Перевод "good buddies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good buddies (гуд бадез) :
ɡˈʊd bˈʌdɪz

гуд бадез транскрипция – 23 результата перевода

Attention.
We're good buddies from the start, right?
We'll do this together, won't we?
Смирно!
Как вы ведете себя со старшим? Что за бесцеремонность!
- Что за партизанщина!
Скопировать
Chu Dong, congratulations!
Good buddies.
Howw about this? .
Это - Кунг Фу! Чу Донг, Поздравляю!
Друзья?
Это от меня.
Скопировать
I'm sorry. It just slipped out.
How many times do I have to tell you, we're just good buddies who occasionally have sex.
And if that's too confusing for you, then maybe we should stop.
Прости, это просто выскочило.
Сколько раз я должна говорить тебе, мы просто приятели, которые иногда занимаются сексом.
Если это слишком сложно для тебя, тогда возможно нам надо остановиться.
Скопировать
Hell, yeah, I remember Devon, from up in the library.
You two were pretty good buddies?
He's the one helped me get my G.E.D.
Да, я помню Девона, по библиотеке.
Вы были приятелями?
Он помог мне получить среднее образование.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah.
I'm good buddies with Cedric.
We're going to get more booze. Have fun you two!
- Да, да, да.
Мы с Седриком друзья.
Мы пойдем за алкоголем, не скучайте тут.
Скопировать
Here, take him. Take him. Take him.
So I have to have my old good buddies push it down the road for me, and this guy, he had this perfect
A Cadillac, mind you, with a new radio... get in... and new headlights and a this-a and that-a down to the new set of tires.
Вот, возьми его.
Я загнал своего старого приятеля, которого приходилось толкать, а у того парня был красавец Кадиллак.
Кадиллак, заметь, с новым радио. Садись! И новёхонькие фары, и то - и это, и покрышки новые отличные!
Скопировать
Although I bet I'm not as mad as Mother's going to be when I tell her this was all your fault! Come on, Archer, don't do that!
That's not what good buddies do. Okay, first of all, you have wildly misjudged our relationship!
Archer!
я не такой что это всё твоя вина! не делай этого!
Братаны так не поступают! говоря о наших отношениях!
Арчер!
Скопировать
Honey, hey, could you-- don't be mad at me please.
Could you think you could pick me up at the luncheonette with a couple of my good buddies?
Okay, so that one's done.
Дорогая, слушай, только не злись, пожалуйста.
Ты не могла бы забрать меня из Лачнонета, и пару моих приятелей заодно?
Итак, с этим разобрались.
Скопировать
Oh, can I?
And then I can hang this on my rearview mirror to brag to all my good buddies back home that I graduated
Well, I'm through with the whole wank-a-rama.
Думаю, момент запечатлен.
Но убери мою физиономию из камеры, пожалуйста. Это мой документальный фильм.
Её... документальный фильм.
Скопировать
- No, we're just friends.
- Good buddies, strong friends, yeah.
- Good friends buddies.
- Нет, мы просто друзья...
- Хорошие друзья, крепкие друзья, да...
- Очень хорошие друзья.
Скопировать
Engaged yeah.
Pam and I are good buddies.
I'm sort of Pam's go-to guy, for her problems.
Помолвлены, да.
Мы с Пэм дружим.
Я для неё такой человек, которому она может пожаловаться на проблемы.
Скопировать
Hey!
Ten-four, good buddies!
Oh, oh, crap, they're looking at me.
Эй!
Десять-четыре, ребята!
Оу, оу, дерьмо, они на меня смотрят.
Скопировать
No other business I have, than dragging around here with you.
Are we good buddies with you?
Am I having fun here in a pleasant company?
Делать мне больше нечего, ходить тут с тобой, сосны прибором околачивать.
Мы с тобой кореши-приятели?
И я тут балдею в приятной компании?
Скопировать
I wasn't second-guessing.
No, it's a beautiful friendship, simple and loyal, between two good buddies.
- Huh, my friend?
Не-не-не! .. Я без задних мыслей!
Нет-нет-нет, это прекрасная дружба, простая и... И... и верная, да? ..
Между двумя товарищами... - Да, друг?
Скопировать
There won't be any Gypsies, Hungarians, Chinese in the District.
There'll be nothing but good buddies.
Lecture test Virtual reality OK. I'm asking for the background.
В стране под названием 8-й район не будет цыган, венгров, китайцев.
Ни хуя не будет, только хорошие друзья, братан.
Проверка готовности к виртуальной конференции!
Скопировать
And we are very good friends.
Good buddies sharing a special moment.
Don't say anything, Ron.
И мы закадычные друзья.
Сотоварищи, которым так весело вместе.
Помолчи, Рон.
Скопировать
You know what I been thinking?
Well, they been telling us we need to buddy up and I think we'd make pretty good buddies.
And how do you figure that?
Знаешь, о чём я подумал?
Нам говорят, что нужно быть одной командой, и я думаю, мы будем хорошей командой.
И как ты это понял?
Скопировать
- Oh, this is my buddy, Rusty Cartwright.
- Yeah, good buddies.
- Cartwright?
- Это мой друг - Расти Картрайт.
- Да, хорошие друзья.
- Картрайт?
Скопировать
Since the drug bust, we're so broke that we had to rent out our house to Felix's family.
We're just good buddies who occasionally have sex.
You screwed her best friend.
Со дня ареста у нас нет денег, поэтому нам пришлось сдать наш дом семье Феликса.
Мы с тобой просто хорошие друзья, которые иногда занимаются сексом.
Ты переспал с ее лучшей подругой.
Скопировать
- Are you okay?
- We were good buddies. We just lost touch over the years, you know?
You wanna dump it off on Anderson and Boyd?
Ну и как ты?
- Мы с ним друганами были, просто жизнь развела.
- Хочешь, спихнём на Эндерсона и Бойда?
Скопировать
There's always a deal to be made.
Well, I probably shouldn't say anything, but it turns out that a general manager at the DWP is good buddies
And he got the mayor to pressure your boss to go after our clients?
Всегда можно договориться.
Может, мне стоит промолчать, но выяснилось, что генеральный менеджер ГРЭС - хороший друг мэра. Он был за рулем своей спортивной машины, наехал на лежачего полицейского, у машины лопнули два колеса и погнулись диски.
А после этого пошел к мэру, чтобы тот заставил вас вытрясти эти деньги с наших клиентов?
Скопировать
Last season on "Faking It"...
We're just good buddies who occasionally have sex.
You screwed her best friend.
Ранее в сериале...
Мы просто приятели, которые иногда потрахиваются. Ты переспал с её лучшей подругой.
Сдавайся.
Скопировать
I'm not jealous. I'm glad she's found someone.
I'm just surprised you guys are such good buddies.
We're not.
Я рад, что она нашла кого-то.
Я просто удивлён, что вы так сдружились.
Это не так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good buddies (гуд бадез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good buddies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд бадез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение