Перевод "hale" на русский
Произношение hale (хэйл) :
hˈeɪl
хэйл транскрипция – 30 результатов перевода
You'll walk tall, with a glint in your eye and a spring in your step... and the knowledge in your heart... that you are working for peace... and are serving your country...
- just like Nathan Hale! - Ready!
Now, that's what this country needs...
Ты будешь величественно вышагивать с блеском в глазах, упругой походкой и знанием в сердце того, что ты работаешь во благо мира и служишь родине.
Прямо как Нэйтан Хейл!
Вот что нужно нашей стране...
Скопировать
- Hup! - Harold...
I think I can see... a little Nathan Hale in you.
Tell me, Harold... how many of these suicides have you performed?
- Гарольд...
Мне кажется, в тебе есть немного Нэйтана Хейла.
Скажи мне, Гарольд... сколько этих, эм, суицидов ты разыграл?
Скопировать
- Traitor! BenediCt Arnold!
- Remember Nathan Hale!
Right, sir?
- Предательница!
- Помните Нэйтана Хейла!
Правда, сэр?
Скопировать
Let's go.
You're telling me that I'm hale and hearty andi'm taking you here.
You think that Vessarion completely...
Пошли.
Ты говоришь, что я еще бодр, а я привожу тебя сюда.
Ты думаешь, что Вессарион совсем...
Скопировать
Yeah?
Insured package for Katherine Hale.
Could you leave it out on the stoop?
Да?
У меня заказное с уведомлением для Кэтрин Хэйл.
Оставьте его на ступеньках.
Скопировать
Check with Tokyo, Tel Aviv. I want everybody.
The Hale-Bopp stand-ups.
Graphics!
Срочно, отклики отовсюду.
Кто комментировал "Проход кометы Хейла-Боппа"?
Графика.
Скопировать
Our third is 25,000. We need the money.
Judge Hale is serious about dismissing this case.
He's an just an old angry man who's been sitting on that bench too long.
Мы получим 25 тысяч, они нам нужны.
Судья считает, что дело недоказуемо.
Хочет пустить пыль в глаза.
Скопировать
Do you ever sleep?
Harvey Hale. 62.
Quite a pedigree.
Ты что, вообще не спишь?
Харви Хэйл, 62 года.
А какая карьера!
Скопировать
Quite a pedigree.
- Judge Hale? - Yeah.
Croaked with a heart attack.
А какая карьера!
-Судья Хэйли?
-Да, умер от инфаркта.
Скопировать
What's the problem?
Well, your honor, this issue's already been ruled upon by Judge Hale.
The preparations required for fast-tracking the case place an undue burden on both parties, I believe.
В чем дело?
Мы уладили этот вопрос с судьей Хэйлом.
Процедура суда по срочному делу - это тяжелое бремя для обеих сторон.
Скопировать
Just like that?
The Hale-Winter family situation is eroding.
We could use an infusion.
- Прямо так сразу? - Ага.
У меня в семье материальные проблемы.
Деньги не помешают.
Скопировать
Shut up and take it!
You know why you didn't beat me today, Hale?
Could it be you've been boxing for 20 years and you're... you're better at it than I am?
Заткнись и возьми это.
Ты знаешь, почему ты не выиграл сегодня, Хейл?
Хейл, ты занимаешься боксом 20 лет... и ты гораздо лучше меня?
Скопировать
Be advised we're gonna catch your sorry little butts this morning and bite down hard!
You may pass that along to captain Hale with my compliments.
Ooh! Wilkins is giving us attitude!
Имейте ввиду, мы собираемся схватить... ваши несчастные задницы и сильно покусать их.
Ты можешь передать это Капитану Хейлу... с моими лучшими пожеланиями.
Вилкинс пугает нас.
Скопировать
Tell 'im I'm gonna fly this thing in one ear and out the other.
Hale says if anyone can catch us, you can.
Copy, colonel. And everyone get a fix!
У меня в одно ухо влетит, а в другое - вылетит.
Он даже не узнает, что мы были здесь.
Хейл говорит, что если кто-то и может поймать нас, так это - ты.
Скопировать
I never doubted that, Thomas.
Hale.
- Proctor.
Я никогда не сомневался в этом, Томас.
- Г. Хэйл.
- Проктор.
Скопировать
Mr. Hale?
Hale.
I know the children's sickness had naught to do with witchcraft.
Мистер Хэйл?
Мистер Хэйл.
Я знаю, что детская болезнь не вызвана колдовством.
Скопировать
- Excellency, this man...
Hale!
will you confess yourself befouled with hell or do you keep that black allegiance yet?
- Ваше Превосходительство, этот человек --
- Не указывайте мне, г. Хэйл!
Признаете ли Вы себя пособником адской скверны или Вы будете придерживаться этого черного альянса?
Скопировать
we come not for your life. we...
Hale.
John is marked to hang this morning.
мы пришли не по твою жизнь, мы --
Г. Хэйл.
Джон приговорен к повешенью сегодня утром.
Скопировать
So what the hell happened?
In his last transmission, major Deakins said that captain Hale lost control.
It's possible one of them may have hit weapons release during the confusion.
Так что же за чертовщина случилась?
Во время последнего выхода на связь... Майор Дикинс сказал что капитан Хейл потерял управление.
Возможно, кто-то из них выпустил бомбы... во время замешательства.
Скопировать
We saw 'im eject. Hah!
Captain Hale...
Well, I seriously doubt that he's alive.
- Мы видели, как он катапультируется.
Капитан Хейл.
Я серьезно сомневаюсь, что он жив.
Скопировать
- Hell, Deak! I even bought it!
Make sure you get Hale!
Go! I'd like to remind you there's still two attack helicopters headed this way!
- Да, Дик, я рад.
Вам обязательно нужно найти Хейла! Вперед!
Я хотел бы напомнить тебе... два военных вертолета полетели в эту сторону.
Скопировать
What are you saying, Giles?
In his final transmission, just before the crash, major Deakins said captain Hale lost it.
Now, we all assume that to mean pilot error or equipment failure.
Что вы говорите, Гайлс?
Во время последней связи с землей перед аварией, Майор Дикинс сказал, что капитан Хейлс потерял управление.
Мы можем предположить, что он говорил об ошибке пилота,..
Скопировать
Now, we all assume that to mean pilot error or equipment failure.
Hale intentionally lost the plane?
- But, why would he do that?
Мы можем предположить, что он говорил об ошибке пилота,..
или о повреждении оборудования, но что, если он имел ввиду... что Хейл сделал это специально?
Но зачем ему это делать?
Скопировать
- Hi.
Hale!
Goddamn!
Привет.
Хейл!
Откуда он взялся?
Скопировать
I know a place.
What the fuck are you up to, Hale?
Don't even...
Я знаю одно.
Какого черта тебе это нужно, Хейл?
Даже не думай об этом.
Скопировать
All right!
Good move, Hale.
I didn't see it comin'.
Вот так.
Хороший ход, Хейл.
Я не ожидал от тебя такого...
Скопировать
Pretty soon these things'll be, uh, nothing more than paperweights.
Hale! Pick up!
Pick up!
Скоро это будет... не больше, чем груда железа.
Хейл, возьми трубку.
Подойди к телефону!
Скопировать
You might as well turn around and drive away.
Outstanding, Hale!
That's the spirit!
Можешь развернуться и уехать.
Бесподобно, Хейл.
Вот это характер.
Скопировать
He's insane!
You know, Hale, I considered bringing you in on this.
- You know why I didn't?
Он безумен.
Я подумывал о том, чтобы взять тебя в долю.
Знаешь, почему я этого не сделал?
Скопировать
Come on!
Make sure Hale doesn't get back to the bomb.
And, Johnson... The clock is ticking.
Пошли.
Следи за тем, чтобы Хейл не вернулся к бомбе.
И, Джонсон, время идет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hale (хэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
