Перевод "South Bend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение South Bend (саус бэнд) :
sˈaʊθ bˈɛnd

саус бэнд транскрипция – 29 результатов перевода

But he wrote beautiful poetry.
Macaulay Connor of South Bend reporting for duty.
We're going home after this dance.
Но он писал чудесные стихи.
Маколэй Коннор явился для продолжения службы.
Простите, Коннор, нам пора.
Скопировать
Who's he?
You ever heard of the South Bend Shovel Slayer?
- No.
Кто этот старик?
Никогда не слышал о серийном убийце из городка Саунгбен?
- Нет.
Скопировать
-Where are the others?
Out at South Bend, about 60 miles away, measuring the ice cap.
-How do you stand it?
А где остальные?
В Саут Бенде, в 60 милях отсюда, изучают льды, если это им удается при такой-то погоде!
Как вы это выдерживаете?
Скопировать
Bad news, John.
That was Mike Wilson at South Bend.
The medical team's turned back.
Плохие новости, Джон.
Это был Майк Уилсон из Саут-Бенда.
Врачебная бригада вернулась назад.
Скопировать
-Lyrics to the Notre Dame fight song.
It would please me if you led the press in a rendition as we pass over South Bend.
-Yes, sir.
- Текст боевой песни Нотр Дама.
Буду рад, если заставишь пресс-группу спеть её когда мы будем пролетать на Саут Бэндом.
- Да, сэр.
Скопировать
If you can hand them forward.
He wanted me to tell you we'reapproaching South Bend and he likes to hear the song at a brisk and steady
Oh, kill me now.
По возможности передавайте их вперед.
Он просил передать Вам, что мы приближаемся к Саут Бэнд. ...и он хочет, чтобы песня была исполнена в живом и твёрдом темпе.
О, убей меня, прямо сейчас.
Скопировать
- I mean your father.
- A high school in South Bend, Indiana.
South Bend.
В смысле, ваш отец.
- В городе Южный Изгиб, штат Индиана.
- Южный Изгиб?
Скопировать
- A high school in South Bend, Indiana.
South Bend.
It sounds like dancing, doesn't it?
- В городе Южный Изгиб, штат Индиана.
- Южный Изгиб?
Звучит как название танца, да?
Скопировать
Okay, we need to check on Barry Byck and confirm that's what he's taking, then find out if Tufano and Bernardo were taking it too.
Gil, we're getting some odd reports from docs prescribing Reduxid in South Bend, Indiana.
They say their patients are getting taller.
Нам надо заехать к Барри Бику и узнать, не принимал ли он их, а потом и к Туфано и Бернардо.
Гил, мы получаем странные отчеты от докторов, выписывающих "Редаксид" в Саут-Бенд, Индиана.
Они говорят, что их пациенты растут.
Скопировать
I want to go check it out.
Just South Bend?
You know that sounds crazy.
Я хочу проверить.
Только в Саут-Бенд?
Знаешь, это звучит дико.
Скопировать
Thanks.
Well, we would go, of course, but the twins have a volleyball tournament in South Bend.
Oh, um, I didn't... congratulations.
Спасибо.
Мы бы конечно пошли, конечно.. но у близняшек турнир по воллейболу в Саут Бенде.
Я..я не.. Поздравляю!
Скопировать
What do we do?
You remember South Bend?
Yeah, that'll work.
Что будем делать?
Помнишь Саут-Бенд?
Да, должно сработать.
Скопировать
Is that really why you're here, to talk about "fuck you" Francis?
She lived on a little farm on the hill over by south bend road.
And her parents did awful things to her, at least that's the story.
Ты пришел сюда спросить о ёбнутой Френсис?
Она жила на ферме рядом с дорогой.
Её родители над ней издевались.
Скопировать
"Aye of Knute."
Knute Rockne, the great Notre Dame coach from South Bend, Indiana.
He knows the answer, yet he asks.
"Вот это Кнут".
Кнут Рокни, великий тренер Нотр-Дама из Саус-Бенда, Индиана.
Знает ответ, но спрашивает.
Скопировать
Robyn, take us through.
Fornum was arrested in July, 1999, for murdering two 17-year-old girls outside of a movie theater in South
Eddie had an alibi, but he was found in possession of one of the girls' necklaces.
Робин, введи нас в курс дела.
Эдди Алан Форнум был арестован в июле 1999 года за убийство двух 17-летних девушек возле кинотеатра в Саут-Бенд после неудавшегося угона автомобиля.
У Эдди было алиби, но в его пожитках было обнаружено ожерелье одной из девушек.
Скопировать
Yes, our apologies, sir.
My name is Agent Lionel Franklin from the South Bend office of the Drug Enforcement Administration.
It's come to our attention that you've transported toxic chemicals through the U.S. Postal Service.
Да, наши извинения, сэр.
Меня зовут агент Лайонел Франклин из отделения Управления по борьбе с наркотиками, расположенного в Саут-Бенде.
Нам сообщили, что вы отправляли токсичные химические препараты с помощью почтовой службы США.
Скопировать
Hello.
You worked at the South Bend - prosecutor's office, didn't you?
- A while ago.
Здравствуйте.
Вы работали в офисе прокурора в Саут-Бенд, так?
- Было дело.
Скопировать
Right?
the doctors that are participating in the trial, and whatever's going on, it's only happening here in South
So if the FDA wants to get involved--
Согласитесь.
Я проверила всех врачей, заявивших о подобных побочных эффектах, и в чём бы ни была проблема, это происходит только в этом городе.
И если управление по контролю за лекарствами хочет...
Скопировать
- Wouldn't you?
Stanley, we're not going after your company, and we already know that this is only happening in South
We're trying to help these people.
- А у вас?
- Мисс Стенли, мы не расследуем дела вашей компании, и уже знаем, что это происходит только в этом районе.
Мы пытаемся помочь этим людям.
Скопировать
- Really?
- South Bend. I went to all the Satterfield fights.
That boy could punch.
Сауз бэнд!
Я был на всех боях Сэтэрфилда!
Этот парень умел бить!
Скопировать
He was at a conference in South Bend.
If by conference, you mean fashion show, and by South Bend, you mean Milan.
- I'm Dr. Pratt.
Я думал, он на конференции в Сауз Бенде.
О, да, если под конференцией понимать "модное дефиле ", а под "Сауз Бендом" - Милан.
- Я доктор Пратт.
Скопировать
Brenner?
He was at a conference in South Bend.
If by conference, you mean fashion show, and by South Bend, you mean Milan.
Бреннер?
Я думал, он на конференции в Сауз Бенде.
О, да, если под конференцией понимать "модное дефиле ", а под "Сауз Бендом" - Милан.
Скопировать
Hello?
I'm actually originally from South Bend.
I moved here for love. I know.
Эй, кто-нибудь!
Вообще-то я из Саут Бэнд.
Сюда переехал из-за женщины.
Скопировать
Rochester, New York...
Toledo, Ohio, and South Bend, Indiana is now arriving on Track 7.
Train number 48 now arriving on Track number 7.
Рочестер, Нью-Йорк,
Толедо, штат Огайо, и Саутбэнд, штат Индиана, прибывает на седьмой путь.
Поезд номер 48 прибывает на седьмой путь.
Скопировать
Right?
I need an agent in South Bend, and you're the closest one to the scene.
Right.
Да?
Мне нужен агент в Саут-Бенде, а ты ближе всех к месту происшествия.
Конечно.
Скопировать
The building had a staff.
When you get to South Bend, rendezvous with Mack at the ATCU site.
Report back what you got.
В здании были сотрудники.
Когда ты доберешься до Саут-Бенд, встреться с Маком на месте объекта РПСУ.
Сообщишь что у тебя есть.
Скопировать
Well, ladies and gentlemen, this is your captain, Rusty Griswold.
Hope you've enjoyed your 18-minute flight from South Bend.
We'll be touching down at Chicago's Midway very shortly.
Дамы и господа, говорит капитан Расти Гризволд.
Надеюсь, вам понравился наш 18-ти минутный полет из Саут-Бенда.
Очень скоро мы приземлимся в Чикаго, в аэропорту Мидвэй.
Скопировать
So what do we do?
Well, the closest blood bank with her type is in south bend, Indiana.
I can put in an order, but it could take up to six hours.
Что же нам делать?
Ближайший банк крови с её типом находится в Индиане.
Я могу заказать, но на это уйдёт шесть часов.
Скопировать
♪ Well, she don't care about no fancy trends ♪
♪ She's just a mom from old south bend
Get home safe, boys.
"Что ж, ей наплевать на модные течения"
"Она - просто мамочка из старого доброго Саут-Бенд"
Возвращайтесь домой целыми и невредимыми, парни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов South Bend (саус бэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы South Bend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саус бэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение