Перевод "Smarties" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Smarties (сматиз) :
smˈɑːtiz

сматиз транскрипция – 24 результата перевода

Unless it's a drug Pilfrey's testing.
He's dishing them out like Smarties!
Pilfrey's a competent doctor, Paul.
Если только, это не лекарство, которое Пилфри тестирует.
Он раздает его как леденцы.
Пол, Пилфри - компетентный врач.
Скопировать
Cheers, Don.
Your name's Rowntree, like Smarties. If they give you a pull, you're just here to see some friends.
Somebody'll call you, pick you up. Probably Mike.
- Браво, Дон.
- Итак, ты в "Гросвенор", твоё имя, например, Раонтри, или Смартис, или Шафт.
B случае лишних вопросов, ты приехал повидать друзей с семьёй, или вроде того.
Скопировать
Cheers. Good luck.
Your name's Rowntree, like Smarties.
If they give you a pull, you're just here to see some friends.
- Спасибо.
(ДОН): "Итак, ты в "Гросвенор", твоё имя, например, Раонтри, или Смартис, или Шафт.
B случае лишних вопросов, ты приехал повидать семью, друзей, или вроде этого.
Скопировать
- Yes.
I use it with lemon to stick Smarties on cake.
Is that a bit cold?
- Вот.
Это сахарный песок с лимоном. Хорошо приклеивает к телу.
Он немного холодит.
Скопировать
Need I remind you we once appeared on television as young sweethearts?
Oh, in that Smarties commercial you did 50 years ago?
That very well-regarded Smarties commercial.
Мне тебе напомнить, как мы однажды играли роль молодых возлюбленных?
Это ты про рекламу конфет, в которой ты снимался 50 лет назад?
Эта реклама была чрезвычайно популярна.
Скопировать
Oh, in that Smarties commercial you did 50 years ago?
That very well-regarded Smarties commercial.
Some even called it Hitchcockian.
Это ты про рекламу конфет, в которой ты снимался 50 лет назад?
Эта реклама была чрезвычайно популярна.
Кое-кто даже говорил, что она сделана в стиле Хичкока.
Скопировать
The 12 hours we spent eating chocolates was one of the highlights of my career.
Yes, of course, the Smarties commercial!
That she remembers!
Те 12 часов, на протяжении которых мы ели шоколад, стали одним из важнейших моментов моей карьеры.
Ну конечно, реклама конфет!
Это она помнит!
Скопировать
No.
A buddy in my S.A.T. prep group told me about the "smarties."
It wasn't like I took them to get high or anything.
Нет.
Приятель из группы подготовки рассказал мне о "таблетках для мозгов".
Я ведь не принимал их, чтобы получить кайф.
Скопировать
they're not kosher.
except in Smarties.
you're still eating the crushed- with the red ones.
И, конечно, это не кошерно.
Е122 мы больше нигде не используем, кроме шоколадных драже.
- Вместе с шоколадными драже вы по-прежнему едите... - Я ем толчёных клопов? Да, если драже красные.
Скопировать
What's with Dr. Doom?
Been at the smarties, I think.
All right that's it.
Что это с доктором Думом?
По ходу перебрал здорово.
Ну, пора и честь знать.
Скопировать
Mandrax. The relaxant du jour.
Popping them like Smarties.
A curious situation.
Релаксант "дю Жур".
Он заглатывал их как Пижон.
Любопытная ситуация.
Скопировать
One point for initiative, and two to tell me what's on your mind.
My old man's having a party tonight, and he needs some smarties.
It's a liberty, but I thought you might know someone.
Одно очко за инициативу, второе за то, что скажешь, что задумала.
У моего старика сегодня вечеринка, и ему нужны умники.
Это вольность, но я подумала, может, ты кого-то знаешь.
Скопировать
I had this drawer where I'd throw in all my change, right?
And I guess there were some smarties in there, so, like, the next day, Buster craps out a buck 35 in
Did you ever own a dog?
У меня была коробка, где я держал всякую мелочевку
И, как я понимаю, туда попало несколько шоколадных драже от "Нестле" и на следующий день в дерьме Бастера я обнаружил доллар 35 центов мелочью.
А у тебя когда-нибудь была собака?
Скопировать
Okay, Moss, what did you have for breakfast this morning?
- Smarties cereals.
- Oh my God!
Хорошо, Мосс, что ты ел на завтрак?
- Умненькие бутерброды.
- Боже мой!
Скопировать
- Oh my God!
I didn't even know Smarties made a cereal.
They don't.
- Боже мой!
Никогда не понимал как бутерброд становится умным.
Не становятся.
Скопировать
They don't.
It's just Smarties in a bowl with milk.
Case closed!
Не становятся.
Весь ум в бутылке с молоком.
Дело закрыто!
Скопировать
And you know full well that means fatter tyres and that means a better ride.
It's got Smarties for wheels.
And is that ruched leather?
И тебе отлично известно что толстые шины и значит лучшая управляемость
У него самые маленькие колеса.
И это кожа рюша?
Скопировать
Keeps them on rotation so no-one gets suspicious.
from any one place at a time, but it's ramped up - in the last six months he's popping them in like Smarties
A wonder the man can stand up.
Отоваривается "по кругу", чтобы не вызывать подозрений.
За раз берет небольше, чем на месяц, но динамика будь здоров: в последние полгода он их как ириски лопает.
Странно, что он еще на ногах стоит.
Скопировать
Well, alrighty.
Nutty Bars, Bazooka, Pez, Smarties, Pringles, Nilla Wafers, apple,
-Seriously?
Ладушки.
Так, у нас есть... ореховые батончики, конфеты, леденцы и шоколадка, а еще чипсы, вафли, яблочко... банан и сухофрукты.
- Серьезно?
Скопировать
Québécois, technically.
He thinks one of our guys came in a few minutes earlier looking for Smarties.
- Smarties?
Технически, квебекский говор.
Я звонил менеджеру заправки, где украли машину, и он считает, что один из парней заходил за несколько минут до похищения, чтобы купить Smarties.
– Smarties?
Скопировать
I called the manager of the gas station where the car was stolen. He thinks one of our guys came in a few minutes earlier looking for Smarties.
- Smarties?
- No?
Я звонил менеджеру заправки, где украли машину, и он считает, что один из парней заходил за несколько минут до похищения, чтобы купить Smarties.
– Smarties?
– Не слышала?
Скопировать
I'd pour some Valium down your throat and just shove you behind the podium way upstage.
It's the smarties that freak people out.
I think you're underestimating the voters.
Залила бы тебе в глотку валиум и просто выпихнула бы тебя вперёд на сцену.
А вот всезнайки людей пугают.
Мне кажется, вы недооцениваете избирателей.
Скопировать
Well, it's like a Smartie.
You know Smarties.
Well, hold on.
Ну, назовем их Скитлз.
Знаете Скитлз?
Так, постойте.
Скопировать
I'm Scrooge McDuck.
I made my name being tougher than the toughies and smarter than the smarties.
And I made my money square, on my own, no nephews, no family, no one helped me there, and I don't need help now, and...
Я Скрудж МакДак.
Я сделал себе имя, потому что был круче крутых и умнее умников.
И я заработал свои деньги честно, сам, никакие племянники, никакая семья, никто не помогал мне в этом, и сейчас мне помощь не нужна, и...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Smarties (сматиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Smarties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сматиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение