Перевод "Грузинский" на английский

Русский
English
0 / 30
ГрузинскийGeorgian
Произношение Грузинский

Грузинский – 30 результатов перевода

За русскую манду
И грузинский член!
Здравствуй, гость!
To Russian pussy.
And Georgian dicks.
Hello to our distinguished guest.
Скопировать
В нашей части в шароварах ходить разрешается.
Это такие, в которых грузинские народные танцы танцуют?
Да нет, скорей арабские.
In our unit we're allowed to wear them.
Don't they wear them in those Georgian dances?
I think they're more Muslim.
Скопировать
Да нет, скорей арабские.
Видел я как-то грузинский ансамбль.
Все время прыгают на коленях, как колени это выдерживают-то?
I think they're more Muslim.
I once saw this dance company from the Georgian Republic.
They keep jumping on their knees, doesn't that ruin their knees?
Скопировать
"Пять звёзд" .
Грузинский коньяк. Да.
Две, четыре, шесть бутылок.
- From Georgia!
Two, four, six.
- So six.
Скопировать
Смотри, переоделась уже.
. - (Приветствие по-грузински).
Когда тебя нет - не играет.
Look, she's gotten changed already.
- You should say hello
When you're not here, she doesn't play.
Скопировать
- А Мимино - это фамилия или имя?
- Мимино по-грузински сокол.
- Похож.
Is Mimino your name or your surname?
- Mimino is "falcon" in Georgian.
- I can see the resemblance.
Скопировать
Давайте выпьем за покойных.
За предков наших... которые ушли... и остались похороненными в Грузинской земле.
Я уже скоро, а ты?
To missing friends.
To those who beat us to the grave. To those we left behind and who rest in the land of Georgia.
I'm close and you?
Скопировать
Хоккей признаю.
Как по-грузински называется эта палка?
- Что?
I recognize hockey.
What is the Georgian word for that stick?
- What?
Скопировать
Маймуно веришвило!
Они и грузинский знают. - Что он сказал?
- Обезьяна, сын осла.
What are you staring at, maimuno verishvilo?
- They know Georgian too.
- What did he say?
Скопировать
- Ку.
Вместо того, чтобы все время думать, что ты первый грузинский космонавт и что тебе Нобелевскую премию
Я хотел ее в институт цветных металлов сдать. Вдруг что-нибудь новое?
Koo.
Violinist, instead of thinking all the time that you're the first Georgian cosmonaut and that you'll get a Nobel Prize, give back the spoon you stole from the destitute artists.
I wanted to give it to the Institute of Non-ferrous Metals as something new.
Скопировать
О, простите, я прервал операцию, вы не могли бы...
- Вы знаете доктора Джудит Грузински? - Да.
Она работает в больнице "Грэмерси".
Look, I'm right in the middle of a procedure upstairs. Could we....
You know a Dr. Judith Gruszynski?
From Gramercy Hospital.
Скопировать
И это тоже я прибыл расследовать.
Даже у грузинской армии лучше машины.
Что такое? Что случилось?
That's what I came to find out.
Even the Russian army has a better automobile.
What's happened?
Скопировать
Мы дошли за полтора.
Руслан какими-то козьими тропами... вывел нас с грузинской стороны перевала, которая вообще не охранялась
Теперь оставалось совершить обмен и уйти.
We got there in a day and a half
Ruslan took us across some goat-tracks, in from the Georgian side ...which was totally unguarded
All we had to do was make the exchange and get back
Скопировать
"Были они боятся рисковать?
"Они ворвались через большую красивые грузинские дома
"для введения прямой А1 в самом центре города!"
"Were they afraid to take a risk?
"They smashed through the most beautiful Georgian houses
"to inject the A1 straight into the heart of the city!"
Скопировать
И предложили сделку, на которую грузины согласились.
А месяц спустя случился русско-грузинский конфликт.
Пришли новые боссы, так что чьи это воды до сих пор неясно.
And they offered them a deal. The Georgians agreed.
And a month later there was Russian and Georgian Conflict.
There were new bosses, and ownership of the waters have been seen since.
Скопировать
Как только мы всплывём, тебя арестуют по Закону о торговом судоходстве.
Они уже договорились с грузинскими властями.
- Им просто нужен был исполнитель.
When you come up to the surface, they will arrest you for Merchant Shipping Act.
They have already made agreements with Georgian markets.
They just needed labor.
Скопировать
Давайте пересадим вас в удобное кресло.
"Грузинские повстанцы взяли на себя ответственность за вирус Нарвала, который вызвал коллапс в российской
"Успешные испытания интеллектуальной синтетической плоти, позволившей встать на ноги многим перенесшим ампутацию, уже названа главным научным прорывом". Хон?
GARY". Let's get you in a comfy chair.
(NEWSREADER) 'Georgian rebels claimed responsibility for the Narwhal virus 'that brought Russia's financial infrastructure to near collapse.
'Successful testing of intelligent synthetic flesh 'aimed at getting multiple amputees back on their feet 'is hailed as a major breakthrough.'
Скопировать
Каддафи обманывал своих людей,
Путин снабжает грузинских сепаратистов.
Проклятые оценки лидеров в Египте, Йемене, Тунисе.
Gaddafi lying to his people,
Putin arming Georgian separatists.
Damning assessments of leaders in Egypt, Yemen, Tunisia.
Скопировать
Он был обвинен вместе с главой их службы безопасности
Варго Грузинский.
Они оба будут сидеть в тюрьме.
He's being charged, Along with the head of his security.
Vargo Gruzinsky.
They're both going to prison.
Скопировать
Что он не знал.
Он утверждает, что Грузинский пытался убить его, потому что он пытался заполнить политический вакуум.
Вы ему не верите, ведь так?
That he didn't know.
He claims Gruzinsky was trying to kill him So he could fill the political vacuum.
You don't believe him, do you?
Скопировать
Она заперлась у себя в квартире, когда узнала, что вы были здесь.
Она видит вас и вашего приятеля Грузинского на каждом углу.
Последнее в чем она нуждается - это ваши извинения.
She barricaded herself in her apartment When she found out you were here.
She's seeing you and your pal Gruzinsky around every corner.
The last thing she wants is a personal apology from you.
Скопировать
Арзиани.
Или другой - Грузинский.
Арзиани был здесь?
Arziani.
Or the other one -- Gruzinsky.
Arziani's been here?
Скопировать
Вряд ли.
Мертвец - бывший грузинский коммунист.
Против правительства. Против Арзиани.
Unlikely.
The "dead guy" is a former Georgian communist.
Anti-government, anti-Arziani,
Скопировать
Мишель с мобильника метвого стрелка
Четвертый звонок был сделан из здания ФБР в то время, когда Грузинский был на встрече с вами, агент Ригби
Этолегальнаяпрослушка?
From the dead shooter's cell to Michelle.
The fourth call was made from inside the FBI building at the same time Gruzinsky was meeting with you, Agent Rigby.
Is this a legal telephone log?
Скопировать
Расскажи мне об этом Арзиани.
Восходящая звезда Грузинской политики.
Четыре года назад он приезжал в Вашингтон.
Tell me about this Arziani guy.
Rising star in Georgian politics.
Four years ago, he visited D.C.,
Скопировать
Я дежурила в его отеле.
Я поймала его советника по безопасности - Варго Грузинский, он выводил девушку из номера Арзиани посреди
Ей было 14 лет, и она была под действием наркотиков.
I was on duty at his hotel.
I caught his security adviser, a man named Vargo Gruzinsky, Smuggling a girl out of Arziani's room In the middle of the night.
She was 14 years old, and she'd been drugged.
Скопировать
возвратился в Вашингтон.
И я начала замечать Грузинского везде, куда бы я не пошла.
Каждый мужчинана улице, который смотрел на меня, был им.
That Arziani was here -- back in Washington.
And I started seeing Gruzinsky everywhere I went.
Every man in the street who looked at me was him.
Скопировать
- Кето.
- Она не узнаёт нас, и грузинский не понимает, в чужом краю выросла.
- Кето, вот твои игрушки. Помнишь, как ты любила играть?
Keto!
She's forgotten us. She doesn't remember Georgian. She was brought up far away from home.
Keto, here are all your toys, do you remember?
Скопировать
Это моча моей больной верблюдицы.
Я поднимаю чашу грузинского вина за ваше здоровье, Сталин.
студияЯнаСаудека подтелебашнейЖижковТВ
That's urine from my ill female camel.
I raise my cup of Georgian wine to your health, Stalin.
Jan Saudek's studio under the Zizkov TV tower
Скопировать
Ты, товарищ мой, не попомни зла, в стороне глухой схорони меня
Батя выменял это дерьмо за грузинскую девочку.
Не переживай, всё это ерунда.
You, my dear friend don't think ill of me. In this wilderness simply bury me.
My dad swapped a little girl from Georgia for this shit.
Don't feel bad for what happened up there.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Грузинский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Грузинский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение