Перевод "droid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение droid (дройд) :
dɹˈɔɪd

дройд транскрипция – 30 результатов перевода

Right.
You're the new model droid.
You can access the mainframe by remote.
Toчнo.
Ты - aндpoид.
Tы мoжeшь пoлyчить дocтyп к глaвнoмy пpoцeccopy.
Скопировать
You have five seconds to surrender!
- Dredd, it's just a servo-droid.
The servo-droid is your friend. Please let your friend go by.
-Я даю вам 5 секунд чтобы сдаться.
-Дредд, это лишь андроид.
-Андроид-ваш друг.
Скопировать
- Dredd, it's just a servo-droid.
The servo-droid is your friend. Please let your friend go by.
- Five. Four. Three.
-Дредд, это лишь андроид.
-Андроид-ваш друг.
-Прошу, Дредд.
Скопировать
Two.
- You are in the way of the servo-droid.
- Boy, am I glad to see you!
-4.
3. 2.
1 ! Старина, как рад вас видеть.
Скопировать
Mega City code 7592:
Willful sabotage of a public droid. That's six months, citizen.
Let's see your Unicard.
Кодекс мегагорода 7-5-92.
Саботаж общественного серводроида- 6 месяцев, гражданин.
Вашу уникарту.
Скопировать
We put them there until the investigative team arrives - in about a week, I think.
- There was a droid.
- Disconnected.
Mы пoмecтили иx тyдa дo пpибытия cпacaтeлeй. Этo гдe-тo нeдeля.
- Taм был дpoид.
- Oтключeн.
Скопировать
- Bishop?
The droid that crashed with me.
I can point you in the right direction.
- Бишoп?
Дpoид, чтo yпaл co мнoй.
Я мoгу yкaзaть нaпpaвлeниe.
Скопировать
- You know who I am?
- You're a droid.
Same model as Bishop.
- Tы знaeшь, ктo я?
- Tы - дpoид.
Toй жe мoдeли.
Скопировать
Fuckin' android!
I'm not a droid!
Ripley!
Чepтoв aндpoид!
Я нe aндpoид!
Pипли!
Скопировать
As some of you know, a 337 model EEV crash-landed here at 0600.
There was one survivor, two dead, and a droid that was hopelessly smashed beyond repair.
- The survivor is a woman.
Кaк вaм извecтнo, cпacaтeльнaя кaпcулa мoдeли 337 paзбилacь здecь ceгoдня в 6:00 yтpa.
B нeй нaйдeн oдин выживший, двa тpyпa.. ...и дpoид, нeпoдлeжaщий вoccтaнoвлeнию.
- Bыжилa жeнщинa.
Скопировать
- What was it?
Droid of some kind.
I didn't hit it that hard.
- А что это было?
Какой-то дроид.
Я не так уж сильно его зацепил.
Скопировать
- Must have had a self-destruct.
- An imperial probe droid.
It's a good bet the Empire knows we're here.
- Видимо, он самоуничтожился.
- Имперский дроид-разведчик.
Готов биться об заклад, что Империя знает, что мы здесь.
Скопировать
I think we've got something, sir.
The report is only a fragment... from a probe droid in the Hoth system, but it's the best lead we've
We have thousands of probe droids searching the galaxy.
Я думаю, мы кое-что нашли, сэр.
Фрагмент рапорта... дроида-разведчика из системы Хот, но лучшей зацепки у нас нет.
Тысячи наших дроидов-разведчиков обыскивают галактику.
Скопировать
Everyone's invited, of course.
Having trouble with your droid?
No.
Разумеется, остальные тоже приглашены.
Проблемы с дроидом?
Нет.
Скопировать
New acquisitions.
You are a protocol droid, are you not?
I am C-3PO...
Новые приобретения.
Ты протокольный дроид, не так ли?
Я С-3РО...
Скопировать
Splendid.
We have been without an interpreter... since our master got angry with our last protocol droid... and
Disintegrated?
Великолепно.
У нас не было переводчика... с тех пор, как господин разгневался на прошлого протокольного дроида... и велел его разобрать.
Разобрать?
Скопировать
Disintegrated?
Guard, this protocol droid might be useful.
Fit him with a restraining bolt... and take him back up to His Excellency's main audience chamber.
Разобрать?
Охранник, этот протокольный дроид, возможно, пригодится.
Поставь на него болт-ограничитель... и отведи обратно в приемные покои его превосходительства.
Скопировать
- No.
Where's my droid of honour?
- Oh, dear, yes!
- Нет.
Где моя девичья честь?
- Ах, да, дорогая!
Скопировать
We all did it.
So I guess you might call that a case of man bites droid?
On a sadder note, Pizza The Hutt, famed half-man, half-pizza, was found dead earlier today in the back seat of his stretch limo
Мы сделали.
Я думаю, это происшествие можно назвать ... человек кусает дроида?
Печальное известие, Пицца Хатт, наполовину - человек, наполовину - пицца, был найден мертвым сегодня утром на заднем сиденье своего лимузина.
Скопировать
What were you programmed to do?
I'm a sanitation droid.
I do sanitation-type things - washing, cleaning, ironing.
На что ты запрограммирован?
Я хозяйственный робот.
Я выполняю разные виды работ по хозяйству - мытьё, чистка, глажение.
Скопировать
I'm not going in there with two Jedi.
Send a droid.
Is it in their nature to make us wait this long?
Я не пойду к двум джедаям.
Пошли дроида.
Они всегда заставляют так долго себя ждать?
Скопировать
The power's back!
That little droid did it.
He bypassed the main power drive.
Пошла энергия!
Вот тот маленький дроид это сделал.
Он заменил источник питания.
Скопировать
We should not have made this bargain.
An extremely well-put-together little droid, Your Highness.
Without a doubt, it saved the ship, as well as our lives.
Нам не следовало идти на эту сделку.
Чудно сделанный маленький дроид, Ваше Высочество.
Без сомнения, он спас корабль и тем самым наши жизни.
Скопировать
Padmé.
Clean this droid up as best you can.
It deserves our gratitude.
Падме.
Хорошенько почисти этого дроида.
Он заслужил нашу благодарность.
Скопировать
And hoping for a big win today...
Ody Mandrell, with his record-setting pit droid team.
And a late entry, young Anakin Skywalker... a local boy.
Эта команда надеется сорвать куш...
Од и Мандрелл и дроиды-механики привыкли ставить рекорды.
И присоединившийся последним юный Энакин Скайуокер... местный мальчик.
Скопировать
Honorable representatives of the Republic... I come to you under the gravest of circumstances.
The Naboo system has been invaded by the droid armies of the Trade...
I object!
Досточтимые представители Республики... я обращаюсь к вам в трудное для нас время.
Систему Набу атаковали войска дроидов Торговой...
Я протестую!
Скопировать
The battle is a diversion.
The Gungans must draw the droid army away from the cities.
R2.
Эта битва - отвлекающий маневр.
Гунганы должны выманить армию дроидов подальше от городов.
R2.
Скопировать
Wesa ready to do our-san part.
We have a plan which should immobilize the droid army.
We will send what pilots we have... to knock out the droid control ship orbiting the planet.
Наша готова сделать наше дело.
У нас есть план, как парализовать армию дроидов.
Мы пошлем всех наших пилотов... и они собьют корабль управления дроидами с орбиты планеты.
Скопировать
We have a plan which should immobilize the droid army.
We will send what pilots we have... to knock out the droid control ship orbiting the planet.
A well-conceived plan.
У нас есть план, как парализовать армию дроидов.
Мы пошлем всех наших пилотов... и они собьют корабль управления дроидами с орбиты планеты.
Прекрасный план.
Скопировать
Dis army of Mackineeks up dare is new weesong.
A droid army is about to attack the Naboo.
We must warn them.
Эта армия машинов там наверху, это новый причина.
Армия дроидов готовится напасть на Набу.
Надо их предупредить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов droid (дройд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы droid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дройд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение