Перевод "pacemakers" на русский
Произношение pacemakers (пэйсмэйкоз) :
pˈeɪsmeɪkˌəz
пэйсмэйкоз транскрипция – 22 результата перевода
There's a huge sign on the door.
No pacemakers."
What do we know about the badge?
Там на двери огромный знак:
"Без металлических предметов, кардиостимуляторов".
- Что нам известно о бейдже?
Скопировать
But the weirdest thing is, there's stuff that we're pretty sure came from inside of people.
Like surgical pins, pacemakers.
I'd been going on roughly the same assumption as our rude friend, the one I used the nose lock on... That the plane had landed somewhere, for some reason, and then most of the passengers and crew were somehow off-loaded.
Я уверен, изнутри.
Искусственные суставы, сердечные стимуляторы и подобное.
Я пришел примерно к тому же выводу, что и наш бесцеремонный и шумливый друг, что наш самолет по какой-то причине пока я спал, где-то приземлился, и большинство пассажиров и экипаж почему-то вышли.
Скопировать
That'll make you deaf, you know.
Gerry the Pacemakers.
The Animals are next.
Знаешь, ты ведь оглохнешь так.
А сейчас Гэрри и миротворцы.
Следующие - The Animals.
Скопировать
Have a look at this.
Premier Cardiac Monitoring, the country's leading manufacturer of pacemakers.
They just issued a press release announcing start of work on a device which cannot be hacked.
Взгляните на это.
"Премьер Кардиомониторинг", ведущий в стране производитель кардиостимуляторов.
Они только что выпустили пресс-релиз, сообщающий о начале работы над устройством, которое нельзя взломать.
Скопировать
Name one of the records on Juke Box Jury?
Gerry And The Pacemakers, It's Gonna be All Right.
Was it a hit or a miss? I can't remember!
Назовите хотя бы одну из песен в "Juke Box Jury"?
"Gerry And The Pacemakers", "It's Gonna be All Right".
- Это был хит или провал?
Скопировать
You can do that playing pin the tail on the donkey.
Permanent pacemakers need precision.
So we can use the portable X-ray.
Это можно и с завязанными глазами сделать.
А постоянные стимуляторы требуют точности.
Тогда можем использовать портативный рентген.
Скопировать
- Gerry thingy.
Gerry and the Pacemakers!
Get your facts right, Bo Selecta!
- Джерри как-то там.
Джерри и Pacemakers!
Ты меня не путай, Бо Селекта!
Скопировать
Are you ready for the investment opportunity Of a lifetime?
And two: Do any of you have pacemakers Or a history of epilepsy?
Yes, both.
Готовы ли вы к возможности инвестировать в дело всей жизни?
И второй - есть ли у кого из вас кардиостимулятор или припадки эпилепсии в прошлом?
Да, и то, и другое.
Скопировать
Maybe it'll tell us how to find a killer who's pointing us in every direction but his own.
From 1964, here's Gerry and the Pacemakers on New York's Big Apple Oldies.
It's me.
Может он нам подскажет, как найти убийцу, указывающего на все, кроме места своего пребывания.
Прямо из 1964 года - это группа "Gerry and the Pacemakers" на Нью-Йоркском радио Старых Хитов.
Это я.
Скопировать
But we do have the pleasure of hearing an extract.
Guests with pacemakers may want to retire to the drawing room.
- I don't believe that.
Но мы с удовольствием предоставим вам возможность послушать выдержку из текста.
Посетителям с кардиостимуляторами, возможно, стоит выйти в гостиную комнату.
- Глазам своим не верю.
Скопировать
Any metal inside your body...
Pacemakers, pins, bullets? Steel plate inside of your head?
No, nothing.
Металл в теле?
Кардиостимуляторы, пули, металлические пластины в ноге?
Нет, ничего такого.
Скопировать
It'll take out everything within that radius.
That's pacemakers, life support machines.
Even aircraft are at risk.
ќна выведет из стро€ все, что окажетс€ в пределах ее радиуса.
Ёто кардиостимул€торы, система жизнеобеспечени€ автомобилей.
ƒаже самолеты окажутс€ под угрозой.
Скопировать
you've read too much science fiction.
pacemakers, synthetic tissues, artificial hearts... the merging of man and machine is nothing new.
i'll get out of your way.
Ты начитался научной фантастики.
кардиостимуляторы, синтетические ткани, искусственные сердца... слияние человека и машины - это уже не новость.
Не буду Вам мешать.
Скопировать
Knocks out everything electrical within an 8-Foot radius...
Cameras, laser systems, pacemakers.
That last one was a joke, Clark.
Блокирует всю электрику, находящуюся в пределах 8-ми футового расстояния--
Камеры, лазерные системы, электростимуляторы.
Последнее - это шутка, Кларк.
Скопировать
Next stop is Regan Medical Supply, manufacturers of...
pacemakers, among other things.
Those are expensive, hardly something you can fence on the street.
Следующая остановка - Медицинские Поставки Регана, производители...
Кардиостимуляторов среди прочего.
Они дорогие. Такое вряд ли продашь на улице.
Скопировать
- Hang on.
The internal manifest shows that you're actually picking up raw materials for pacemakers.
Platinum.
- Минуточку.
В документах говорится, что вы на самом деле перевозите материал для изготовления кардиосимуляторов.
Платина.
Скопировать
It's gonna be bigger than SpongeBot SquareBolts.
I interfere with pacemakers.
Baby, I hope you like drowning in caviar, 'cause that is how you're gonna die.
Успех будет покруче, чем у Губка Бот Квадратные болты.
Я создаю помехи кардиостимуляторам.
Детка, я надеюсь, ты не против утонуть в икре, потому что ты умрешь именно так.
Скопировать
I don't bring 'em to the hospitals no more, brah.
You heard about the signals interfering with the pacemakers?
It's true.
Я не приношу его в больницы больше, брат.
Ты слышал, что сигналы мешают работе электронных стимуляторах сердца?
Это правда.
Скопировать
I have to fight to get any attention from Brian already.
I'm well aware I'm in a queue behind The Beatles and Gerry The Pacemakers and Billy J bloody Kramer and
I am not about to start fighting it out with you as well.
Я... Я сказал, что у тебя может быть мнение по этому поводу.
Ну, так и есть, и ты не будешь этого делать. Мне и так приходится бороться, чтобы добиться хоть какого-то внимания от Брайна.
Я прекрасно знаю, что я в очереди после The Beatles, Gerry the Pacemakers и чёртова Билли Джей Крамера с кем-то там.
Скопировать
The nurse will bring up his personal things.
These are patient pamphlets on pacemakers.
Give it to the side piece.
Медсестра принесет его личные вещи.
Это проспекты кардиостимуляторов.
Отдайте это его второй половине.
Скопировать
Father's in hospital there.
Pacemakers, etc.
Don't sweat it.
Там отец в больнице.
Кардиостимуляторы, всё такое.
Не переживай.
Скопировать
- So... how old is that pacemaker?
That is the Ford Pinto of pacemakers.
Right. Okay, ma'am, we're gonna take that old pacemaker out and give you a brand new, shiny one.
Сколько лет этому стимулятору?
Это Форд Пинто в кардиостимуляторах.
Хорошо, мэм, вы вытащим этот старый стимулятор и подарим вам новый и блестящий.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pacemakers (пэйсмэйкоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pacemakers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйсмэйкоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение