Перевод "субтитр" на английский
субтитр
→
subtitle
Произношение субтитр
субтитр – 30 результатов перевода
Попрощайтесь с Соной, мистер Скофилд.
Перевод, русский транскрипт и субтитры: Релиз группы NovaFiLM.TV
1111 Imaginationland Episode 1 13:28:51 15.06.2014
Llevenlo! Say good-bye to sona, mr.Scofield.
Vamos.
"Imaginationland:
Скопировать
Поцелуй меня.
D: Это судьба. субтитры подготовлены гильдией переводчиков суверенного лепрозория
Рут?
Kiss me.
D: it is written ok (:
Ruth?
Скопировать
Симпсоны S18E22 "Кент говорит что мы хотим"
Составил субтитры:
Tigers Проверил:
The Simpsons - 18x22 You Kent always says what you want
Transcript e Sychfix:
Supersimo Revisione:
Скопировать
- Сезон 7 эпизод 6 "Мой лучший доктор"
Субтитры от STS Перевод - stasender (stasender@mail.ru)
У каждого доктора есть свой подход к пациентам например Терк сосредоточен на эффективности
- Season 7 Episode 6 My Number One Doctor
Subtitles by STS
Every doctor has their own way of dealing with patients Turk was all about efficiency
Скопировать
[JD} Даже если это будет преследовать тебя вечно
Субтитры от STS перевод - stasender (stasender@mail.ru)
Крип-то-нец.
[JD} Even if it will haunt you forever
Subtitles by STS
A kryptonian.
Скопировать
Я... ваше будущее.
*Субтитры Mighty_Marvel
Двигаемся, живее, живее, живее!
I... am your future.
Subtitles by Mighty_Marvel
Move, move, move, move move!
Скопировать
Она последовала на непреодолимый зов
Английские субтитры от: stefflbw for KG (2010) Перевела: 80megaraketa
Поднаберется опыта, повзрослеет.
She followed an irresistable call
Subtitles by stefflbw for KG (2010)
Sagara-san...
Скопировать
Папа, почему бы нам не пойти к тебе в спальню?
Я покажу, как включать скрытые субтитры в телевизоре... -...чтобы по ночам он не орал во всю мощь.
- Да, точно.
Well, uh, Dad, uh, why don't we go to your bedroom?
I wanna show you how to use your closed captioning on the TV so you don't have to have it on so loud at night.
Yeah, sure.
Скопировать
d TAKE ME TAKE ME TAKE ME TAKE ME TAKE ME TAKE ME d d TAKE ME TO HEAVEN d
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров:
Ты вернулся.
? TAKE ME TAKE ME TAKE ME TAKE ME TAKE ME TAKE ME ? ?
]
YOU'RE BACK.
Скопировать
Хорошо, что мы выяснили это сейчас, прежде чем... прежде чем кто-нибудь пострадал.
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров: Елена Рыбакова (Elena-Rybka)
Я ходил по Либерти Авеню даже не знаю, сколько раз – смотрел на парней, наслаждался видом, никаких проблем.
IT'S, UH, BETTER WE FIND OUT NOW...
]
Michael: [ Thinking ] I'VE WALKED DOWN LIBERTY AVENUE, OH, I DON'T KNOW HOW MANY TIMES, CHECKING OUT THE GUYS, ENJOYING THE VIEW,
Скопировать
Мам!
По субтитрам Deluxe. Перевела: izolenta.
Вставайте мои красавицы.
Mum!
subtitles by Deluxe
Wake up, my beauties.
Скопировать
Да.
Субтитры:
Kivi
Yes.
Subtitles:
Kivi
Скопировать
"Посвящается всем бабушкам."
Перевод и коррекция субтитров: grtoo
Крис О"Доннелл
Dedicated to all the grandmothers.
written and directed by LEE, Jeong-Hyang
Let me ride through the wide open country that I love Don't fence me in
Скопировать
d THERE'S JUST ONE THING THAT YOU CAN DO d d WELL, YOU GOTTA FOLLOW THAT DREAM d d WHEREVER THAT DREAM MAY LEAD... d
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров: Елена Рыбакова (Elena-Rybka)
Интернет-доступ – 38 долларов.
BUT WHEN A DREAM IS CALLING YOU ? ? THERE'S JUST ONE THING THAT YOU CAN DO ?
ONE, TWO, THREE, FOUR.
Ted: INTERNET ACCESS: $38.00.
Скопировать
Я просто хочу, чтобы ты знал... У меня ВИЧ.
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров: Елена Рыбакова (Elena-Rybka)
950.
I-I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT, UH...
]
950.
Скопировать
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: перевод редактируется
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров: Елена Рыбакова (Elena-Rybka)
Знаешь, вот некоторые люди могут предпочитать
# You ain't got nothin' to say...
ONE, TWO, THREE, FOUR.
Emmett: YOU KNOW, SOME PEOPLE MIGHT SAY
Скопировать
Не мой лифчик!
Перевод и Субтитры Sajfer Sajferr@rkmail.ru
Эй, Вэл, я приготовил матрац для Холли, если ты хочешь принести простыней... или продолжай улыбаться на кресло, потому что это меня совешенно не пугает.
Not my bra!
Subtitle = Tite.Lilie
Hey Val, I got the futon set up for Holly if you wanna get some sheets... Or just keep smiling at the chair 'cause that doesn't scare me at all.
Скопировать
Интересно, а какова на вкус Туринская плащаница?
DeadAngel Субтитры и синхронизация: NiFiGaSeBe!
Свобода!
I wonder what the Shroud of Turin tastes like.
Subtitles by SDI Media Group
Freedom!
Скопировать
Как и это.
Русские субтитры Vadmamed
Понимаете?
So is this one.
Subtitles by SDI Media Group
You see?
Скопировать
Да, и прямо сейчас!
перевод субтитров - Dziga Murnau для rutracker.org
УБИЙЦА ЖИВЕТ... В № 21
A raise for you?
Espanol-Oski-2-Junio-2005 English-Raulq-30-Nov-2009
THE MURDERER LIVES... at No. 21
Скопировать
Теперь у неё есть то, ради чего стоит жить - дом и ребёнок.
КОНЕЦ перевод субтитров - Dziga Murnau
Яичница с ветчиной за 5 долларов" .
She now has something to live for - a home and a child.
THE END
MAN 1:
Скопировать
- Старая добрая Земля.
Английские субтитры:
Goupil66 Перевод: Astra Stellari
- Good old Earth.
Translation:
Goupil66 May 2011
Скопировать
Господин председатель, это огромная честь.
Перевод Е.Маньен Субтитры компании Eclair Media
В приличном венском обществе ещё не танцевали вальс, не целовали на людях своих жён и не прислушивались к новым идеями. Но вот настал 1845 год, и Вена познакомилась с бессмертными мелодиями Иоганна Штрауса.
Mr. President... I am very, very honored.
Andrew Litvack
In Vienna in 1844 nice people neither danced the waltz nor kissed their wives in public nor listened to new ideas
Скопировать
Я потратил слишком много времени, чтобы спасаться бегством.
Русские субтитры Vadmamed
- Пока, Дрейк.
I spent too much time running away.
Sous-titres: Isabelle Audinot
- So long, Drake.
Скопировать
(Поет Насреддин по-узбекски)
Русские субтитры, сделанные для Karagarga, by Quigley (11.2012)
Конец.
(Nasreddin sings in Uzbek)
English subtitles made for Karagarga, by Quigley (12.2012)
-THE END-
Скопировать
Слушайте...
Субтитры by Wailer ;}
Дай экземпляр.
Listen...
Subtitles by Howard Bonsor
Copyboy!
Скопировать
Ну, я закрыл дверь.
Субтитры перевёл Пока, пап.
- Будьте осторожнее.
So, now I have closed the door.
Bye, dad.
- Take care. - The same to you.
Скопировать
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ Перевод:
Одиноков В основу легли субтитры Bums.
Привет.
He'll be out in the lobby if you want to meet him.
The quicker he goes to the lobby, you can meet him and chitchat all you want.
My name's Hubert Vought, but everyone knows me as Bucky.
Скопировать
d I KNOW IT DOESN'T SEEM THAT WAY d d BUT MAYBE IT'S THE PERFECT DAY d
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров:
От выпускника школы до клубного танцора менее чем за год – это рекорд.
? I KNOW IT DOESN'T SEEM THAT WAY ? ?
]
FROM HIGH SCHOOL SENIOR TO GO-GO BOY IN LESS THAN A YEAR. IT'S GOT TO BE A RECORD.
Скопировать
Нахуй игру.
Перевод сериала: Анастасия Кисиленко (Medveditsa) Создание субтитров: Елена Рыбакова (Elena-Rybka)
Что-то Брайана не видно.
FUCK THE GAME. [ ?
]
Emmett: HAVEN'T SEEN BRIAN.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов субтитр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы субтитр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение