезные и пустые дни в Эльдорадо было нечего делать.
Скопировать
It was my decision.
What can I do about Silvia?
I don't know, I don't care.
Я сам это решил.
Сильвию ты тоже оставишь? Что ты будешь делать?
Я не знаю и не хочу знать.
Скопировать
Let me choose my own path.
I've never been wrong, Silvia.
Never!
Ты мне позволишь избрать свой собственный путь?
Я никогда не ошибался, Сильвия.
Никогда.
Скопировать
I've got new funds from the National Bank.
Fernandez wants to appoint Silvia to be our Ambassadress of beauty in...
Do you know Vieira?
Я опять получил кредиты Национального Банка.
Фернандес хотел назвать Сильвию посланницей нашей красоты.
Ты знаешь Виейру?
Скопировать
Our poet will be elected deputy soon.
To Silvia, who will be Mrs. Paulo Martins.
Aren't you happy?
За нашего поэта, который станет депутатом на будущих выборах.
За Сильвию, которая станет госпожой Пауло Мартинс.
Ты не доволен?
Скопировать
But how could I know you'd surrender to Paulo Martins madness.
You know, Silvia, why do they think we're irresponsible?
Explint, for example, helped you to buy the equipment.
Но он не думал, что ты отдашь всё... безумию Пауло Мартинса.
Ты понимаешь, почему они считают нас безответственными?
ЭКСПЛИНТ облегчил тебе покупку всех материалов.
Скопировать
In the film by Kruusement the main character was to be Arno.
SILVIA KIIK Editor, "Spring"
Kruusement did not use the solutions provided by Kiisk and Panso.
В ппанировавшемся Круузементом фильме главным героем был Арно.
Сильвия киик редактор "Весны"
Крууземент отказался от решений Кийска и Пансо.
Скопировать
The managing director needs to know when he'll have the report
Can you get me 5 minutes, Silvia?
It's almost wrapped up
Начальство интересуется, Когда они увидят твой отчет?
Еще Пять минут, Сильвия.
Я почти закончил.
Скопировать
You don't believe me either?
-What about Silvia?
You believe all their bullshit?
Ты тоже мне не веришь?
-А что насчет Сильвии?
Ты веришь в эти россказни?
Скопировать
It was such a blast. They wouldn't let me leave the stage.
After the show, me, Silvia and chicks got a room at the hotel.
Aren't you ashamed of yourself?
Они закрыли все ходы и выходы, не дали мне выйти.
После выступления, я, Сильвия и еще двое парней мы встретили двух девчонок.
Ты совсем потерял стыд, скажи мне?
Скопировать
Now, we're talking homicide.
I brought Silvia in for questioning.
Silvia?
Теперь это дело по убийству.
Я привел Сильвию Коэн на допрос.
Сильвия?
Скопировать
I brought Silvia in for questioning.
Silvia?
As of this moment you're being charged with armed robbery murder.
Я привел Сильвию Коэн на допрос.
Сильвия?
С этой минуты ты подозреваешься не только в ограблении, но и в убийстве.
Скопировать
Then indict him and let's go to trial.
Who's Silvia?
-I don't know.
Передай дело в суд и отпусти его до суда.
Ты знакома с Сильвией?
-Я не знаю ее. Ты не знаешь?
Скопировать
Silvia Cohen for years, and not know Robby and Momi.
Silvia introduced us once.
You know what?
Сильвия Коэн крутится с ними, а ты не знаком с Руби и Моми. Я не имею ничего общего с ними.
Я познакомился с ними у нее.
Подключи меня к детектору лжи.
Скопировать
Rake me over hot coals.
What was the "hit" you told Silvia about?
I thought I'd record a hit album.
Тогда, проведи меня по горящим углям.
О чем ты там болтал с Сильвией?
Я подумал, что смогу записать новый диск и поднять немалые деньги.
Скопировать
Why won't you understand?
Silvia will tell you. I was with her all day.
What's up with the investigation?
Почему ты не понимаешь?
Вызови Сильвию и она подтвердит, что мы были вместе весь день.
Что с расследованием? Ты же сказал 48 часов.
Скопировать
How could you be dating
Silvia Cohen for years, and not know Robby and Momi.
I have nothing to do with them. Silvia introduced us once.
Как такое возможно, что три года ты гуляешь с Сильвией Коэн,
Сильвия Коэн крутится с ними, а ты не знаком с Руби и Моми. Я не имею ничего общего с ними.
Я познакомился с ними у нее.
Скопировать
Give me her name and address.
-Silvia Cohen. She lives on Sinai St.
Number or. or?
Имя и адрес.
Сильвия Коэн, ул. Мивца Синай, угловой дом, номер 2 или 4.
2 или 4?
Скопировать
That's okay, I was watching TV.
- Has Silvia come in yet?
- I'm afraid not, sorry.
— Да ничего, я смотрела телевизор.
— Сильвия вернулась?
К сожалению, нет.
Скопировать
I want you to betray him with me, at least in words.
When we do it, he grabs my hair from behind and he says, "You're my sow, Silvia!
Tell me you're my sow, or I'll break your neck."
Потому что я хочу, чтобы ты хоть на словах изменила ему со мной.
Когда мы занимаемся этим с ним, он вцепляется мне в волосы на затылке и говорит мне: "Ах ты, моя жирная свинья!
Или я сверну тебе шею."
Скопировать
Those were your words, Mr. Edoardo.
Silvia was with me last night.
Until what time?
Это вы сказали, сеньор Эдуардо.
Сегодня ночью синьора Сильвия была со мной.
— Да? До которого часа?
Скопировать
- Hi. Am I bothering you?
- Silvia! No, not at all. I'm always glad to talk to you.
Want to see me then?
— Привет, я не помешала?
Сильвия, нет, наоборот, я всегда рад тебя слышать.
— А как насчет того, чтобы увидеться?
Скопировать
Nothing. Don't misunderstand, I have to talk to you.
Me too, Silvia.
I'll be at your place in an hour.
— Просто я должна поговорить с тобой.
Я тоже, Сильвия.
Давай встретимся у тебя через час.
Скопировать
- I said it was yours, didn't I?
Yes, I need the key to let Silvia look around.
The porter has it.
— Он твой, я же тебе сказал.
Я хотел показать Сильвии эту квартиру.
Мне нужен ключ. Он у швейцара, возьми его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Silvia (силвио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Silvia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силвио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
