Перевод "Sorrento" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sorrento (сорэнтеу) :
sɒɹˈɛntəʊ

сорэнтеу транскрипция – 30 результатов перевода

But we need to have a general list.
We should start from Sorrento.
Excuse me a second.
Но нужно составить общий список;
начать, например, с Сорренто, с...
Извини... Подожди минутку...
Скопировать
No, but personally.
AII southern italy, with Sorrento and everything we saw...
What are your most enduring images out of all we have seen?
- Да нет, лично.
Я вижу, что вся южная Италия, Сорренто, все то немногое, что мы видели...
Что... Какие образы остались у тебя в памяти из того, что... мы видели?
Скопировать
It's not true that the owner won't let you see the floor.
unfortunately, the owner is not in Sorrento at the moment.
Okay, but we've been trying to get in touch with her for four days. Now, it seems a bit...
Это неверно, что владелица не разрешает вам посмотреть пол.
К сожалению, владелицы в данный момент нет в Сорренто, и нет никакой возможности попасть в те комнаты виллы, в которых, я вас уверяю, находится этот пол.
Ладно, но мы уже четыре дня звоним из Неаполя, откуда только можно, так что мне теперь кажется...
Скопировать
Let's see this page, Iet's see this page.
But what have I got to do with Sorrento?
I Iike it, they tell me about an extraordinary white floor, with some roses scattered everywhere.
Хорошо хоть фотография есть... Посмотрим страничку!
И что мне делать с Сорренто?
Я уже говорил: мне нравится! Мне говорят про необычный белый пол с розами, разбросанными там и сям.
Скопировать
I'm gonna hit you with one word. I'm gonna say just one word.
Sorrento.
OK?
Я скажу только одно слово.
"Сорренто".
А?
Скопировать
OK?
Sorrento.
Am I lying?
А?
"Сорренто".
Я что, вру?
Скопировать
- Italy?
- Aye, we could be in Sorrento.
Calcutta, more like.
- Италию?
- Да, как будто мы в Сорренто.
- Скорей, в Калькутте.
Скопировать
You're over the worst of it.
Soon be home to Sorrento.
That was the first time my dad ever kissed me.
Ты справишься.
Скоро ты вернешься в наше Сорренто.
Это был первый раз, когда папа поцеловал меня.
Скопировать
Ignacio is going to sing one of your favorite songs.
"Torna A Sorrento".
The new words, "Gardener", were written by Father José Manuel, helped by my humble self.
Игнасио споет одну из ваших любимых песен:
"Вернись в Сорренто"
Новые слова, "Садовник", написал сам отец Хосе Мануэль, с моей скромной помощью.
Скопировать
[Baile7] That's not good.
Sorrento, when we removed your wife's gallbladder, we found that there were calcifications.
What does that mean?
Это плохо.
Мистер Сорренто, когда мы удалили желчный пузырь вашей жены, мы обнаружили кальцификацию.
Что это значит?
Скопировать
So I brought her in.
Sorrento, you have acute cholecystitis.
Which means that your gallbladder may have to come out.
Поэтому я привез ее сюда.
Миссис Сорренто, у вас острый холецистит
Возможно, вам придется удалить желчный пузырь.
Скопировать
- What?
Sorrento doesn't want me to tell his wife that she's dying.
- You haven't told her yet?
- Что?
Мистер Сорренто не хочет, чтобы я говорила его жене, что она умирает.
- Ты ей до сих пор не сказала?
Скопировать
My vocal cord is a bit inflamed right now.
When the inflammation is gone, I'll sing "Torna a Sorrento" for you.
I can walk on my own.
У меня просто сейчас болит горло.
я спою тебе "Вернись в Сорренто".
Я и сам могу идти.
Скопировать
And you looked for his car in a junkyard, but all you found was a guitar pick that belonged to a gay dj named.
Angelo Sorrento.
No no.
И ты нашла его машину на свалке, но всё что ты нашла в ней - это медиатор для гитары Который принадлежал парню, с именем ди-джея
Анжело Сорренто.
Медиатор для гитары принадлежал моему Анжело и парню Анжело...
Скопировать
No no.
Sorrento was, ah...
- I'm...
Медиатор для гитары принадлежал моему Анжело и парню Анжело...
Сорренто был, ..
-Я...
Скопировать
Do you have anything to add before I make my ruling on Mr. Sorrento's removability?
Sorrento came to this country to avoid prosecution for an aggravated assault...
That's in your papers.
Вам есть что добавить перед тем как я оглашу решение о департации г-на Соренто
Только то, что г-н Соренто приехал в эту страну чтобы избежать судебного преследования за нападение при отягчающих обстоятельствах ...
Это в ваших документах.
Скопировать
I got it.
Sorrento.
The criminal charges against you in Italy were reduced and you paid a fine.
Я получила их.
Мистер Сорренто.
Уголовное дело против вас в Италии было закрыто и вы заплатили штраф.
Скопировать
For this reason,
Sorrento return to Italy.
What just happened?
По этой причине
Я ходатайствую о депортации г-на Соренто обратно в Италию
Что сейчас только что произошло?
Скопировать
♪ in your bed...
Will you, Angelo Giovanni Sorrento, take this woman to be your lawfully wedded wife?
I will.
*
Берешь ли ты, Анджело Джовани Соренто, эту женщину на законных основаниях замуж?
Беру!
Скопировать
But I'm not anyone's father.
But you're Angelo Sorrento.
I am.
Но я не могу юыть никому отцом.
Но вы Анджело Сорренто.
Да.
Скопировать
It's Daphne's birth certificate.
"Angelo Sorrento."
Angelo Sorrento's my dad.
Это свидетельство о рождении Дафни.
Анжело Сорренто.
Анжело Сорренто это мой отец.
Скопировать
- So what's his name?
- Angelo Sorrento.
You really didn't know his name.
- Итак, как его зовут?
- Анджело Сорренто.
Ты, правда, не знала его имени?
Скопировать
- Hi.
Are you Angelo Sorrento?
I am.
- Привет.
Вы Анджело Сорренто?
Я.
Скопировать
And whether you like it or not,
Angelo Sorrento is key to that answer.
And no matter what you or dad do, nothing is going to stop me from wanting to find out more about him.
И нравится тебе это или нет,
Анджело Сорренто - ключ ко всем ответам.
И неважно, что ты и отец хотите сделать, меня ничто не остановит меня в желании узнать его больше.
Скопировать
"Father...
Angelo Sorrento."
That's him. That's my dad.
"Отец...
Анджело Сорренто".
Это он, это мой отец!
Скопировать
That's him. That's my dad.
Angelo Sorrento.
Angelo Sorrento's my dad.
Это он, это мой отец!
Анджело Сорренто.
Аджело Сорренто - мой отец!
Скопировать
Hi again.
Uh, mom, this is Angelo Sorrento.
So nice to finally meet you.
Привет снова.
Мам, это Анджело Сорренто.
Так здорово наконец-то с вами познакомиться. Вы проделали отличную работу, вы оба.
Скопировать
John Kennish and Kathryn Kennish... in the amount of $1.
In the matter of Angelo Sorrento versus children's hospital of Kansas City, we find in favor of the plaintiff
- Hi.
Джона Кэнниш и Кэтрин Кэнниш... на сумму в 1 доллар.
По делу Анджело Сорренто против детской больницы Канзаса, мы удовлетворяем его иск в размере 5 млн долларов.
- Привет.
Скопировать
Hi.
I'm looking for Angelo Sorrento.
Do you know where he is?
Привет.
Я ищу Анжело Сорренто.
Вы не знаете где он?
Скопировать
John: How can we help you, sir?
I'm just following up on Regina Vasquez and Angelo Sorrento.
Well, they don't live here anymore.
Сэр, чем мы можем помочь?
Я просто ищу Регину Васкез и Анджело Сорренто.
Они здесь больше не живут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sorrento (сорэнтеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sorrento для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорэнтеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение