Перевод "Sons of Anarchy" на русский

English
Русский
0 / 30
Sonsсынок сын сынишка
Anarchyанархия безвластие безначалие
Произношение Sons of Anarchy (санз ов анаки) :
sˈʌnz ɒv ˈanɑːki

санз ов анаки транскрипция – 30 результатов перевода

Only thing that flagged in Charming was an outlaw MC charter...
Sons of Anarchy.
No charges in over five years, but past offenses have been smuggling and gunrunning.
В Чарминге зафиксирован только бандитский мотоклуб...
Сыны Анархии.
Никаких обвинений в течении пяти лет. Но в прошлом привлекались за контрабанду и торговлю оружием.
Скопировать
Indian Hills, Nevada charter
Sons of Anarchy.
Congratulations.
Индиан Хиллс, Невада, теперь часть
Сынов Анархии.
Поздравляю.
Скопировать
I don't give a shit about some wetback-nigger beef.
The only reason that I'm at this table is because I need muscle to put Sons of Anarchy the hell out of
Now you comprende that?
Меня не ебут разборки мексикашек и ниггеров.
Единственная причина, по которой я сижу за этим столом - это потому что мне нужны силы, чтоб выпереть нахуй Сынов Анархии из Чарминга.
"Компренде" теперь?
Скопировать
I can share these.
I followed Sons of Anarchy to Indian Hills, Nevada last week.
War broke out with a rival MC.
Поделюсь кое-чем.
Я следил за Сынами до Индиан Хиллс, Невада на прошлой неделе.
Повздорили там с местными байкерами-конкурентами.
Скопировать
This could be huge, Deputy.
If the Sons of Anarchy are running guns through a known terrorist organization, well, then that puts
My nipples are unbelievably hard right now.
Крупное дельце, Помощник.
Если Сыны Анархии перевозят оружие через известную террористическую организацию, ну, тогда ваш маленький байкерский клуб проходит в, по-крайней мере, в полдюжине федеральных дел.
Мои соски такие твёрдые сейчас.
Скопировать
Originated in South Chicago, big arms deal led back here.
Sons of Anarchy are involved.
The rose petals and the sick photo, that business, too?
Всё началось в Южном Чикаго, ну а большие сделки привели нас сюда.
Сыны Анархии вовлечены.
Лепестки роз и больные фото тоже часть дела, да?
Скопировать
Been chatting folks up last couple of days.
Most of them got pretty quiet when I ask about Sons of Anarchy.
Clay's got some of the locals convinced his brand of outlaw justice
Пару деньков уже пытаюсь разговорить местных.
Но большинство из них замолкают, когда я спрашиваю о Сынах Анархии.
Некоторые из местных убеждены, что Клэй со своим бандитским правосудием
Скопировать
I'll be stepping into those shoes.
Unser's always had a look-the-other-way policy with the Sons of Anarchy.
- Unser's a lazy drunk.
Я встану на его место.
Ансер всегда закрывал глаза на дела Сынов Анархии.
- Ансер - ленивый пьянчуга.
Скопировать
I'm working in interstate weapons case.
Outlaw crew in your town maybe involved, Sons of Anarchy.
Welcome in Charming.
Я работаю в деле о межгосударственном оружии.
Банда уголовников в твоём городе, возможно, вовлечена. Сыны Анархии.
Добро пожаловать в Чарминг.
Скопировать
Welcome in Charming.
Previously on Sons of Anarchy
Found a box in the storage unit.
Добро пожаловать в Чарминг.
Ранее в "Сынах Анархии"
Нашёл его ящик в гараже.
Скопировать
The End of first part.
Previously on Sons of Anarchy.
Load the M4's and Glocks in the truck, huh?
" Конец первой части. "
Ранее в "Сынах Анархии"
Погрузи M4 и Глоки в грузовик, ага?
Скопировать
But your association with an organized crime syndicate and your rap sheet for gunrunning flags you as a source of their illegal AKs.
Sons of Anarchy is a motorcycle club, and, just for you information, I haven't been charged with a crime
I'm a mechanic and a motorcycle enthusiast.
Но твои отношения с организованным криминальным синдикатом и отчёты полиции по контрабанде оружием намекают на то, что именно ты поставщик их нелегальных калашей.
Сыны Анархии - байкерский клуб, и, чтоб ты знала, я не занимался криминалом, связанным с оружием, или ещё каким вот уже как семь лет.
Я механик, которому нравятся мотоциклы.
Скопировать
- Yeah, I...
I just want to say to Jackson, on a club level, the Sons of Anarchy, the Redwood Original, is here for
Your father'd be proud of the man you've become, you know.
- Да, я...
Я просто хочу сказать Джексону, на клубном уровне, что Сыны Анархии, Редвуд Ориджинал всегда готовы тебе помочь.
Знаешь, твой отец бы гордился тем человеком, которым ты стал.
Скопировать
Yeah?
Previously on Sons of Anarchy:
It's Gemma's statement about what happened with Polly and Edmund at the safe house.
Алло?
В прошлых сериях Детей Анархии.
Вот то, что Джемма должна рассказать о том, что произошло с Эдди и Полли в конспиративной квартире.
Скопировать
We're all we got, June.
Previously on Sons of Anarchy...
You thinking about coming back to Charming?
Джун.
В прошлых сериях Детей Анархии.
Хочешь вернуться в Чарминг?
Скопировать
Gemma was wrongly charged.
Previously on Sons of Anarchy:
Dear Mo, I'm so lost here in Charming. The club, my family, everyone's a stranger.
Её несправедливо обвинили.
В прошлых сериях Детей Анархии:
в Чарминге семья...
Скопировать
I'm done.
Previously, on Sons of Anarchy...
Why are you doing Mayan bitch work, ese?
Мне конец.
В прошлых сериях Детей Анархии.
эсе?
Скопировать
Will do.
Previously on Sons of Anarchy:
Mother Christ. Cammy, what are you doing here?
Конечно.
В прошлых сериях Детей Анархии:
что ты здесь делаешь?
Скопировать
We got a lot in common, Hector.
We both lost someone 'cause of the Sons of Anarchy.
We both want that debt settled.
Гектор.
Мы оба потеряли близких из-за Детей.
И мы оба хотим отплатить им сполна.
Скопировать
We got a lot in common, Hector.
We both lost someone 'cause of the Sons of Anarchy.
We both want that debt settled.
У нас много общего, Гектор.
Мы оба потеряли близких из-за Детей.
- И мы оба хотим им отплатить.
Скопировать
You understand?
Jimmy O'Phelan wants to end the Army's relationship with the Sons of Anarchy;
wants to cut off the Belfast Charter...
Ты меня понимаешь?
Джимми О'Фелан хочет разорвать все связи с Детьми Анархии.
И больше не иметь дел с чаптером Белфаста.
Скопировать
I will make sure Abel goes home in the arms of his loving family.
Previously, on Sons of Anarchy...
Charming don't trust me, Jimmy.
к любящей семье.
В прошлых серия Детей Анархии
Ребята из Чарминга мне не верят, Джимми.
Скопировать
Then where's Abel?
Previously on Sons of Anarchy...
Put this on. It will help.
Тогда где Авель?
В прошлых сериях Детей Анархии
- Кортизон помогает?
Скопировать
Tara!
Previously on Sons of Anarchy:
Why are you doing Mayan bitch work, ese?
Тэра!
В прошлых серия Детей Анархии:
эсе?
Скопировать
Jax... ♪ Dad's gonna kill me Dad's...gonna kill me! ♪
Previously on Sons of Anarchy...
My son? He knows nothing about John and Belfast.
Джекс...
В прошлых сериях Детей Анархии:
Мой сын ничего не знает о Джоне и Белфасте.
Скопировать
But I think I'm going to draw a mustache on her face.
Previously on Sons of Anarchy... ATF has me. So they're gonna tell Jimmy I was the rat.
I didn't help.
Но я не удержусь нарисовать ей усы на лице.
В прошлых сериях Детей Анархии что крыса - это я
Я им не помощник
Скопировать
He already reminds me so much of myself.
Previously on Sons of Anarchy...
Our truce... null and void. Your new friend... he hurt my club and my town and my family. Let me do what I got to do, or I'll call in another charter.
Он уже очень сильно напоминает меня самого.
В прошлых сериях Детей Анархии
Наш договор расторгнут моему городу и моей семье что должен или я позову подмогу
Скопировать
Yeah.
Previously on Sons of Anarchy:
AK's and shotguns.
Да.
В прошлых сериях Детей Анархии:
АК и дробовики.
Скопировать
If you love him... give him more.
Previously on Sons of Anarchy:
Christ, Ma.
Если ты его любишь - дай ему большее.
В прошлых сериях Детей Анархии:
Господи, мам!
Скопировать
Now?
With the Sons of Anarchy between your...
Um, let's see here...
Сейчас?
С этими Детьми Анархии у тебя между...
Так, ну хватит...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sons of Anarchy (санз ов анаки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sons of Anarchy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санз ов анаки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение