Перевод "Snatchers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Snatchers (сначоз) :
snˈatʃəz

сначоз транскрипция – 30 результатов перевода

This is Jack Jeebs' spot.
He buys from chain-snatchers.
Doesn't sell guns.
Это лавка Джека Джибса.
Он скупает краденое.
Он не торгует оружием.
Скопировать
Because they're pod people.
It's like invasion of the body snatchers.
They'll make her one of them.
- Потому что они поглощают людей.
Как во "Вторжении похитителей тел".
Они сделают ее одной из них.
Скопировать
What do you think?
You look like something out of The Body Snatchers.
It's not my impression that you need a tranquilizer.
Что вы думаете?
Ты выглядишь так словно ты из "Похитителей тел".
Мое впечатление, что тебе не нужны транквилизаторы.
Скопировать
You may have it.
Come on, my boy, there's a judge in this precinct who just loves purse-snatchers.
Get up out of there.
Можете взять трубку.
Пошли, мой мальчик, тут судья в этом районе, который обожает воров кошельков.
Вставай.
Скопировать
- You are finished, Richard.
Allowing decent people to dine with wife snatchers. You're finished!
I think not, Mr Spica!
- Серьезно? - Тебе конец, Ричард!
В твоем ресторане позволяется приличным людям ужинать с похитителями чужих жен!
Тебе конец! Не думаю, мистер Спика!
Скопировать
# Hey, white boy, what you doin 'uptown?
"Body Snatchers". * Invasion of the Body Snatchers - 1956 *
They devour their identity, their emotions.
А, огоньку?
Ты видел фильм с гигантскими стручками?
"Похитители Тел". Они пожирают твою идентичность.
Скопировать
Nobody saw it happen.
Baby snatchers travel light.
Perp lifts the kid out of one cart, sticks her in another.
- Никто не видел как это произошло.
- Похитители детей путешествуют на легке.
Преступник берет ребенка из одной тележки, и сажает его в другую.
Скопировать
All right.
I'm invoking our Body Snatchers clause.
The Body Snatchers clause requires me to help you destroy someone we know who's been replaced with an alien pod.
Ћадно.
я апеллирую к параграфу "ѕохищение тел".
"ѕохищение тел" требует от мен€ помочь тебе в уничтожении кого-то, о ком нам известно, что он был подменен инопланет€нами.
Скопировать
I'm invoking our Body Snatchers clause.
The Body Snatchers clause requires me to help you destroy someone we know who's been replaced with an
Yes. She's in the living room. Go.
я апеллирую к параграфу "ѕохищение тел".
"ѕохищение тел" требует от мен€ помочь тебе в уничтожении кого-то, о ком нам известно, что он был подменен инопланет€нами.
ƒа. ќна в гостинной. ƒавай. ∆ду здесь.
Скопировать
Her name's Bubbles.
- Invasion of the Potty-Snatchers?
- That's like MAD Magazine stupid. Well, fuck you, okay?
Её зовут Баблс! (Пузырьки)
А-а-а! Вторжение осквернителей тел
Как из юмористического журнала комиксов.
Скопировать
God, give me that.
Okay, if that's your Donald Sutherland "Invasion of the body snatchers" impression, it's a really good
"I'm sorry, ma'am, those tonsils are gonna have to come out."
Боже мой, отдай мне его.
Хорошо, если это сценка из "Вторжения похитителей тел" Дональда Сазерлэнда, то ты отлично сыграла.
"Извините мэм, у вас сейчас выпадут гланды".
Скопировать
I change one little thing, and you all lose your minds.
Is this because of the body snatchers?
Are you accusing me of being a pod person?
Я изменила лишь одну крохотную вещь, а вы все с ума сходите.
Это все из-за похитителей трупов?
Ты обвиняешь меня в том, что я недочеловек?
Скопировать
Something's going on.
It's like The Stepford Body Snatchers or something.
My brother doesn't remember anything.
Что-то происходит.
Как Стефордские похитители тел или что-то похожее.
Мой брат ничего не помнит.
Скопировать
careful now!
Body snatchers!
Grave robbers!
Осторожнее!
Похитители тел!
Осквернители могил!
Скопировать
Not me, you.
It's like Invasion of the Body Snatchers.
As long as we're the ones snatching.
Не я, ты.
Это как "Вторжение похитителей тел".
До тех пора пока мы - похитители
Скопировать
How do I look?
As if one of the plants from Invasion of the Body Snatchers duplicated you in every way, only with an
What are you working on?
Как я выгляжу?
Как если бы растения из Нашествия похитителей тел полностью скопировали тебя, только с абсурдным количеством геля для волос.
Чем занят?
Скопировать
Okay.
Chisholm said he caught the body snatchers here in the morgue, but he was so freaked out by it that he
Then he claimed that they brought him back to life because they were extraterrestrials,
Хорошо.
Чисхолм сказал что он поймал похитителя здесь, в морге но он был так взволнован, что он перенес сердечный приступ и умер.
Тогда он заявил, что они возвращали его к жизни потому что он был инопланетяном
Скопировать
This is Detective Inspector Skipper.
You two the body snatchers, are you?
- That's our official title.
Это детектив Скиппер.
Вы двое - трупокрады, так ведь?
- Так нас официально называют.
Скопировать
He's, like, the most boring guy in Venice.
And our body snatchers?
The bomb did an excellent job of destroying any trace of what they were doing.
Вряд ли в Венеции найдется человек скучнее.
А наши похитители трупов?
Взрыв сделал свое дело. Не осталось никаких следов их работы.
Скопировать
It's like they heard I was having some fun and they got together to take it away from me.
Teen snatchers.
They're the fun police.
Как будто они узнали, что мне действительно здесь очень нравится и сговорились, чтобы отобрать это у меня.
Похитители юности.
Обломщики удовольствия.
Скопировать
But to only three different numbers.
- Neighbors saw the body snatchers--
Two guys carrying a rolled-up rug
Но только от трех разных номеров.
Соседи видели похитителей тела -
Двое парней выносили свернутый ковер
Скопировать
You know what this reminds me of?
Did you ever see that movie Invasion of the Body Snatchers?
Which version-
Знаешь, что мне это напоминает?
Ты видела когда-нибудь фильм "Вторжение похитителей тел"?
Чью версию?
Скопировать
And all is right with the world.
This is like invasion of the body snatchers.
Roxy, snap out of it!
" всЄ в мире так, как должно быть
Ёто как вторжение похитителей тел.
–окси, прийди в себ€!
Скопировать
It doesn't just turn off lights.
don't know how it works, but Christmas morning I was sleeping in this little pub keeping away from some Snatchers
It?
Он не только свет выключает.
Я не знаю, как он устроен, но утром на Рождество, когда я спал в небольшом трактире, прятался от всяких шнырей, я услышал его.
Его?
Скопировать
Took if off a Snatcher a couple of weeks ago.
Don't tell Hermione this, but they're a bit dim, Snatchers.
This one was definitely part troll, the smell of him.
Стащил ее у одного шныря пару недель назад.
Не говори этого Гермионе, но они какие-то невзрачные, эти егеря.
Один вообще частично тролль, судя по запаху.
Скопировать
Numpty.
Snatchers.
Good to know your enchantments work.
Тупица
Егеря.
Хорошо что заклинания работают.
Скопировать
Cheers, pal.
- Snatchers!
- Move out of the way.
Пока, приятель!
- Егеря!
- Пошел прочь с дороги.
Скопировать
I'll have to look in the back.
Kodak, got a couple of body-snatchers down at the gate for you, over.
OK, let 'em in.
Я должен посмотреть багажник.
Кодак, тут к тебе парочка приехала забрать труп. Конец связи.
ОК, впусти их.
Скопировать
Corporal Camara at the west corridor.
I'm just opening the fire door for the body-snatchers.
OK?
Капрал Камара в западном коридоре.
Я просто открываю аварийный выход для труповозов.
ОК?
Скопировать
Why?
Masked gunmen, body snatchers?
I texted you like a thousand times.
- Хорошо?
Вооруженные люди в масках, похитители тел?
Я послала тебе тысячу смсок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snatchers (сначоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snatchers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сначоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение