Перевод "Spartacus" на русский
Произношение Spartacus (спатакос) :
spˈɑːtakəs
спатакос транскрипция – 30 результатов перевода
Are you ready, Amilcare?
Let's go, Spartacus!
I'm not bathing, the water's cold.
Ты готов, Амилкаре?
Пошли, Спартак!
Я без купаний, вода холодная.
Скопировать
Are you Quilty?
No, I'm Spartacus.
Have you come to free the slaves or something?
Вы Квилти?
Нет, я - Спартак.
Вы пришли, чтобы освободить рабов, или ещё зачем-то?
Скопировать
In recent years, these slaves completely unbelted!
And all the fault of Spartacus!
That he has engendered in them bold ideas!
в последнее время все зти рабы совсем распоясались!
А всемт виной спартак!
это он зародил в них дерзкие идеи!
Скопировать
- Yes Yes!
Spartacus!
Spartacus!
- да-да!
спартак!
спартак!
Скопировать
Spartacus!
Spartacus!
Spartacus!
спартак!
спартак!
спартак!
Скопировать
If he hints at me ... I will say that I - Retiarius.
And Spartacus too Retiarius.
How dare you interrupt our conversation with him ?
если он намекает на меня... я скажт, что я - ретиарий.
и спартак тоже ретиарий.
как же ты посмел прервать наш с ним разговор?
Скопировать
Spartacus!
Spartacus!
What did he say?
спартак!
спартак!
что он сказал?
Скопировать
yes what here fear!
not worse than Spartacus himself!
Go- kA to me...
Да уж какой тут страх!
Я не хуже самого Спартака!
Иди-ка ко мне...
Скопировать
- We fixed up the place.
- With Spartacus?
Well, it's a rare archival print.
- Мы там всё исправили.
- "Спартаком"?
Это редкая архивная копия фильма.
Скопировать
- Haarwood.
He was the assistant wardrobe man on Spartacus.
He has some fascinating insights into the production.
- Харвуда.
Он был помощником костюмера в "Спартаке".
У него изумительное понимание процесса.
Скопировать
- Right, gotta get going.
- Aren't you coming to Spartacus?
I gotta deliver Christmas presents to my parents.
- Мне надо идти.
- Пойдёшь на "Спартака"?
Я должен доставить рождественские подарки моим родителям.
Скопировать
- Oh, please. Not a pet story.
His name was Spartacus.
I used to call him Roger.
- Оо, умоляю, не надо историй.
Его имя было Спартакус.
Я звала его Роджер.
Скопировать
Oh, boy. Here we go.
He sure is a Spartacus-lookin' motherfucker.
Hey, Daddy, now you can blow your nose and wipe your ass at the same damn time!
Ну вот, поехали.
Наш старик - просто вылитый Спартак.
Теперь ты сможешь одновременно сморкаться и жопу вытирать.
Скопировать
Good evening.
I am Spartacus, the Goldmans' butler.
Please, come-- Come in.
Добрый вечер.
Я Спартакус. Дворецкий Голдмэнов.
Пожалуйста проходите.
Скопировать
Coldman, Coldman.
Spartacus is, uh...
- Guatemalan.
Колдмэн, Колдмэн.
Спартакус - э...
-Гватема...
Скопировать
- Agador!
- Spartacus!
Agador Spartacus!
-Агадор!
-Спартакус!
Агадор-Спартакус!
Скопировать
- Spartacus!
Agador Spartacus!
He insists on being called by his full name.
-Спартакус!
Агадор-Спартакус!
Он настаивает чтоб его звали полным именем.
Скопировать
Will you excuse me?
I should tell Agador Spartacus this news.
Would you excuse us?
Прошу меня простить.
Я должен сообщить Спартакусу-Агадору об этом.
Вы нас извините?
Скопировать
It's insane.
Thank you, Agador Spartacus! You may go.
He's very nice, but such a problem.
Непостижимо.
Спасибо, Агадор-Спартакус, Ты можешь идти.
Он замечателен. Но это такая проблема.
Скопировать
Bravo!
What a lovely voice you have, Agador Spartacus.
Thank you.
Браво!
У Вас такой прекрасный голос, Агадор-Спартакус.
Благодарю вас.
Скопировать
Follow me.
Do you have "Spartacus"?
Maintenance, clean up Room 7.
Следуйте за мной.
А "Спартак" у вас есть?
Уборщицу просьба зайти в комнату семь.
Скопировать
O great American multitude, and sports fans everywhere. Today we inaugurate the 20th annual Transcontinental Road Race.
women in this bravest of nations will risk their lives in the greatest sporting event since the days of Spartacus
Three days hence, a new American champion will be crowned, for all the world to behold in awe, in respect, in fear.
О, великая Америка и любители спорта всего мира... сегодня начинается 20-ая Трансконтинентальная Гонка.
Сегодня, пять отважных мужчин женщин этой самой храброй нации рискнут своими жизнями в величайшем спортивном состязании, со времён Спартака!
Через три дня будет коронован новый чемпион Америки. Весь мир будет его созерцать, с благоговением, уважением и страхом.
Скопировать
Hooker! Harlot! Whore and coquette!
This shit thinks he's Spartacus!
What a situation! This ignorant lout!
Шлюха, тварь, грязная проститутка, идиотка.
Tоже мне, Спартак... Кусок дерьма.
Смотреть на тебя тошно, мужлан неотесанный.
Скопировать
There was one piece I had, they used to applaud like anything when I finished.
Spartacus to the Gladiators.
- What?
Как-то я прочёл один отрывок. Когда я закончил, мне аплодировали изо всех сил.
"Спартак гладиаторам".
- Что?
Скопировать
- That's the name of the piece.
Spartacus to the Gladiators by Elijah Kellogg.
You know, I still remember it.
- Так назывался отрывок.
"Спартак гладиаторам", автор - Элайджа Келлог.
Знаете, я всё ещё его помню.
Скопировать
Go on.
Spartacus to the Gladiators.
"Ye call me chief, and ye do well to call me chief... "who for twelve long years has met in the arena every shape of man... "and beast the broad Empire of Rome could furnish...
Вперёд.
Спартак гладиаторам.
"Зовёте вы меня вождём, как звали вы вождём меня, который за 12 долгих лет увидел на арене лики всех людей... и тварей, что Римская Империя сумела отыскать... и до сих пор не опустил руки.
Скопировать
The age of the dictator was at hand... waiting in the shadows for the event to bring it forth.
. an illiterate slave woman added to her master's wealth... by giving birth to a son whom she named Spartacus
A proud, rebellious son... who was sold to living death in the mines of Libya... before his thirteenth birthday.
Приближался век диктатуры, она вот-вот должна была наступить.
В том же веке... в завоёванной греческой провинции Фракии... неграмотная рабыня родила сына, Спартака, и тем самым только приумножила состояние своего хозяина.
Гордый, непокорный сын, проданный в ад каменоломен Ливии, когда ему не было и тринадцати.
Скопировать
Back to work!
Get up, Spartacus, you Thracian dog!
Come on, get up!
За работу!
Эй, Спартак! Подымайся, фракийский мерзавец!
Давай, вставай!
Скопировать
My ankle!
Spartacus again?
This time he dies.
Ай, моя нога!
Опять Спартак?
На этот раз он поплатится!
Скопировать
Can I see his teeth?
Open your mouth, Spartacus!
You smell like a rhinoceros.
Я хотел бы посмотреть зубы.
Открой рот, Спартак!
Ты воняешь, как пёс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Spartacus (спатакос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spartacus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спатакос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
