Перевод "стафилококк" на английский
стафилококк
→
staphylococcus
Произношение стафилококк
стафилококк – 30 результатов перевода
- Наши члены, наши языки...
Стафилококк ауреус!
- Брось, это в горле.
Our cocks... ourtongues...
Staphylococcus aureus!
Come on, that's in the throat.
Скопировать
- Мой бедный мальчик... он может так легко перейти из ее горла на твой клюв.
И тогда привет, уретрит, со стафилококком ауреус!
А больница на голодный желудок раз в неделю целый месяц!
My poor boy... it can spread ever so easily from herthroat to your pecker.
Then its hello urethritis with staphylococcus aureus!
And the hospital on an empty stomach once a week for months!
Скопировать
Как их зовут?
Хомяк номер один заражен вирусом стафилококка.
Хомяк номер два находится под наблюдением.
What are their names?
Hamster Number One has been infected with a staphylococci virus.
Hamster NumberTwo is the control hamster.
Скопировать
Нет гнойников.
Это не стафилококк.
Что его отец делает?
There's no pustules.
It's not staph.
His dad's what?
Скопировать
Обычные подозреваемые.
Золотистый стафилококк, устойчивый к метициллину.
В госпиталях это обычно стафилококк. Может быть, зараженная еда или вода?
- The usual suspects?
- MRSA. It's always MRSA in hospitals.
Maybe contaminated food or water source.
Скопировать
Золотистый стафилококк, устойчивый к метициллину.
В госпиталях это обычно стафилококк. Может быть, зараженная еда или вода?
Синегнойная палочка.
- MRSA. It's always MRSA in hospitals.
Maybe contaminated food or water source.
Pseudomonas.
Скопировать
Культуры займут 48 часов, тогда уж легче сделать посмертно.
Мы начнем давать им Ванкомицин от стафилококка и Азтреонам от остального.
Давайте проведем томографию, проверим на абсцессы или какие-нибудь скрытые инфекции.
Cultures will take 48 hours. Might as well be postmortem.
We'll start them on vancomycin for the MRSA and aztreonam to cover the rest.
Let's get M.R.I.'s, check for abscesses or some occult infection.
Скопировать
Какое из лекарств вызывает отказ почек?
Как я и говорил, в госпиталях всегда стафилококк.
Прекратите давать им Азтреонам.
Which drug's causing the kidney failure?
It's like I said, it's always MRSA in hospitals. Take them off aztreonam.
I still think it's the pseudomonas.
Скопировать
Похоже, что это микроб, под названием синегнойная палочка.
Мы считаем, что это стафилококк. Устойчивый к метициллину золотистый стафилококк.
Это очень стойкая форма очень распространенной бактерии.
- It seems to be a germ called pseudomonas.
We think it's MRSA-- Methicillin-resistant staph aureus.
It's a very resistant form of a very common bacteria.
Скопировать
Мы надеемся, что Азтреонам с ней справится.
Ванкомицин самое лучшее лекарство против устойчивого стафилококка, поэтому мы продолжим давать ей это
Это ее вылечит?
We're hoping the aztreonam will clear it up.
Vancomycin is the best treatment for MRSA, so we're gonna keep giving it to her.
Is it gonna cure her?
Скопировать
Начнутся подозрения--
Они начнутся, если каждый ребенок подцепит стафилококк.
О, привет.
Gonna get real suspicious...
They'll get suspicious if every kid comes down with a staph infection.
hi.
Скопировать
Вот как она подхватила инфекцию.
Стафилококк.
Она умерла от обычной стафилококковой инфекции?
That's how the infection got in.
Staph aureus.
She died from a simple staph infection?
Скопировать
Псевдомонада пахнет дрожжами.
Стафилококк - плесенью.
Некоторые заболевания печени - аммиаком.
Pseudomonas smell yeasty.
Staph smells musty.
Some liver diseases smell of ammonia.
Скопировать
Парень был в пожарной команде 6 месяцев и перенёс несколько операций.
Может быть MRSA (золотистый стафилококк, устойчивый к метициллину)
Работа для меня.
The guy was in the burn unit for six months and had multiple surgeries.
Could be a hospital-acquired infection.
Maybe MRSA.
Скопировать
Поговори с ним.
MRSA (золотистый стафилококк, устойчивый к метициллину) бактерия часто инфицирует пацинетов.
Ожоги на груди и руке, незащищенность мышечной ткани, делает ее хорошо доступной целью.
Talk to him.
MRSA's a bacteria that often infects hospital patients.
The burns on your chest and arm exposed raw flesh that made you a wide-open target.
Скопировать
Мы будем знать больше, когда получим результаты этих гемокультур.
MRSA (золотистый стафилококк, устойчивый к метициллину)... Это может заставить все выглядеть синим?
Он видит синим.
We'll know more once we get the results back from these cultures.
So this MRSA thing, would it make everything look blue?
He's seeing blue.
Скопировать
Ваше дыхание вызывало тошноту у других пациентов.
O да, отвлекло их от их стафилококка, правда?
Говорите тише, пожалуйста.
Your breath was causing other patients to feel nauseous.
Oh, distracting them from the MRSA, was it?
Keep your voice down, please.
Скопировать
И так как в выстилке желудочков было воспаление, это имеет смысл.
Стафилококк производит токсины, из-за них произошла нейродегенерация, а из-за неё случилось поражение
Это пустая трата времени.
And since there was inflammation of the lining of the ventricles,it makes sense.
The staph releases toxins,causes neurodegeneration,causes a lesion.
This is a waste of time.
Скопировать
Что-то сомневаюсь.
Стафилококк был бы в сердце, лёгких, селезёнке или почках, перед тем как попасть в мозг.
Твои органы чисты. Это не стафилококк.
Sorta doubt it.
Staph would be in your heart,lungs,spleen,liver,or kidneys before it gets to your brain.
Your organs are clear.It's not staph.
Скопировать
Стафилококк был бы в сердце, лёгких, селезёнке или почках, перед тем как попасть в мозг.
Это не стафилококк.
Инфекция могла сосредоточиться в мозговом абсцессе.
Staph would be in your heart,lungs,spleen,liver,or kidneys before it gets to your brain.
Your organs are clear.It's not staph.
The infection could be limited to a brain abscess.
Скопировать
Эта мягкое пятнышко сейчас может быть абсцессом.
Будь это стафилококк, у тебя был бы жар. Которого у тебя нет!
38.7.
That soft spot could now be an abscess.
If it was staph,you'd have a fever.Which you don't!
101.6.
Скопировать
Какой идиот тебе это дал?
Поместите мне в череп резервуар Омайя и лечите от стафилококка.
Треугольник.
What idiot gave you that?
Put the omaya reservoir in my skull and treat me for the staph.
triangle.
Скопировать
Дай мне мешок.
. - Чтобы перепроверить на стафилококк.
Что это, мышиный помёт?
Give me the bag.
Mildewed dish towel.--To retest for staph.
What is that,mouse droppings?
Скопировать
Это всё?
Ещё мы взяли мазок на стафилококк. Отрицательно. Он даже не носитель.
Ну, по крайней мере, Форман тоже ошибся.
That's it?
We also swabbed for staph.Negative.He's not even a carrier.
Well,at least foreman was wrong too.
Скопировать
И скажи ему я предполажил это тоже история про волка Или о процедуре, которую я отказалась одобрить вчера
Как оказалось, у него был не стойкий стафилококк Но я все еще считаю, что если бы это был он, Заражение
Хаус, у меня и правда нет на это времени.
And tell him I assumed it was either about the wolf again or the procedure I refused to approve yesterday.
Turned out it wasn't a resistant staph, but I still say if it had been, infecting him with malaria...
Seriously, House, I don't have time for this.
Скопировать
Есть инфекция, которая повреждает кожу и нервы и без лечения быстро прогрессирует.
Метициллин-резистентный золотистый стафилококк?
Стафилокосподи, помилуй!
There is an infection that can cause skin and neurological damage and spreads rapidly without treatment.
Methicillin resistant staphylococcus aureus?
Lord have mrsa.
Скопировать
- У него нет времени.
Его руку уничтожают стафилококки.
- Это может случиться и в чистом доме.
- He doesn't have time.
He's got staph eating his arm.
Which could happen in a clean house. You know that.
Скопировать
Что случилось?
Через рану на руке она заразилась золотистым стафилококком.
- Она в порядке?
What happened?
Her hand wound is infected with staph morsa.
- Is she okay?
Скопировать
Что это?
Стафилококк является устойчивой к лекарствам формой плотоядной инфекции.
Мы попытались удалить всю омертвевшую ткань, но инфекция уже проникла в грудную полость.
What does that mean?
Morsa is a drug-resistant form of flesh-eating bacteria.
We attempted to excise all the dead tissue, But the infection had already invaded the chest cavity.
Скопировать
- Не хватало мне ещё, чтобы кто-то пожаловался.
- От мёртвого можно заразиться стафилококком?
- Да.
- That's all I need, someone to make a complaint.
- Can you catch MRSA from a dead person?
- Yes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стафилококк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стафилококк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
