Перевод "electrolytes" на русский
Произношение electrolytes (илэктролайтс) :
ɪlˈɛktɹəlˌaɪts
илэктролайтс транскрипция – 30 результатов перевода
we're forgetting something.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluid balance,electrolytes.
What is it?
Мы что-то забыли.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты.
Что это?
Скопировать
What is it?
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Что это?
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Скопировать
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Скопировать
Do you have any bottled water over there?
My electrolytes get all wacky when I sweat.
She's your wife.
У тебя там есть бутылка с водой?
Мой водно-солевой баланс сбивается, когда потею.
Она твоя жена.
Скопировать
Thank God.
Hang an amiodaraone drip and send off a set of electrolytes now.
Dad, look, here you are.
Слава богу. Слава богу!
Продолжайте давать амиодарОн и быстро тащите электролиты.
Пап, смотри, ты очнулся.
Скопировать
Doe'sn't matter.
Electrolytes and metabolic panels are within normal limits.
Chest x-ray is clear, and prostate screens are fine.
Не важно.
Электролиты и метаболические процессы в пределах нормы.
Снимки груди чисты, снимки простаты в порядке.
Скопировать
It'll make you feel better.
Is this the one with the electrolytes?
I only like that water.
Тебе станет лучше.
Это которая с электролитами?
Мне нравится только такая вода.
Скопировать
Well, maybe it is.
If it has to taste like this I don't care if my electrolytes are balanced or not.
There's more.
Хотя, может и их.
Если оно по вкусу такое же Мне всё равно сбалансированы они или нет.
Есть ещё.
Скопировать
Ma'el was here during the Roman Empire.
His electrolytes are shot, he's badly dehydrated.
No wonder, he claims to have been in cryo for 300 years.
Ма'эл был здесь во времена Римской Империи.
У него нехватка электролитов, организм обезвожен.
Неудивительно! Он говорит, что провел в заморозке триста лет!
Скопировать
His test results were all over the place.
Liver function, kidneys, endorphins, electrolytes...
- There's muscle deterioration.
Результаты его тестов просто ужасные.
Функции печени, почек, уровень эндорфина, электролитов,
- индикаторная мышечная детериорация.
Скопировать
Mm. Her white count's pretty high.
And her electrolytes are off.
Um, I think we err on the side of caution and admit her.
Лейкоцитов многовато.
А её электролиты на нуле.
Думаю, мы где-то были невнимательны надо её госпитализировать.
Скопировать
You come on up if you're able to.
I have a young, healthy patient in a-fib, cardiac markers and electrolytes look normal.
She's been given three rounds of beta blockers plus Amiodarone, and she's just getting worse.
Приходи, если будет возможность.
У меня молодая здоровая пациентка с аритмией, кардиограмма и электролиты в норме.
Три раза бета-блокаторы плюс амиодарон, а ей только хуже стало.
Скопировать
And if he gets cross, give him some salty snacks.
It's good for his electrolytes.
But if one hair on his head gets harmed,
А если он будет чем-то раздражен, то дай ему соленых вкусняшек.
Они восстановят его баланс электролитов.
Но если хоть один волос упадет с его головы,
Скопировать
Oh, careful.
What you need... is some electrolytes, something solid in your stomach.
Hmm.
Осторожнее.
Тебе нужны... электролиты, твердая пища.
.
Скопировать
Respectfully, Dr. Bailey...
Make sure to replete his electrolytes, and he'll start recovering.
- We've already given him...
При всём уважении, доктор Бейли...
Насыщай его электролитами, и он пойдет на поправку.
- Мы уже давали ему...
Скопировать
I was trying to be proactive.
In case repleting his electrolytes doesn't work...
You wanna be proactive?
Я пытался быть дальновидным.
На случай, если вливание электролитов не сработает.
Хочешь быть дальновидным?
Скопировать
Yeah, the doctors say it's some sort of virus.
His lab work shows low levels of potassium, electrolytes.
They think he needs rest.
Доктора говорят, что это такой вирус.
Его анализы показывают низкий уровень калия, электролитов.
Они считают, ему надо отдохнуть.
Скопировать
What are you getting at?
they might self-induce vomiting as a way of relieving the stress, and it would account for the low electrolytes
A-are you asking me if I'm bulimic?
На что вы намекаете?
Иногда, когда люди испытывают страх или чувства, с которыми они не могут справиться, они могут сами провоцировать рвоту, как способ снятия стресса. и это может стать причиной снижения уровня калия и электролитов.
Хотите знать, страдаю ли я булимией?
Скопировать
Well, one year, he went as an aardvark.
Taryn's labs show a slightly elevated white count, and some of her electrolytes are off.
Is she gonna be here overnight?
Однажды он нарядился муравьедом.
В анализах Тэрин небольшой лейкоцитоз и снижение электролитов.
Она пробудет здесь всю ночь?
Скопировать
What's up?
It's his electrolytes.
They're too high.
Что случилось?
Это электролиты.
Их слишком много.
Скопировать
Is it?
Well, let's get you some electrolytes, shall we?
Huh.
Правда?
Может возьмём у вас немножечко электролитов?
-
Скопировать
Coffee.
Electrolytes.
I can't eat that.
Кофе.
Электролиты.
Я не могу это есть.
Скопировать
Special custom-made supplement formula.
It's got vitamins, some electrolytes, a couple Chinese herbs.
Gonna knock the hangover right out of you.
Мы оба.
Тебя чуть не обвинили в вождении в нетрезвом виде?
Думаю, что ключевое слово здесь "чуть".
Скопировать
She has the hubba-hubbas for me.
If I don't get some electrolytes into my system soon,
- I could eat.
Она меня хочет.
Если я не закину в себя быстренько какие-нибудь электролиты, у меня будет почечная недостаточность.
- Я могу поесть.
Скопировать
I'll give that a miss, thanks.
Don't forget the electrolytes.
OK, right - the whole lot?
Обойдусь как-нибудь, спасибо.
Не забудь про электролиты.
Хорошо, так - всё сразу?
Скопировать
It's terribly flattering.
Why don't you drink this electrolytes concoction?
You're probably just dehydrated.
Это ужасно льстит.
Почему бы тебе не выпить эту смесь электролитов?
скорее всего, это просто обезвоживание.
Скопировать
It's on me.
Replenishes electrolytes.
Don't want you cramping up when you jerk each other off.
Это на меня.
Восполняет электролитов.
Не хочу, чтобы ты до судороги, когда вы рывок друг друга.
Скопировать
Can you get me some Strawberry Quik?
Because I gotta balance my electrolytes.
If they've got it.
Купишь клyбничнoгo мoлoкa?
У мeня диcбaлaнc элeктpoлитoв.
Eсли y ниx ecть.
Скопировать
Make sure he drinks the whole thing.
- He needs his electrolytes.
- Okay. That's right, and from now on, nothing goes in your mouth unless we give it to you, buddy.
Проследи чтобы он все выпил.
- Ему нужны электролиты. - Хорошо.
Итак, с этих пор ничего не попадет тебе в рот, кроме того, что мы дадим тебе, приятель.
Скопировать
Give me, uh, 4 mgs of Ondansetron for nausea and one liter bolus of normal saline.
Jackson, draw a C.B.C., electrolytes, and creatinine.
Done.
Дайте 4 миллиграмма ондансетрона от тошноты, и литр 0,9% раствора натрия хлорида.
Джексон, нужен полный анализ крови, анализы на элекролиты и креатинин.
Будет сделано.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов electrolytes (илэктролайтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electrolytes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктролайтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение