Перевод "clowns" на русский
Произношение clowns (клаунз) :
klˈaʊnz
клаунз транскрипция – 30 результатов перевода
- You surgeons are all alike.
If this guy knew the clowns who are operating on him, he'd faint.
- l think he has!
Все хирурги одинаковые.
Знай он, кто его оперирует, он бы сознание потерял.
- Он и потерял.
Скопировать
The revolutionaries...
A bunch of clowns!
Do you know what the result of Paulo, Vieira and the extremists' pact is?
Революционная верхушка...
Какой фарс!
Ты знвешь, что даст пакт Виейра-Пауло-экстремисты?
Скопировать
We became very absorbed in the daily games.
Brought her coloured balls and bells and a Kelly - those clowns that won't lie down.
Visitors hadn't the patience to watch for so long.
Мы увлеклись дневными играми.
Приносили ей разноцветные мячи, колокольчики, неваляшку - такую игрушку, которую нельзя уложить.
У гостей не хватало терпения долго ждать результата.
Скопировать
- Belt him one!
- You clowns!
Are you fighting or dancing?
- Эй, толстяк!
- Да они просто клоуны!
- Да они дерутся или танцуют?
Скопировать
What about fingerprints?
With all the clowns who come in here, there'll be dozens.
Coburg Hotel, Bayswater.
Отпечатки есть?
После этих клоунов их там куча.
Отель Кобург.
Скопировать
Try it now, François.
OK, clowns. Get out of this kitchen.
- Another taste?
Теперь попробуй, Франсуа.
Так, клоуны, убирайтесь с моей кухни.
- Ещё немного?
Скопировать
Heads are decorated with roses, in the ears gold links.
Clowns!
never them to itself into the house it invited, I swear!
Головы украшены розами, в ушах золотые серьги.
Клоуны!
Я бы никогда их к себе в дом не пригласил, клянусь!
Скопировать
Putrid city, vile, repulsive city.
Sad city, sad lights in the sad streets, sad clowns in sad music-halls, sad queues outside the sad cinemas
Dark stations, barracks, warehouses.
Гниющий город, мерзкий, отвратительный город.
Тоскливый город, тоскливые огни на тоскливых улицах, тоскливые клоуны в тоскливых мюзик-холлах, тоскливые очереди у тоскливых кинотеатров, тоскливая мебель в тоскливых магазинах.
Тёмные станции, казармы, склады.
Скопировать
You know their names.
Talk to those clowns.
Everyone's having a good time today. Tell me about it.
Ты знаешь их по именам.
Поговори с этими клоунами.
— Похоже, сегодня все развлекаются.
Скопировать
Where are the real fighters gonna come from, the pros?
All we got today are jig clowns.
- Clown?
Честно, где настоящие чемпионы?
Профи. Сейчас остались одни клоуны.
- Клоуны?
Скопировать
See ya later.
-I'm gonna go out with these clowns for a while.
-That should do you some good.
До встречи.
- Я собираюсь ненадолго выйти с этими клоунами.
- Это тебе не повредит.
Скопировать
Honk, honk!
Wow, it's like porno for clowns!
The One With the Two Parties
Бип-бип!
Ух ты! Это прямо как порно для клоунов!
Сезон 2, серия 22 Та, с двумя праздниками.
Скопировать
And now look at him: A captain of industry and still as handsome as ever.
Yes, well, send in the clowns.
Don't bother, they're here.
И посмотреть на него теперь - стал большой шишкой, а всё такой же красавчик.
Что ж, самое время выпускать клоунов.
Впрочем, вот и они.
Скопировать
- Do you like clowns?
- They're not clowns.
Pancho!
- Тебе нравятся клоуны?
- Это не клоуны, это мимы.
Панчо!
Скопировать
Age-old therapeutic tradition.
Henri, I have thousands of clowns in my life.
But at night I miss you.
Древний метод лечения.
Анри, у меня в жизни куча паяцев.
Но ночью мне не хватает тебя.
Скопировать
All right, you have fun.
Oh, no clowns.
I don't like clowns.
Ладно, повеселись там.
Никаких клоунов.
Не люблю клоунов.
Скопировать
I don't like clowns.
The clowns.
So again, I'm sorry.
Не люблю клоунов.
Клоуны.
И ещё раз - извини.
Скопировать
-Yes, I know. I know.
I noticed you chose the clowns-with-balloon cheque design.
It was a mistake.
-Да, я знаю. Знаю.
Я заметил, ты выбрал для оформления клоуна с шариками.
Это ошибка.
Скопировать
I'm sorry about the cheque, Marcelino.
People seem to like the clowns.
Look, let me just give you the 40, plus another 20 for your trouble.
Мне очень жаль, что так вышло с чеком, Maрселино.
Похоже, людям нравятся клоуны.
Послушай, я дам тебе 40, плюс еще 20 за беспокойство.
Скопировать
I have to first stop off at the circus.
You know, with all the clowns.
All right, you have fun.
Сначала мне надо зайти в цирк.
Ну этот, который с клоунами.
Ладно, повеселись там.
Скопировать
Oh, no clowns.
I don't like clowns.
The clowns.
Никаких клоунов.
Не люблю клоунов.
Клоуны.
Скопировать
I promise.
He knows I hate clowns.
God, I hate them. I hate them all.
Я обещаю.
Мне надо поговорить со своим хозяином.
Он знает, что я не навижу клоунов.
Скопировать
It's nothing special, but it's cheap.
- Do you like clowns?
- They're not clowns.
Обычная квартира, зато дёшево.
- Тебе нравятся клоуны?
- Это не клоуны, это мимы.
Скопировать
With the assets in this room, the guy's as good as got.
That's if he doesn't blow it first like a lot of these clowns.
What's that, Mr. Mulqueen?
Болитонов прав. А вы делаете из него чуть ли не бога.
Если он сунется сюда, как все эти клоуны, мы его сцапаем.
Что, мистер Малквин?
Скопировать
2 goals down and it's not over?
Paris is a team of clowns, dickheads, fuck-offs!
Yeah?
Мы закатили вам 2 гола, надеяться не на что!
Париж - команда клоунов, придурков и неудачников!
Да?
Скопировать
I look like I'm wearing a circus tent.
Any minute, a little car with 16 clowns in it is gonna come flying out of my butt.
- Garibaldi's Fashion Express.
А я как-будто таскаю на себе цирковой шатёр.
В любую минуту из моей задницы могут со свистом вылететь 16 клоунов на маленькой машинке.
- Дом моды Гарибальди.
Скопировать
Says who?
A bunch of clowns back home... who don't give a damn about anything but their own political agendas?
Come on, you don't work for Nightwatch.
Кто это сказал?
Кучка клоунов на Земле, которым наплевать на всё, кроме своих политических интересов?
Эй вы, вы работаете не на "Ночной дозор".
Скопировать
This firm is a joke!
We look like clowns.
We get a big case and look at us.
Эта фирма просто шутка какая-то!
Мы ведем нелепые дела. Мы выглядим как клоуны.
Мы получили большое дело и посмотри на нас.
Скопировать
-No soup for you.
But the idiot clowns did not know how to order.
I banned that one, the woman, for a year.
- Для вас нет супа!
Эти придурочные клоуны не знали, как надо заказывать.
Я запретил этой женщине входить в мой ресторан целый год.
Скопировать
We're in shit!
These clowns are shaving the road!
Please help us find a clue.
Мы в полном дерьме.
От экспертов никакого проку.
Помоги нам найти зацепку!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clowns (клаунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clowns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
