Перевод "Sony Vaio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sony Vaio (соуни вэйоу) :
sˈəʊni vˈeɪəʊ

соуни вэйоу транскрипция – 31 результат перевода

You said you were two things. Oh, the computer.
'Sony Vaio.
I took it with me to the hotel.
Это было все, что сказала она.
Ты сказал, что были две вещи. О, компьютер.
"Сони Вайо"
Скопировать
You said you were two things. Oh, the computer.
'Sony Vaio.
I took it with me to the hotel.
Это было все, что сказала она.
Ты сказал, что были две вещи. О, компьютер.
"Сони Вайо"
Скопировать
I bet you'd like to have a 19".
You want Sony?
You want Zenith?
Стопудово вам 19ти дюймовый хочется.
Хотите Sony?
Хотите Zenith?
Скопировать
What's inside?
According to Intel, Picasso, Sony, Armani, Rolex....
Kuwait was the Arab Beverly Hills, and Saddam jacked them for it.
А что в них?
По данным разведки
- Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз. Саддам их ограбил.
Скопировать
You know what I mean.
Heads up, sony-boy.
He don't listen to opera, Vittorio, which is a fucking break.
- "ы мен€ понимаешь.
Ќе бойс€, плем€нничек.
ќперу этот ¬итторио не слушает. ¬от, блин, облегчение.
Скопировать
So if I had it to do over again, I would do some things differently.
Maybe I'd sit through a couple of more operas with Frenchy especially now since they got the new Sony
Now that you split up with Frenchy, you don't even work.
Если бы я начал всё заново, я бы кое-что сделал по-другому.
Может, просидел бы с Фрэнчи пару опер. Тем более сейчас "Сони" делает эти новые плееры.
Расставшись с Фрэнчи, ты даже не работаешь.
Скопировать
I got Pioneer, I got Nakamichi...
I got Sony, I got everything.
I got a Blaupunkt that's never been used.
" мен€ есть ѕионер, у мен€ есть Ќакамичи...
" мен€ есть —они, у мен€ есть все.
" мен€ есть Ѕлаупункт, который ни разу не использовалс€.
Скопировать
It makes them a lot tougher to spot.
"Did you lose a Sony?
It could be The Penguin.
Из-за этого их намного труднее отличить.
У вас пропал Sony?
Это мог быть Пингвин.
Скопировать
This is a roach spray, it doesn't kill the roaches, but it fills them with self-doubt as to whether or not they're in the right house.
This would be a great product for Sony.
This is a combination cassette player and colostomy bag. It's called Shitman.
Спрей для тараканов... Он не убивает тараканов...! ...но он наполняет их внутренними сомнениями, в том ли доме они находятся, где должны быть!
А следующей идеей я хочу заинтересовать японские электронные компании, получился бы отличный продукт для Sony это комбинация: плеер и портативный био-туалет!
И называться он будет "Засранец!"
Скопировать
A Peace-Corps Volunteer nods at several villagers, who stop by to chat with him.
besides him and start talking, he smiles blankly, a pair of headphones over his ears... and a Walkman Sony
"I teach the women ho to grow vegetables in their yard;
Доброволец Корпуса мира кивает жителям, которые останавливаются перекинуться с ним парой слов
В то время как они приостанавливаются около него и начинают разговор, он безучастно улыбается, в ушах у него пара наушников... а на коленке - кассетный плеер Сони Валкман
"Я учу женщин, как им выращивать у себя на участках овощи
Скопировать
Teleco...
I'm also gonna need one of those Sony cassettes, big mother, 1800.
- Big mother.
Телеко...
Кроме того кассетник, Сони,большой..1800-ый
- здоровую такую херню,.
Скопировать
"There's gifts for all the family "There's toiletries and trains
"There's Sony Walkman headphone sets "And the latest video games
"It's Christmas in Heaven
Подарки здесь для всей семьи игрушки и духи...
Наушники для плеера и новые CD.
В Раю - Рождество, Рождество...
Скопировать
I mean, when you put your good money down you gotta get what you went after in the first place. Know what I'm saying?
When you buy a TV, you don't buy Sony if you want RCA.
I mean, I know we could get along real nice, but, hey it's your hard-earned dollar, am I right?
Если ты выкладываешь деньги ты должен получить то, что хотел изначально.
Когда ты покупаешь телевизор, ты не покупаешь "Sony", если хочешь RCA.
То есть, я знаю, что мы смогли бы отлично поладить, но, эй это твои с трудом заработанные деньги, я права?
Скопировать
I love sushi. I'm into back-rubs, all kinds of Japanese stuff.
My car stereo, it's a Sony.
I got a good friend, his father was killed at Pearl Harbor.
Я люблю суши, мне вообще нравится японская кухня.
Мой магнитофон в автомобиле. Это "Sоnу".
Отца моего друга убили в Пёрл-Харбор.
Скопировать
I'll be giving someone the greatest gift.
You'll carry their child and get them a Sony PlayStation?
This is an incredible thing to do.
Я ведь подарю кому-то самый лучший подарок.
Ты выносишь их ребенка, и купишь им Sony PlayStation?
Это замечательно.
Скопировать
Handsome waspy assholes who treat me like shit.
I only date girls with Sony Playstations or breasts.
That night, Samantha became acquainted with the new neighbors next door.
- Красавчики, котороые распускали руки.
- У нее должна быть приставка для игр или большие сиськи.
В ту ночь Саманта познакомилась с новыми соседями.
Скопировать
Yeah, no, no, no. Hold on.
Eight-thirty, Sony Lincoln Square.
Yeah, no, no, no.
Нет, нет, нет, подождите.
Да, "Винтовка Купидона", площадь Линкольна, дом 38.
Нет, нет, нет.
Скопировать
I wish I had it for my mother's funeral.
Tommy Mottola at Sony, looks like he's gonna offer us a deal.
Listen, about Jackie, and you know, Ralph.
Я бы поставила такое на мамины похороны.
Томми Мотолла из "Сони" планирует с нами сотрудничать.
- Я по поводу Джеки и Ральфа.
Скопировать
I like her.
A five-room apartment, a big screen TV, a brand new refrigerator, a Sony CD player, a bedroom, a living
What more could one ask for?
Она уже мне нравится.
Всё что надо есть у него, у моего Зазы... 6-ти комнатная квартира... телевизор 27 дюймов... холодильник новый... компакт-диск "Сони", хорошая спальня, салон... машина новая, "Lancia".
Короче, он ни в чём не нуждается.
Скопировать
You have no ability to feel, and you are going to die alone and miserable.
It is only because I feel so sorry for you that I leave you my Sony PSP.
Oh yeah!
Ты не умеешь чувствовать, и скончаешься в одиночестве и горе.
Только из-за того, что мне тебя так жалко, я оставляю тебе мою Sony PSP.
Ух ты!
Скопировать
Mom, I told you!
The new Sony PSP game machines go on sale at seven a.m. today.
I have to be the first to get one!
Мам, ну я же тебе говорил!
Новую игру Sony PSP начинают продавать сегодня с семи утра.
Я должен быть первым, у кого она появится!
Скопировать
But knowing that Hell was becoming much larger, God decided to let more people cross over so that he could build an army as well, an army that YOU must command.
The Sony PSP was built by God, to determine who on Earth had the best skills to defeat the armies of
You... are the best.
Но так как Ад становится всё сильнее, то Бог решил брать и других, чтобы можно было собрать армию, которой ТЫ должен будешь командовать.
Sony PSP была сделана Богом для того чтобы найти тех, кто лучше других может справиться с армией Сатаны.
Ты... самый лучший.
Скопировать
You got any plans later on tonight?
Why, do we have to unload the Sony truck?
No, the guys are getting together, we're playing some poker... thought, you know, you'd wanna play.
Какие у тебя планы на вечер?
Что, будем сверхурочно разгружать фуру от "Sоnу"?
Нет! Парни предлагают поиграть в покер. Хочешь с нами?
Скопировать
Yeah, after the health thing's blown over. A world where smokers and nonsmokers live together in perfect harmony.
Sony has a futuristic sci-fi movie they're looking to make.
Message From Sector Six. All takes place in a space station.
Да, времени, когда истерия со здоровьем уляжется.
"Сони" снимает фантастический фильм. "Послание из шестого сектора".
Действие происходит на космической станции.
Скопировать
Just leave...
Sony, man.
Just go.
Просто уйди...
Прости, парень.
Уходи.
Скопировать
Well, it's amateur movies.
But I have a Sony and editing equipment. I have it all.
Can I show you my short films?
Ну, любительские фильмы.
Хотя у меня камера Сони и программы... для редактирования видео.
У меня все есть. Можно я покажу вам свои фильмы?
Скопировать
Goodbye.
It's Sony.
I nabbed it off that drug dealer we nicked in the whorehouse.
До свидания.
Это Сони.
Я стащил его у того наркодилера, которого мы арестовали в борделе.
Скопировать
I mean, what right do they have, of cutting out the suppliers, pushing out all the middlemen, buying direct from the manufacturer?
Sony this, Toshiba that.
All them Chinks putting Americans out of work.
Ктo им дaл пpaвo? Им плевaть нa пoстaвщикa, oни oбхoдят пoсpедникoв. Пoкупaют нaпpямую у пpoизвoдителя.
Тут - Сoни. Тaм
Кoсoглaзые лишaют aмеpикaнцев paбoты.
Скопировать
Producer Ishihara Hitomi
Music Jake Shimabukuro (Sony Music Japan International)
Written by Lee Sang-il and Habara Daisuke
Продюсер Ишихара Хитоми
Музыка Джейк Шимабукуро
Авторы сценария Ли Сан Иль Хабара Дайсуке
Скопировать
Now, whichever format porno backs is usually the one that becomes the most successful.
But, you know, Sony, every PlayStation 3 has a Blu-ray in it.
You talking to me this whole time?
Тот формат, который поддерживает порноиндустрия и становится успешным.
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
Ты все это время со мной разговаривал?
Скопировать
- Where you get that!
- This is a Sony Ericsson.
- It has Bluetooth!
Где ты его взял?
Это от Сони Эрикссон.
Там есть блютуз?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sony Vaio (соуни вэйоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sony Vaio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соуни вэйоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение