Перевод "jerks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jerks (джоркс) :
dʒˈɜːks

джоркс транскрипция – 30 результатов перевода

- At least 800 people.
- The jerks we went to school with? - Are you serious?
- Of course.
Как минимум 800 человек.
Уроды с которыми мы ходили в школу?
Ты серьёзно?
Скопировать
If they had that kind of muscle (strength) they could've caught plenty of criminals!
What tough jerks!
Catchthatpunk!
у нас бы уже ни одного не было!
Какие жёстокие дядьки!
Ловитепацанёнка!
Скопировать
Yeah, I've noticed that.
I was hoping they'd do the right thing, but I'm not surprised they're being total jerks.
So that means that you will make them share the soccer pitch with us?
Да я уж заметил.
Надеялся, что они поступят как надо, но не удивлён, что они поступили как кретины.
Я знал, что ты поймёшь.
Скопировать
- I know what's right.
But I'm not gonna say because you're all jerks who didn't come see my band last night.
You know the correct one?
- Я знаю, как правильно.
Но не скажу. Потому что вы, гады, не пришли вчера посмотреть мою группу.
- Ты правда знаешь, как правильно?
Скопировать
Hey.
You want to know why all lawyers are jerks?
Because they spend a lifetime reading this crap.
Хей.
Хочешь узнать, почему все адвокаты идиоты?
Потому что они проводят всю свою жизнь читая этот мусор.
Скопировать
- You said he's great.
Guys I meet seem nice at first, then turn out to be big jerks.
- You do attract some stinkers.
- Ты сказала, что он классный парень.
Все парни, сначала такие классные, а потом оказываются полными придурками.
- Ты привлекаешь мерзких типов.
Скопировать
FOR JUST A FEW MINUTES, YOU KNOW?
SO, I-IF THE TWINK JERKS OFF FOR MORE THAN EIGHT HOURS, DOES HE GET OVERTIME?
DON'T YOU BUS HERE, HONEY.
Ну хоть несколько минут?
А если твой парнишка дрочит больше восьми часов в день, ты ему платишь сверхурочные?
Не надо убирать здесь, милый!
Скопировать
And Silent Bob starts jerking off.
And he jerks off and he shoots up in the air and it comes over and lands in Gwen's hair.
The next time you see Gwen, when she meets up with T.S. and Brodie she still has it matted in her hair.
и всё это дело оказывается у Гвен на волосах.
Она визжит, а те рвут когти. А когда Гвен снова появляется -- встречается с Ти-Эсом и Броди, -- её волосы всё ещё спутанные и слипшиеся.
Так было в сценарии. И мне говорят: "Не смешно". Нет, богом клянусь, чистая правда.
Скопировать
Just because I'm evil doesn't mean I don't cry.
Super jerks!
Soft Rock) I love this ring.
Только, то, что я злой, не значит, что я не плачу.
Суперзасранцы!
Обожаю это кольцо.
Скопировать
Just think, Sophie.
In the next six months, every time Nick jerks off, he'll be picturing you.
- Don't be an asshole.
- Представь, Софи...
Следующие полгода, когда Ник захочет подрочить, он будет вспоминать тебя.
- Не буду я.
Скопировать
Be careful!
Bunch of jerks.
The devil loads weapons and idiots shoot'em.
Смотреть надо.
Извините, с этими тупицами глаз да глаз.
Говорят, бес оружие заряжает, а глупцы из него стреляют.
Скопировать
I didn't lie. I was studying, and then this work thing just came up.
Since when does a bunch of jerks in suits stuffing dollars down a G-string count as work?
You can't understand how important it is these men invited me to come out.
Я не врал. Я учился, и потом подвернулся этот поход по работе.
С каких это пор тусоваться с кучкой козлов в костюмах, засовывающих доллары в трусики стриптизёршам, считается работой?
Ты даже представить себе не можешь, как это важно, что эти люди пригласили меня пойти с ними.
Скопировать
God!
Why are men such jerks? Huh?
Tell me.
Боже!
И почему мужики такие козлы?
Скажи мне!
Скопировать
Fate has a cruel way of circling around on you.
After all this work to leave Ashton the girl I love was now engaged to one of its biggest jerks.
There's a time when a man needs to fight and a time when he needs to accept that his destiny's lost the ship has sailed, and that only a fool will continue.
Порой судьба может жестоко обвести тебя вокруг пальца.
Я затратил столько усилий, и вот, моя любимая обручилась с одним из редкостных тамошних придурков.
Бывают случаи, когда нужно бороться, но бывают и такие, когда лучше смириться с тем, что всё пропало. Что корабль уплыл, и только дурак станет упираться, но дело в том, что я всегда был дураком.
Скопировать
This path is steep
Anyway... where did all these jerks go?
I don't even see a single mouse Let's go!
До чего крутая тропинка.
И всё же... куда подевались эти мерзавцы?
- Да тут и мыши не осталось! - Идём!
Скопировать
Bjarke, the little turd, ruined everything.
They're jerks, all of them.
Was it that Kresten bloke?
Бьярке, шут гороховый, он все испортил.
Все они идиоты!
Что он сделал? Это Крестен?
Скопировать
I'll kill you!
Self-centered jerks!
Little thing called being considerate.
Я убью тебя!
Эгоистичные сопляки!
Простое дело – быть внимательным.
Скопировать
YOU GOT IT.
WHY ARE THE BEST FUCKS ALWAYS THE BIGGEST JERKS?
RISE AND SHINE, LOVER. HMM.
- Именно.
Почему лучшие трахальщики всегда такие козлы?
Вставай и сияй, любовничек.
Скопировать
Snuh-Uh.
You're making us look like jerks in front of the other genders!
You're not really a lady anyway, right?
Чего?
Ты выставляешь нас идиотами перед остальными полами.
- Но ты ведь не леди, я прав?
Скопировать
I tell you, they're not evil.
They are jerks.
Hello.
- Да говорю же я, они не злые.
Только не впадайте в заблуждение - они придурки.
Привет!
Скопировать
I'm a freaking victim here.
Those jerks dragged me down here. And they're supposed to read me my rights.
And they-- hey, where are you going, you little punk?
Я настоящая жертва.
Эти идиоты притащили меня сюда, а теперь зачитывают мне права!
- Ты куда пошёл, придурок?
Скопировать
Come along, we got the truck.
We've been jerks, Angelì!
While you went to jail to give us the flats, we were treating you so badly.
- Идемте. Мы на грузовичке.
- Мы вели себя отвратительно.
Вы шли в тюрьму, чтобы дать нам новые дома, а мы так плохо о вас отзывались.
Скопировать
Supplies of every kind.
I supply all those jerks!
- Be quiet!
Да... я всегда здесь работаю!
Именно я снабжаю всех этих кретинов...
Заткнись, говорю тебе.
Скопировать
I do want to duet again, but first I need to heal up and learn some submission moves.
So, to sum up: teenagers are jerks.
Sorority girls are awesome.
Я хочу, но сначала мне нужно залечиться и выучить пару обездвиживающих движений.
Итак, что мы имеем: подростки - уроды.
Девушки из женских клубов офигенны.
Скопировать
I bet you're from my region.
Let's show this bunch of impotent jerks how strong you are!
Are you sick? Wake up!
Пойдем потанцуем.
А теперь поиграем в лошадку. Но, пошла!
Ну что такое?
Скопировать
How else are we gonna get the money?
We'll look like jerks tomorrow.
Come on!
Где еще мы найдем деньги?
Представляешь, как мы будем выглядеть завтра?
Ну же!
Скопировать
Tsk, tsk.
And to think our tax money goes to pay those jerks.
You!
Тук-тук.
Подумать только, этим дуралеям платят из наших налогов.
Ты!
Скопировать
Let's make an oath, okay?
When we get cool, neither of us will go out with those kind of jerks, okay?
Who will we go out with? Each other.
Давай дадим клятву?
Когда мы станем крутыми, ни один из нас не будет встречаться с теми уродами, ок? А с кем мы будем встречаться?
Друг с другом.
Скопировать
Maybe it'll happen.
I hope I never see any of you jerks again!
I wish they would all just disappear.
Возможно, так и случится.
Я надеюсь больше никогда вас не увидеть, зануды!
Я хочу, чтобы все они исчезли.
Скопировать
Open the doors!
Miserable jerks!
Imbeciles!
Откройте двери!
Жалкое отродье!
Кретины!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jerks (джоркс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jerks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоркс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение