Перевод "Skittle" на русский
Skittle
→
кегли
Произношение Skittle (скител) :
skˈɪtəl
скител транскрипция – 15 результатов перевода
- Where is my husband?
- In the skittle alley, My Lady.
- Niklas!
- Где мой супруг?
- В кегельбане, г-жа.
- Никлас!
Скопировать
Yes.
If a player in the game of Dead Man's Catch drops a skittle, he's obliged to suffer a succession of handicaps
First, to catch using one hand. Then, to catch kneeling on one knee. Then, on two knees, and then, with one eye closed.
Именно.
Если игрок, играющий в Мертвецкую Переброску роняет булаву игра для него последовательно усложняется.
Сначала ловить одной рукой, затем ловить, встав на одно колено потом на два колена, а потом -закрыв один глаз.
Скопировать
Come on!
Skittle around neck: symbol of army discharge
Papet*!
Давай!
ПОСВЯЩАЕТСЯ МАРСЕЛЮ И ЖАКЛИН ПАНЬОЛЬ
Дядюшка!
Скопировать
Oh, what a surprise!
Skittle and all?
- Yeah!
Вот так сюрприз!
Ну, что, ты демобилизовался?
-Да.
Скопировать
- I'll be right back. - Mm-hmm.
Have a Skittle, brother.
- No thank you, sir.
- Я сейчас вернусь.
- Угу. - Возьми драже, брат.
- Нет, благодарю.
Скопировать
Hey!
Skittle-a-dee, skittle-a-doo!
Dr. Kelso.
Эй!
Кегля-ля, кегля-ду!
Др. Келсо.
Скопировать
I believe that it was Robin Zender, of "Chip Trick", who said "I want you to want me", well if I sang that song it would go "I don't want you to want me".
Skittle-a-dee, skittle-a-doo!
Time to visit my one random patient of the day, and then it's off ot the office and a loo lappy damper.
Я верю,что Робин Зендер, из "Чип трик", сказал "Я хочу, что бы ты хотела меня", поэтому в моем исполнении она звучит "Я не хочу, что бы ты хотела меня".
Кегля-ля, кегля-ду!
Время посетить моего случайного пациента, а потом пойду в кабинет увлажнять туалет.
Скопировать
- You know what I call it?
- Skittle sandwich.
That's pretty good.
- Знаешь, как называю?
- Скитлсовый сэндвич.
А ведь неплохой вариант.
Скопировать
- No. What are you doing?
- Mine's a skittle.
- Mine, too?
- Нет, ты че творишь?
- у меня "Скиттлс".
- А моя тоже?
Скопировать
My name's Kenneth Martin.
Skittle?
It's from your stash.
Меня зовут Кеннет Мартин.
Скиттлз?
Это из твоих запасов.
Скопировать
♪ So hard, girl ♪
♪ and I like Skittle, Sk-Skittles ♪
♪ Skittle, Sk-Skittles ♪
♪ и нравятся мне Скиттл, Ск-Скиттлс ♪
♪ Скиттл, Ск-Скиттлс ♪
Снято!
Скопировать
♪ and I like Skittle, Sk-Skittles ♪
♪ Skittle, Sk-Skittles ♪
And cut! This is the edgiest thing I've ever worked on!
♪ Скиттл, Ск-Скиттлс ♪
Снято!
Это самый крупный прорыв за всю мою карьеру!
Скопировать
Really?
The last green thing I saw you eat was a Skittle.
Well, I can't eat like a ten-year-old all the time.
Правда?
Последней зеленой вещью, которую ты ел, был скиттл.
Ну, я не могу питаться, как десятилетний все время.
Скопировать
- How may I help you?
Well, you can get rid of this Skittle that's embedded in my face.
She's also got a mole near her Spanx line and it's hidden...
- Чем я могу вам помочь?
Ну, для начала можете удалить драже с моего лица.
А ещё у неё родинка по линии чулок, она скрывается...
Скопировать
Shh!
Skittle me this: What is a way to get back at a sugar dictator, hmm?
You're-you're freaking me out a little bit.
Тсс!
Скажи-ка, как насолить нашему сахарному диктатору?
Ты... ты меня пугаешь немного.
Скопировать