Перевод "десять тысяч" на английский

Русский
English
0 / 30
тысячthousandth a thousand millesimal of many thousands
Произношение десять тысяч

десять тысяч – 30 результатов перевода

У него такой интеллект, что позволяет ему рассчитать любые предположения.
Теперь, если Ты сделаешь десять тысяч диких предположений, одна из них вероятно осуществится.
Ну, может быть, так должно быть!
It's that he seemed to know about it. He expected it. Look, Anne.
I've known Keith for over fifteen years.
He has one of those intellects that allows him to make calculated guesses.
Скопировать
Сколько оборотов?
Десять тысяч триста.
Еще дожмем.
How many revs now?
10,300.
We've won with 200 revs.
Скопировать
Элегантная красивая женщина пришла сюда и предлагала 10 тысяч Шарлю, чтобы он пропустил её.
Десять тысяч и он отказался? Я бы за половину согласился.
Наверняка, беременная девочка пришла к тебе за деньгами.
He turned down 100 francs? I'd have let her in for half as much.
No, it must be a poor pregnant girl wanting an explanation.
She never saw me. - How do you know?
Скопировать
Денег в кассе нет, ведь мы - газета бедняков.
Не одолжите редакции десять тысяч?
Иначе газету закроют.
We don't have any money, our newspaper is for poor people.
Won't you be willing to lend us ten thousand?
Otherwise, we'll be closed.
Скопировать
Раз!
Десять тысяч.
И так в течение 5000 лет.
Ten thousand more.
And again, every second...
For 5,000 years.
Скопировать
Журавль, живущий тысячу лет, символизирует бесконечное счастье.
Черепаха, живущая десять тысяч лет, несет на себе три сферы поднебесья, землю и человека.
Бесчисленный песок по берегу рассеян, он отражает солнца утренние лучи.
The crane that lives a thousand years A symbol of myriad joys
The tortoise that lives 10,000 years Bears on its back the three worlds of heaven, earth and man
The sands upon the beach Numberless and smooth May they ever reflect the morning sun
Скопировать
Да.
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки
И шесть "гатлингов".
Yes,
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives,
and six Gatling machine guns,
Скопировать
Ты отчего так бледен? Вот глупец.
Там десять тысяч...
-Видимо , таких же глупцов как ты?
Where gotst thou that goose look?
There is 10,000...
- Geese? Villain?
Скопировать
- Апельсины из Марракеша, орехи...
А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
Сицилии нужны одеяла.
- Oranges from Marrakech, pecans... - Pecans?
And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
The Sicilians need blankets. It would be a fair trade.
Скопировать
- Это так мило с вашей стороны, что я беру, беру.
- Вот задаток - десять тысяч, и я пришлю шофёра. - Отлично. Пожалуйста, не зайдёте?
- Иду, иду.
That's so nice of you that I'll take it.
I'll give you a deposit, ...and send my chauffeur for it.
Won't you come inside?
Скопировать
И ты не хотел им изменять.
За десять тысяч километров от дома.
Вчера она пришла ко мне, и я не смог.
And you wanted to be faithful.
Baby, you are 7,000 miles from home.
Well, anyway, I took her out last night and I... I failed.
Скопировать
Отныне сын везиря и царевна Будур больше не муж и жена!
Десять тысяч лет! Я никогда так не смеялся!
Давай еще кого-нибудь посадим в горшок!
From this moment on, the son of the Vizier and Princess Boudour are no longer husband and wife!
In ten thousand years I haven't laughed so much!
Let's stuff someone else into a jar!
Скопировать
- Ты бы дал оружие кому-нибудь, чтобы он убил твоего отца,.. или мать, или брата?
- Десять тысяч смогут ослабить семейные узы.
- У моих людей нет оружия.
Would you give guns to someone to kill your father... or your mother, or your brother?
Ten thousand cuts an awful lot of family ties.
My people have no guns.
Скопировать
Что привело вас сюда?
Через десять тысяч лет в нашей галактике станет невозможно жить из-за радиации.
Поэтому Кельванская империя послала нас исследовать галактики, чтобы найти ту, которую можно завоевать и оккупировать.
What brings you here?
Within ten millennia, high radiation levels in our galaxy will make life there impossible.
So the Kelvan Empire sent forth ships to explore other galaxies, to search for one which our race could conquer and occupy.
Скопировать
# A Джилл слетела с горки. #
# О, старый герцог Йоркский имел десять тысяч бойцов # он поднимался с ними на вершину горы
# а потом спускался вниз #
AND JILL CAME TUMBLING AFTER
Oh, the grand old Duke of York He had ten thousand men He marched them up to the top of the hill
And he marched them down again
Скопировать
Сколько Вы думаете это стоит, Доктор?
Хорошо, м-м-м, ну скажем, м-м-м, десять тысяч гиней?
Отец. Отец.
How much do you think it to be worth, Doctor?
Well, umm, shall we say, umm, ten thousand guineas?
Father.
Скопировать
- Два миллиона?
Стоить это будет восемь, девять, десять тысяч рандов.
- А ничего, что вы вложили в компанию "Спасите наши души" двадцать тысяч?
- Two million?
This is crazy. worth it will be eight, nine, ten thousand rand.
- And anything that you have invested in your company "Save Our Souls" twenty thousand?
Скопировать
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде.
Десять тысяч долларов, которые он вынес, когда мы все покинули город.
Вот какие деньги.
The $ 10,000 your brother there took out of the Val Verde Bank.
$ 10,000 that he helped himself to when the rest of you lit out.
That's what bank money.
Скопировать
- Будешь притворяться?
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде.
Десять тысяч долларов, которые он вынес, когда мы все покинули город.
- Oh, it's gonna be that way, is it?
The $ 10,000 your brother there took out of the Val Verde Bank.
$ 10,000 that he helped himself to when the rest of you lit out.
Скопировать
Да? Ну, может, и будешь. Если твой брат выиграет.
Десять тысяч? Это слишком. Ты знаешь, что ты не настолько хорош, и я это знаю.
Мы же договаривались. На этом можно сделать состояние.
Yes, you are probably the meeting of but, first, give us money and see we need 100,000 cash awards urgently to race car the cash award now
I can't do like this, you be not good at long this aspect our a pairs are all very clear this are you what mean?
Do I have the so good opportunity your nonsupport?
Скопировать
что ты до сих пор жив.
что черепахи живут десять тысяч лет.
Это невероятно!
I'm even more surprised that you're still alive.
They do say us turtles live for ten thousand years, after all.
This is incredible!
Скопировать
Начинаем торги!
Десять тысяч за орхидею!
Двадцать тысяч за лилию!
Let's start the bidding!
I'll give 10,000 for the orchid!
20,000 for the tiger lily!
Скопировать
Это историческая реконструкция одного из самых эпических сражений в клингонской истории.
Десять тысяч воинов под предводительством императора Сомпека захватили город Тонг Вей после длительной
Великолепное сражение.
It's an historical reenactment of one of the epic Klingon battles.
10,000 warriors under the command of Emperor Sompek conquer the city of Tong Vey after a long siege.
A glorious battle.
Скопировать
- Девять тысяч пятьсот.
- Десять тысяч.
Десять тысяч от стройной женщины слева.
- Ninety-five hundred.
- Ten thousand.
Ten thousand to the shapely woman on the left.
Скопировать
- Десять тысяч.
Десять тысяч от стройной женщины слева.
Десять тысяч, раз.
- Ten thousand.
Ten thousand to the shapely woman on the left.
Ten thousand going once.
Скопировать
Десять тысяч от стройной женщины слева.
Десять тысяч, раз.
- Это твой предел.
Ten thousand to the shapely woman on the left.
Ten thousand going once.
- That's you're ceiling.
Скопировать
- Это твой предел.
- Десять тысяч, два.
- Одиннадцать тысяч.
- That's you're ceiling.
- Ten thousand going twice.
- Eleven thousand.
Скопировать
- Я не знал, что вам не всё равно.
Десять тысяч, что тысяч, милион, какая разница?
Они нарны, посол.
I didn't know you cared.
Ten thousand, 100,000, a million, what's the difference?
They're Narns, ambassador.
Скопировать
Теперь, когда Корвин повышен, рано или поздно он станет вмешиваться в наши дела.
- Те, что про Землю, президента и десять тысяч министерств?
- Он достоин этого повышения.
Now that Corwin's been promoted sooner or later he'll get in our business.
With Earth, the president and the 10, 000 ministries?
He's due the promotion.
Скопировать
Если они повернут, они подставят свой фланг врагу и мы окажемся между двумя группами неприятеля.
Десять тысяч километров до оптимальной дистанции поражения.
Импульсные пушки готовы открыть огонь.
If they turn around, they'll expose their flank to the enemy and we'll be caught between two groups of hostiles.
Ten thousand kilometers to optimum firing range.
Pulse cannons standing by, ready to fire.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов десять тысяч?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы десять тысяч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение