Перевод "Simon Parke" на русский
Произношение Simon Parke (саймон пак) :
sˈaɪmən pˈɑːk
саймон пак транскрипция – 33 результата перевода
Ah, this must be the groom.
That's Simon Parke.
He was having his stag party in St Lucia.
А вот это наверняка жених.
Это Саймон Парк.
У него был мальчишник на Сент-Люсии.
Скопировать
~ Yes?
~ Simon Parke has just arrived from St Lucia.
~ Ah, um...
- Да?
- Саймон Парк только что приехал с Сент-Люсии.
- А...
Скопировать
But look when it was.
That was the same month that Betty broke up with Simon Parke.
~ Yes.
Но взгляните, когда это было.
Это было в том же месяце, когда Бетти рассталась с Саймоном Парком.
- Да.
Скопировать
Ah, this must be the groom.
That's Simon Parke.
He was having his stag party in St Lucia.
А вот это наверняка жених.
Это Саймон Парк.
У него был мальчишник на Сент-Люсии.
Скопировать
~ Yes?
~ Simon Parke has just arrived from St Lucia.
~ Ah, um...
- Да?
- Саймон Парк только что приехал с Сент-Люсии.
- А...
Скопировать
But look when it was.
That was the same month that Betty broke up with Simon Parke.
~ Yes.
Но взгляните, когда это было.
Это было в том же месяце, когда Бетти рассталась с Саймоном Парком.
- Да.
Скопировать
Preferred to be found by mum and dad, I guess.
Simon...
Simon.
Предпочитала, чтобы её нашли мама и папа.
Симон...
Симон.
Скопировать
He was in shock.
- None of them knew Simon and Anita.
- And what do Simon and Anita say?
У него был шок.
- Никто из них не знал ни Симона, ни Аниту.
- А что они сами говорят?
Скопировать
So what does this mean then?
I was forced to have you suspended, Simon.
I had no choice, I hope you understand that?
А что это тогда значит?
Мне пришлось тебя отстранить, Симон.
У меня не было выбора, ты понимаешь?
Скопировать
Yes, I know.
It's been three years, Simon!
It's been three years.
Да, я понимаю.
Прошло три года, Симон!
Три года.
Скопировать
I was sitting here in the kitchen all night, waiting.
While Simon drove around looking for her.
At five in the morning he finally found her.
Я сидела на кухне всю ночь и ждала.
Симон ездил по округе и искал её.
В 5 утра он её нашел.
Скопировать
What happened?
What on earth happened, Simon?
Your daughter killed herself because you weren't there for her.
Что случилось?
Что случилось, Симон?
Твоя дочь покончила собой потому, что ты не смог ей помочь.
Скопировать
Graham Bathurst.
From the moment Simon Lamb walked in,
-I knew we had our work cut out.
Грэхем Батерст.
В тот момент, когда Саймон Ламб вошел,
- Я понял, что работы у нас будет по горло.
Скопировать
Thank you.
An appeal from Simon Lamb, husband and father...
You'll want to take this call.
Спасибо.
Это обращение от Саймона Ламба, мужа и отца...
Вы захотите принять этот звонок.
Скопировать
At least we know for sure it's not Mitch Bathurst.
-Simon, Stella...
-He warned me?
По крайней мере, мы точно знаем, что это не Митч Батерст.
- Саймон, Стелла...
- Он предупреждал меня?
Скопировать
-I tried to stop her, but she...
-Simon, please don't do this.
She... she got scared and, well, she... she struggled.
- Я пытался ее остановить, но она...
- Саймон, пожалуйста не делайте этого.
Она испугалась и, в общем, она... она начала сопротивляться.
Скопировать
-No, Don.
You blame Simon because he was the last person to see Charley alive.
You blame him because he could have stopped her from dying.
- Нет, Дон.
Вы вините Саймона, потому что он последний человек, видевший Чарли живой.
Вы вините его потому, что он мог предотвратить ее смерть.
Скопировать
Oh, okay.
So you go, "Simon says give me your wallet," and they do?
You have visions?
О, ясно.
Ты говоришь "Саймон сказал - дай мне твой кошелек", и они так и делают?
У тебя бывают видения?
Скопировать
What's your name?
Irvene Simon.
Hello, Irvene.
Как ваше имя?
Ирвин Саймон.
Здравствуйте, Ирвин.
Скопировать
Samantha Li...
Simon Stiles...
Jeannie Whatley...
Саманты Ли...
Саймона Стайелза...
Джинни Уотли...
Скопировать
- What?
- Stephanie broke up with Simon.
- No, when?
Какая?
- Стефани бросила Саймона.
О, нет. Когда?
Скопировать
I'm heading into the green room, I'll have a date for Hawaii in three minutes.
Simon, you can't just meet a girl and then ask her to go to Hawaii.
Talk to her, would you?
Я пойду в зеленую комнату и найду себе пару для поездки на Гавайи.
Саймон, нельзя приглашать девушку на Гавайи сразу после знакомства.
Поговори с ней.
Скопировать
Sure.
I can't believe Jeff sent Simon Stiles to take me to the floor.
- Who is Jeff?
Конечно.
Не могу поверить - Джефф послал Саймона Стайлза проводить меня в зал.
Кто такой Джефф?
Скопировать
- Yes. - You see...
Simon.
Look, yes, you caught me.
Да.
Саймон.
Да, ты меня раскусила.
Скопировать
Open the door and get in.
It's just too bad, isn't it, Simon.
You did everything you could to protect your daughter and yet it went wrong.
Открывай дверь и садись.
Всё настолько плохо Симон.
Ты сделал всё, чтобы защитить дочь и все равно ничего не вышло.
Скопировать
Diabos!
This thing attacked Simon!
It attacked it!
Проклятье!
Это тварь схватила Саймона!
Оно схватило его!
Скопировать
Hey, have you seen this?
Her old sports coach, Simon Lamb.
He trained for internationals.
Эй, вы видели это?
Ее тренер, Саймон Ламб.
Он тренировался для международных соревнований.
Скопировать
Remember, that ransom note is a demand for justice.
So appeal to their sense of justice, Simon.
And try and stick to the script.
Помните, та записка была воззванием к справедливости.
Так что обращайтесь к их чувству справедливости, Саймон.
И старайтесь придерживаться сценария.
Скопировать
-She... she started kissing me.
Come on, Simon.
-I tried to stop her, but she...
- Она... Она начала целовать меня. - Нет.
Перестаньте, Саймон.
- Я пытался ее остановить, но она...
Скопировать
-Why, you twonk?
Simon may have received something that he didn't realise was a warning.
-Tyler.
Ты совсем идиот?
Потому что Саймон мог получить что-то, что он не расценил как предупреждение.
- Тайлер.
Скопировать
You're doing that.
You're twisting this to blame Simon because you want to blame yourself.
But you, Simon, no one no one could have known, no one could have stopped Charley from dying.
Это вы все искажаете.
Вы перекладываете вину на Саймона, потому что на самом деле хотите винить себя.
Но не вы, не Саймон, никто никто не мог знать, Никто не мог предотвратить смерть Чарли.
Скопировать
You're twisting this to blame Simon because you want to blame yourself.
But you, Simon, no one no one could have known, no one could have stopped Charley from dying.
That one.
Вы перекладываете вину на Саймона, потому что на самом деле хотите винить себя.
Но не вы, не Саймон, никто никто не мог знать, Никто не мог предотвратить смерть Чарли.
Вот она.
Скопировать
Tom, you're in advertising, right?
I worked five years at Simon and Scott.
I started at Simon and Scott.
Том, ты работаешь в рекламе?
Я пять лет работала у Саймона и Скота.
Я начинал у Саймона и Скота.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Simon Parke (саймон пак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Simon Parke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саймон пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение