Перевод "Smasher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Smasher (смаше) :
smˈaʃə

смаше транскрипция – 30 результатов перевода

Are you kidding me, dude?
You're a born smasher.
Yes! I'm a born smasher.
- Ты шутишь, чувак?
Ты прирождённый сокрушитель. - Да!
Я прирождённый сокрушитель.
Скопировать
You're a born smasher.
I'm a born smasher.
I'm gonna work a different angle with the girl.
Ты прирождённый сокрушитель. - Да!
Я прирождённый сокрушитель.
- Я обработаю девчонку по-другому.
Скопировать
I was when you were walking in her neighbourhood.
Don't think I've been up to anything with her, and that her father sent a hand-smasher so I could no
I'm not thinking anything.
-Не мучайтесь. Вы гуляли вокруг ее дома.
Только не воображайте, что у меня с ней роман, и ее отец нанимает костоломов, чтобы я не смог давать ей уроки.
Я ничего не воображаю.
Скопировать
- What can I do for you?
- I'm the Smasher.
That's a nice name.
- Чем могу быть полезен?
- Я Разгромщик.
Хорошенькое имя.
Скопировать
Boys never change.
Nazi Smasher?
- I don't think so.
Мальчишки не меняются.
- Какой? "Гроза фашистов"?
- Не думаю.
Скопировать
Come on, kid!
On my right, Smasher.
Now let the fight begin.
Давай, малыш!
Справа от меня, Давила.
А теперь, пусть начнется бой.
Скопировать
It should be blooming with rads, and right now it's at zero.
That's where you'll find your atom smasher.
Because he absorbs atomic power, and he, well, smashes.
Там всё должно светиться от радиации, но сейчас все показатели на нуле.
Там вы и найдёте Сокрушителя Атомов!
Ведь он поглощает атомную энергию и крушит всё вокруг.
Скопировать
The amount of radiation about to flood that room...
Atom Smasher won't be able to absorb it all.
The radiation's been cleared.
Радиация скоро заполнит всю комнату...
Сокрушитель Атомов не сможет всю её впитать.
Радиация устранена.
Скопировать
- Henry's coming home?
Okay, well... that still leaves Atom Smasher to deal with.
Last time you faced him, it did not go well.
– Генри возвращается?
Так, ладно... нам ещё нужно разобраться с Сокрушителем Атомов.
В прошлый раз добром дело не кончилось.
Скопировать
There are four new deadly weapons in this office.
Basher, thrasher, crasher, and-- Smasher.
"Smasher"?
В нашем офисе появилось 4 смертельных оружия.
Убийца, громила, разрушитель и... сокрушитель.
"Сокрушитель"?
Скопировать
Basher, thrasher, crasher, and-- Smasher.
"Smasher"?
No.
Убийца, громила, разрушитель и... сокрушитель.
"Сокрушитель"?
Нет.
Скопировать
What kind of monsters?
All sorts with Bruce the monster smasher.
Hmm. Is that a cape?
С какими монстрами?
Со всеми, с Брюсом Монстро-Крушителем.
Это накидка?
Скопировать
- Sorry.
- Okay, I am ready to see this atom smasher smashing.
- There was a shooting today.
Простите.
Ну, я готова увидеть эту штуку, которая сталкивает атомы.
Сегодня была перестрелка.
Скопировать
A successful warp drive, if it is possible at all... is probably centuries away.
Now, the Large Hadron Collider is an atom smasher.
It's a particle collider.
если это вообще возможно, искаженные путешествия будут достигнуты в следующих столетиях будущего.
Но физики работают над Большим андронным ускорителем в Швейцарии, может быть на правильном пути.
Большой андронный ускоритель частиц
Скопировать
You get so excited about the smashing and then you make it competitive. - You turn it into a competition.
- That's bullshit, because I'm a better smasher than you guys!
I should be on the head of the smashing team!
Ты возбуждаешься от процесса разрушения, и превращаешь его в соревнование.
- Ты превращаешь разрушение в соревнование. - Херня полная потому что в разрушении я лучше, чем вы!
Я должен быть во главе команды разрушения!
Скопировать
Because the kids came along, and I didn't have time anymore. My God.
Is that why my middle name is Dream-smasher?
- It sure is, Hayley.
Потому что появились дети, и у меня больше не было времени.
Бог мой. Вот почему мое второе имя уничтожительница мечтаний?
В точку Хейли..
Скопировать
- what's goin' on?
- Hayley Dream-smasher Smith... did you put that nose ring back in?
. No.
Что происходит?
Разрушительница мечтаний Хейли Смит ты снова вставила серьгу в нос?
Нет, это новая.
Скопировать
Now, leave me alone!
Travis really dodged a bullet with that mad smasher.
I can't believe you left the cat in the middle of the road.
А сейчас оставь меня в покое!
Трэвису действительно повезло уклониться от этой сумасшедшей
Я просто не могу поверить что ты оставил кота посреди дороги.
Скопировать
Then we'll call the police.
Wait, you want me to babysit that little glass-smasher? - Does my life mean nothing to you?
- I don't think she's dangerous.
Дай мне час и я что-нибудь выясню, Потом позовем полицию.
Ты хочешь чтобы я посидела с этой маленькой разрушительницей стекла?
Моя жизнь для тебя ничего не значит?
Скопировать
Smashed them! Hm, yes.
Sir Sadlygrove the Taure smasher!
Sounds nice... No need for thanks, my little friends.
Вы просто...
Разнёс их в клочья!
Хмм, Сер Седлигроув - сокрушитель бычар, звучит неплохо
Скопировать
No, honey, you can't be in this one.
It's a special film, lovey, to show Michael's new parents what a wee smasher he is.
Why don't you come and sit beside me?
Нет, милая, извини, тебе сюда нельзя.
Это специальный фильм, солнце, чтобы показать новым родителям Майкла, какая он крохотная прелесть.
Почему бы тебе не сесть напротив?
Скопировать
Where do they sell those? When I lost my arm to a damn pirate, a crazy scientist from the Navy made this one for me.
Battle Smasher.
Dr. Chopper, I don't recommend something heavy like this.
Где вы его взяли? Один безумный ученый из Дозора дал мне ее.
Battle Smasher.
носить такую тяжесть я бы никому не пожелал.
Скопировать
What a crazy ninja...
If you stay always afraid of this Smasher, you won't hit me with any attack!
Who said I was afraid? ! ...
этот ниндзя!
то даже ударить меня не сможешь!
Кто это тут боится?
Скопировать
Linear Collider?
Atom smasher.
High velocity particles, incredible amounts of energy.
Линейный коллайдер?
Ускоритель частиц.
Высокоскоростные частицы, невероятные объемы энергии.
Скопировать
I've heard that name before.
Atom Smasher, he said Zoom sent him here to kill me.
Who is this guy?
Я уже слышал это имя.
Сокрушитель Атомов говорил, что Зум послал его убить меня.
Кто он?
Скопировать
- Jimmy!
- You wee smasher.
- Hi, George.
- Джимми!
- Такой галантный.
- Привет, Джордж.
Скопировать
- Check.
- Pocketknife keychain window smasher?
- I do.
- Есть.
- Брелок с карманным ножиком?
- Да.
Скопировать
But then a different Al Rothstein tried to kill you.
Atom Smasher.
That man was from my world.
Но потом другой Эл Ротштейн пытался убить тебя.
Сокрушитель Атомов.
Этот человек из моего мира.
Скопировать
It started after Wells killed me in the other timeline.
It came back when Atom Smasher attacked on Flash Day, and then again when Sand Demon showed up.
I get a vibe, and then a vision of something that's already happened, and then it's gone.
Это началось с тех пор, как Уэллс убил меня в другой временной линии.
Всё вернулось в тот день, когда Сокрушитель Атомов напал в День Флэша, а потом снова, когда появился Песчаный Демон.
Сначала появляется ощущение, а потом видение того, что уже произошло, потом всё исчезает.
Скопировать
Dad, check it out!
Master Ram's crossbow, the infamous Gate Smasher.
Dad, look at this!
Папа, смотри!
Арбалет Мастера Барана, знаменитый Крушитель Ворот.
Посмотри на это!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Smasher (смаше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Smasher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смаше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение