Перевод "Slipper" на русский
Произношение Slipper (слипо) :
slˈɪpə
слипо транскрипция – 30 результатов перевода
Bring him home, YOUR dog!
Not one slipper left in the whole house!
Have you seen my daughter's doll?
Бери её!
В доме больше ни одного тапка!
Ты видел куклу малышки?
Скопировать
Her name was Danielle de Barbarac.
And this... was her glass slipper.
Perhaps you will allow me to set the record straight.
Её звали Даниэлла де Барбарак.
А это... её стеклянный башмачок.
Позвольте мне рассказать по порядку.
Скопировать
Diversify!
You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper.
And they're so stupid. Thick as custard.
Разнообразие услуг, я же говорил.
Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак.
И они такие тупые, как веник.
Скопировать
We eat at sunset, but... come up before.
Is this your slipper?
I suppose so.
Мы ужинаем на закате, но ты раньше подходи.
Это ваш тапок?
Наверное.
Скопировать
I have a dream to tell him.
Hey, you forgot your slipper.
Oh!
Мне нужно рассказать ему свой сон.
Эй, тапочек забыли.
О!
Скопировать
- What the hell is going on?
- Look and see if my slipper is over there.
- Fuck your slipper!
- Что, черт подери, происходит?
- Посмотри, нетли там моего тапочка?
- Нахуй твой тапочек!
Скопировать
- Look and see if my slipper is over there.
- Fuck your slipper!
I don't like that talk.
- Посмотри, нетли там моего тапочка?
- Нахуй твой тапочек!
Мне не нравится, как ты со мной разговариваешь
Скопировать
I stay up late.
Look, a generation of Cinderellas, and there's no slipper coming.
You wanted to be Abraham Lincoln.
Я поздно ложусь.
Смотри. Целое поколение золушек, только вот башмачков не будет.
Ты хотел быть Авраамом Линкольном.
Скопировать
It's the foul and cheating that topped it all.
Why, there's that slipper..
this thing with nails in it..
Всегда мухлевал.
Его туфля...
была с шипами...
Скопировать
Right.
Now, pull out the slipper. You whack him..
once, again.. and again!
Хорошо.
Теперь, доставай туфлю.
И бей его... ещё... и ещё!
Скопировать
Asura X, acts scared and retreats a little.
As you retreat you do the slipper attack again.
You get hit. You take it away from him and throw it away.
Асура Икс, боится и отступает.
Ты отступаешь, но всё равно бьёшь туфлёй.
А ты хватаешь её и выкидываешь.
Скопировать
I fell down.
The slipper!
Slipper!
Я устал.
- Туфля!
туфля!
Скопировать
The slipper!
Slipper!
/What?
- Туфля!
туфля!
- Что?
Скопировать
They smiled at me stupidly What's next? What's next?
I threw my slipper at them They went away at once
Alright. OK Nothing to scare of
Один глупо улыбался мне.
Я ударил его старым ботинком.
Все впорядке, не волнуйся.
Скопировать
I gave you Silly Putty for Christmas once. You ate it. You remember, Tom?
She took a bite of a slipper once.
What's he doing here?
-Я тeбe кaк-то подaрил нa Pождecтво яйцо из воcкa.
A ты eго cъeлa. И куcок шлeпaнцa откуcилa.
- Кто он тaкой?
Скопировать
This is a hybrid.
A lady's slipper.
- It's very beautiful.
Это гибрид.
- Дамская туфелька.
- Она очень красивая.
Скопировать
...nor her name...
I ' II recognize her by the slipper...
The girl whom this slipper fi ts will be my wife!
- Ни имени, ни наружности...
Узнаю по туфельке.
Та, которой окажется впору, будет моей женой.
Скопировать
I ' II recognize her by the slipper...
The girl whom this slipper fi ts will be my wife!
Your foot!
Узнаю по туфельке.
Та, которой окажется впору, будет моей женой.
Ногу!
Скопировать
After you put a ring on her finger!
Let her try the slipper on!
Let her try the slipper!
- Когда наденете ей обручальное кольцо.
Примерьте ей туфельку.
Пусть примерит туфельку.
Скопировать
Let her try the slipper on!
Let her try the slipper!
Why won' t she try on her own slipper?
Примерьте ей туфельку.
Пусть примерит туфельку.
Почему она не хочет примерить собственную туфельку?
Скопировать
Let her try the slipper!
Why won' t she try on her own slipper?
She is shy!
Пусть примерит туфельку.
Почему она не хочет примерить собственную туфельку?
Что вы, не понимаете... она стесняется.
Скопировать
Do you want to marry her or not?
After she ' s tried on the slipper!
Drive off!
Хотите её в жёны или нет?
Пусть примерит туфельку!
Трогай!
Скопировать
Go on!
Have you brought my slipper?
I should return the ring for the King of the Hunt...
- Идите же!
Ты принёс мне мою туфельку?
Мне следовало бы вернуть тебе перстень короля охоты.
Скопировать
Hi, Dominique.
Don't look for Lola's slipper, I have it with me.
And don't shout at me anymore.
Да, Доминик.
Не ищи левый башмак Лолы, он у меня.
Не ори на меня, хорошо?
Скопировать
What is it?
The Satin Slipper.
May I?
Что это?
"Атласная туфелька".
Можно?
Скопировать
Go right ahead, help yourself.
While you're looking, if you happen to find my left slipper....
- Is this it?
Прошу вас, будьте как дома.
Раз уж вы там, поищите заодно мой левый тапок.
Это он?
Скопировать
It's funny how things keep disappearing around here.
Like that slipper.
I couldn't find it for a whole week.
Странно, как здесь всё исчезает.
Как тоттапок.
Неделю не мог его найти.
Скопировать
- Cotton wool, huh?
And the slipper?
- I threw it out of the window.
- Беруши! А я вот думаю наоборот.
- А тапок?
- Сказал же, я бросил его в окно!
Скопировать
- Hunting? - For that girl.
The one who lost her slipper at the ball last night.
They say he's madly in love with her. - The Duke is?
- Скакал?
- За той девушкой. Которая вчера на балу потеряла свою туфлю.
Говорят, он безумно влюбился в неё.
Скопировать
Cindere...
The glass slipper is their only clue.
The Duke has been ordered to try it on every girl in the kingdom. And if one can be found whom the slipper fits, then, by the King's command, that girl shall be the Prince's bride. - His bride.
Мы знаем! Синдерелла!
Их единственная улика - эта хрустальная туфля.
Князю приказано примерять её каждой девушке королевства, и если найдётся девушка, которой она придётся впору, то... по королевскому указу, эта девушка станет невестой Принца.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Slipper (слипо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Slipper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слипо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
