Перевод "Snatchers" на русский
Произношение Snatchers (сначоз) :
snˈatʃəz
сначоз транскрипция – 30 результатов перевода
You may have it.
Come on, my boy, there's a judge in this precinct who just loves purse-snatchers.
Get up out of there.
Можете взять трубку.
Пошли, мой мальчик, тут судья в этом районе, который обожает воров кошельков.
Вставай.
Скопировать
What do you think?
You look like something out of The Body Snatchers.
It's not my impression that you need a tranquilizer.
Что вы думаете?
Ты выглядишь так словно ты из "Похитителей тел".
Мое впечатление, что тебе не нужны транквилизаторы.
Скопировать
Because they're pod people.
It's like invasion of the body snatchers.
They'll make her one of them.
- Потому что они поглощают людей.
Как во "Вторжении похитителей тел".
Они сделают ее одной из них.
Скопировать
# Hey, white boy, what you doin 'uptown?
"Body Snatchers". * Invasion of the Body Snatchers - 1956 *
They devour their identity, their emotions.
А, огоньку?
Ты видел фильм с гигантскими стручками?
"Похитители Тел". Они пожирают твою идентичность.
Скопировать
This is Jack Jeebs' spot.
He buys from chain-snatchers.
Doesn't sell guns.
Это лавка Джека Джибса.
Он скупает краденое.
Он не торгует оружием.
Скопировать
- You are finished, Richard.
Allowing decent people to dine with wife snatchers. You're finished!
I think not, Mr Spica!
- Серьезно? - Тебе конец, Ричард!
В твоем ресторане позволяется приличным людям ужинать с похитителями чужих жен!
Тебе конец! Не думаю, мистер Спика!
Скопировать
Nobody saw it happen.
Baby snatchers travel light.
Perp lifts the kid out of one cart, sticks her in another.
- Никто не видел как это произошло.
- Похитители детей путешествуют на легке.
Преступник берет ребенка из одной тележки, и сажает его в другую.
Скопировать
Yeah, all charm one second, then deadly the next.
Alien parasites turn the high school teachers into murderous body snatchers.
I hadn't actually considered that possibility.
То очаровашка, то вдруг маньячина. Всё прямо как в "Факультете".
Там пришельцы-паразиты превращали учителей в смертоносных похитителей тел.
Ой, об этом я не задумывался...
Скопировать
But aside from the in-cahoots-with-killers thing, I think you made a good choice when you considered him.
Invasion of the dad bod snatchers.
Who are you?
Но, если не считать сговора с убийцами, я думаю, ты сделала хороший выбор, когда доверилась ему.
Походу моего отца похитили.
Кто ты?
Скопировать
Saddled you with a rookie, huh?
Goes with the parking tickets and purse snatchers.
Thanks for the coffee.
Катаешься с новичком?
Он прилагался к штрафам и похитителям сумочек.
Спасибо за кофе.
Скопировать
You should know I called, to check in on you, Joss.
Well, parking tickets and purse snatchers aren't exactly a challenge after my old job, Mr. Quinn.
Alonzo, please.
Ты должна знать, я позвонил, чтобы узнать, как у тебя дела, Картер.
Штрафами за парковку и похитителями сумочек меня не взять. После моей-то старой работы, мистер Куинн.
Алонсо.
Скопировать
Hang on just a second.
I didn't know purse snatchers took coffee breaks.
You know, for a stuck up, rich bitch, you seem to spend a lot of time here in the Glades.
Подожди секунду.
Я не знала что у воров есть перерывы на обед.
Знаешь, для богатенькой стервы ты слишком много времени проводишь в Глейдс.
Скопировать
What's the angle?
Dead time travelers, mysterious body snatchers, you know, the usual.
Sorry I asked.
С чем же?
Мертвые путешественники во времени, таинственные похитители тел, как всегда.
Извини, что спросил.
Скопировать
Communism means the right of the people to walk down the streets without fear of being robbed.
We shouldall become purses snatchers?
No,no,no !
Нет. Коммунизм означает право людей ходить по улицам без страха, что их ограбят. Так что?
Нам всем надо стать карманниками?
Нет, нет, нет.
Скопировать
Find out who called Control Room and make a case.
Call every criminal even chain-Snatchers for interrogation.
Prem.
Найдите кто звонил в диспетчерскую и заведите дело.
Вызови на допрос всех преступников... - Слушаюсь, сэр. Даже похитителей цепочек.
Прем.
Скопировать
Call an ME wagon.
We're gonna need some body snatchers.
Dog must've dug this up.
Вызовите подкрепление.
Нам нужен паталогоанатом.
Должно быть собака откопала это.
Скопировать
I heard the call. Yeah?
You call in the body snatchers?
Uh, not yet.
Ты звонила патологоанатомам?
Еще нет.
У тебя есть их номер?
Скопировать
- Which currently translates as...?
- Mystery men, the body snatchers?
Yeah, I think I can work with the sound from when we zombie-hacked Elena, build up a sonographic portrait, an ultrasound of the location.
- Что в данном случае предполагает...?
- Загадочного человека, похитителей тел?
Да, думаю, что смогу поработать со звуком, когда мы оживили клеточную память Елены, составить звукографический портрет, ультразвук места.
Скопировать
You'll have to wait, Dave, I have a few more databanks to wipe before I can take care of you.
saving the world but when you get some free time I could really use your help tracking down these body snatchers
Will it make the world a better place?
Придется подождать, Дейв, есть еще несколько баз данных, которые нужно украсть до того, как позабочусь о тебе.
Послушай, я понимаю, что ты очень занят спасением мира, но когда у тебя появится свободное время, мне бы очень пригодилась твоя помощь в отслеживании похитителей тел.
Это сделает мир лучше?
Скопировать
Hadn't thought of it that way.
Maybe we can use it to help find the body snatchers.
Yeah, I'll see what I can do.
Я не думал над этим с этой стороны.
Возможно, мы сможем использовать это, чтобы выследить похитителей тел.
Да, я посмотрю, что смогу сделать.
Скопировать
- Yeah, I know.
This is another one of our body snatchers?
Where'd you get this image?
- Да, я знаю.
Это другой похититель тел?
- Где вы достали этот снимок?
Скопировать
- Nice picture you sent, who is he?
One of your Section Six body snatchers.
I put him into our database of over 170 countries.
- Красивую картинку вы послали, кто он?
Один из вашего шестого отдела похититель тел.
Я поискал его в нашей базе данных из более чем 170 стран.
Скопировать
Nice and frosty.
- Body snatchers!
- What?
Спокойно и не дёргаемся.
- Падальщики!
- Что?
Скопировать
Hey! It's that guy from the car crash.
It's the body snatchers.
We're looking for someone.
Этот же тот мужик, с аварии.
Это падальщики.
Мы ищем кое-кого.
Скопировать
It's not safe to go back.
Body snatchers.
For bad medicine.
Возвращаться не безопасно.
Падальщики!
Для плохой медицины.
Скопировать
Buddy Boyle was telling them to let the angels take them over.
Like body snatchers.
How big a reach does this Boyle guy have?
Бадди Бойл говорил им чтобы они позволили ангелам принять их.
Как похитители тел
Как много достижений есть у этого парня, Бойла?
Скопировать
Did you find anything out in the yoga?
"Invasion of the Body Snatchers."
Every single person in class had one of those freaky-ass suction marks.
Ты нашёл что-нибудь в йоге?
Да, да."Вторжение похитителей тел"
У каждого человека на занятии есть это грёбанное пятно
Скопировать
Her name's Bubbles.
- Invasion of the Potty-Snatchers?
- That's like MAD Magazine stupid. Well, fuck you, okay?
Её зовут Баблс! (Пузырьки)
А-а-а! Вторжение осквернителей тел
Как из юмористического журнала комиксов.
Скопировать
You know what this reminds me of?
Did you ever see that movie Invasion of the Body Snatchers?
Which version-
Знаешь, что мне это напоминает?
Ты видела когда-нибудь фильм "Вторжение похитителей тел"?
Чью версию?
Скопировать
Not you.
Hello, "invasion of the body snatchers."
Looks like Jenny, sounds like Jenny, Is really a dark, power-hungry monster.
Не вам.
Привет, "вторжение похитителей тел".
Выглядит, как Дженни, говорит, как Дженни - это настоящий злой монстр, требующий подпитки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Snatchers (сначоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snatchers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сначоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение