Перевод "where do you live" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение where do you live (yэо ду ю лив) :
wˌeə dˈuː juː lˈɪv

yэо ду ю лив транскрипция – 30 результатов перевода

Steven Christopher Jenkins
Where do you live?
With my parents in Wimbledon.
Стивен Кристофер Дженкинс
Где вы живете?
С моими родителями в Уимблдоне.
Скопировать
Now you lost ten lire.
Where do you live?
- In Meda.
Ты потерял 10 лир.
- Где ты живёшь?
- В Меда.
Скопировать
I had already finished my shift, I was about to leave anyway.
Where do you live?
Oh, we haven't been properly introduced.
Моя смена уже закончилась, так или иначе, я собирался уезжать.
Тогда, я отвезу вас домой.
Где вы живете? О, мы так и не представились.
Скопировать
- Such... a white dress trimmed with pink, lace and stuff.
- Where do you live?
- Rue de Mort number thirteen.
Ну... такое... бело-розовое платье, кружевца... и такие... м-м-м... оборочки...
- Где вы живете?
- Рю де Морт, номер 17.
Скопировать
That thing looks dangerous in this weather.
. - Where do you live?
- Saulzet, near Ceyrat.
Это опасная штуковина для такой погоды.
Я привыкла, я езжу на нем только по городу, а к себе возвращаюсь на машине.
Где вы живете? В Сользе, близ Сейра.
Скопировать
Several things.
Where do you live?
Me, I don't know, I've left my home.
Не знаю, что и сказать.
Я поселилась тут неподалёку, в семейном пансионе.
А там сдадут комнату умирающему?
Скопировать
It was my house.
And now, where do you live?
Over there.
Это был мой дом.
А теперь, где ты живешь?
Вон там.
Скопировать
I've never seen you outside.
Where do you live?
With my sister.
Мы нигде не встречались, кроме как на работе.
Где ты живешь?
С моей сестрой.
Скопировать
See what's in store?
Where do you live?
In the Chanturgue hills. I was lucky enough to find a place to build a little house there.
Понимаете, что вас ждет?
А вы где живете?
Среди виноградников в Шантюрг, мне повезло найти в Клермоне клочок земли и построить домик.
Скопировать
Are you reading David Copperfield?
Where do you live?
Four L E Eastern Street.
Ты читаешь "Дэвида Копперфильда"?
Мы хотим понять, нуждаешься ли ты в госпитализации или будет достаточно терапевтической помощи.
4, Лоу Истсайд, Истерн Стрит.
Скопировать
- Forget it.
- Where do you live?
- Sherry Netherland's Hotel.
- Ерунда.
- Скажи, где ты живешь?
- В отеле "Шерри - Голландия".
Скопировать
Who are you?
Where do you live?
Where I can, where there is a place for me.
Кто ты?
Где ты живёшь?
Где придётся, где находится для меня местечко.
Скопировать
- That's right.
And where do you live?
We're almost neighbors. I live just south of you. No, northwest.
- Среди виноградников, прямо в Шантюрг.
А вы где живете?
Мы почти соседи, я живу на южном склоне, нет на северо-западном склоне Шантюрг.
Скопировать
Be patient!
- Where do you live?
- Near here.
Потерпи немножко!
- Где же ты живёшь?
- Уже близко.
Скопировать
My name is Julius Orlovsky.
And where do you live?
4 L E Eastern street
- Мое имя Джулиус Орловски.
Где ты живешь?
4, Лоу Истсайд, Истерн Стрит.
Скопировать
You want me to take you home?
Where do you live?
- L'Ile Saint-Louis.
Вы сами доедете?
Где вы живёте?
- В Сен Луи.
Скопировать
It's late. I'll be going.
- Where do you live?
- Ceyrat, but I have my car.
Уже поздно, мне пора ехать.
- Где вы живете?
- В Сейра. - Я на машине.
Скопировать
Oh...
Where do you live, Georgie?
In hotels... in London.
- Нет.
- Хм, а где ты живешь, Джорджи?
- В отелях. В Лондоне.
Скопировать
- Mother
- Where do you live?
We are fishermen by caste.
- Мать
- Где ты живёшь?
Я из касты рыбаков.
Скопировать
Get me a taxi. - No, I'll take you.
Where do you live?
- In Senlis.
- Нет, я вас отвезу.
Где вы живёте?
- В Санлис.
Скопировать
Mansour and I had a ball in Alexandria when you were still IYOMOW!
Where do you live?
Al-Safah street.
Мансур?
когда ты был еще ВЖУМ! Где ты живешь?
На улице Аль-Сафах.
Скопировать
RICHARD! HEY.
OK, BUT LOOK, I'M NOT ANY GOOD AT JUMPING OVER FENCES, SO WHERE DO YOU LIVE?
UH, THE GRAY HOUSE, APARTMENT 5C.
Ричард!
Ладно, но знаешь, я плохо прыгаю через заборы, так скажи, где ты живёшь?
В сером доме, квартира 5-С.
Скопировать
I was very grateful to be alive.
-Where do you live?
-About 15 miles further on.
Я был благодарен за спасенную жизнь.
Где вы живете?
Примерно в 15 минутах езды.
Скопировать
Because you believe in nothing, neither god, nor alan
Where do you live?
Province Exxon? Is anybody interested in good quality underware?
Вы не мусульманин, не христианин, не иудей.
Вы в Экс-ан-Провансе живете?
Кто хочет купить качественное женское нижнее белье со скидкой?
Скопировать
A while ago, with my father.
Where do you live now?
In a village in the mountains.
Давно, с моим отцом.
Где вы живёте сейчас?
В деревне в горах.
Скопировать
Only 4 hours high speed train
Where do you live in Paris?
We will rent a double room, with Rose
А где ты будешь жить?
Мы с Розой снимем комнату.
Она тоже с тобой?
Скопировать
I'm Tiffany.
Where do you live, Tiffany?
This is your mom?
А я Тиффани.
- Где ты живешь, Тиффани?
Это твоя мама? Да, именно.
Скопировать
I know I was.
- So, Ashley, where do you live?
- Uh, we're from Maryland.
А меня кусала!
- Так, Эшли, где вы живете?
- Мы из Мэриленда.
Скопировать
I'll walk you home.
Where do you live?
84th Street, right off Riverside Park.
Провожу тебя до дома.
Где живешь?
84-я улица, сразу за Риверсайд Парком.
Скопировать
- The white eagle.
- Where do you live?
- Among my own people.
- Белый орёл.
- Где ты живёшь?
- Среди нашего народа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов where do you live (yэо ду ю лив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы where do you live для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэо ду ю лив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение