Перевод "Special Ops" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Special Ops (спэшел опс) :
spˈɛʃəl ˈɒps

спэшел опс транскрипция – 30 результатов перевода

I'm one of you!
NS1 Special Ops!
We know who you are
Я же свой!
Спецоперация ""НС-1 "".
- Мы все о Вас знаем.
Скопировать
- You two look pretty good together.
During your Special Ops training, in your world, did they cover silence?
Yes.
- И всё же, вы друг другу подходите.
- Кавальски, во время спецподготовки в вашем мире... учат молчать?
Да.
Скопировать
Like we would in a Black Op.
After I came back I asked myself, why was I, the chief of Special Ops sent to the South Pole to do a
I wondered if it could've been because a routine duty, if I'd been in Washington would've been to order additional security in Texas.
Так мы делали в своих черных делах.
Я вернулся, И задался вопросом. Почему меня, главу Черных дел, поставили на эту операцию Южный Полюс?
Я задумался, может это потому, что если бы я был в Вашингтоне, то обеспечил бы дополнительную охрану в Техасе.
Скопировать
Don't smoke.
You know, I've pulled a few special ops in here.
About six months ago... I took a man who was going up past the bridge at Do Lung.
Не курю.
Знаете, я здесь уже провел две специальных операции.
Около шести месяцев назад... я взял парня, который собирался проплыть мимо моста в До Лунг.
Скопировать
I'll get the necessary clearance.
The next time we meet, it will be in Thailand with the Special Ops designate who runs the operation.
Yes, Sir.
Хорошо. Я пока всё подготовлю.
Следующая встреча - в Таиланде, вместе с руководителем из разведки, осуществляющим операцию.
- Да. - Всё ясно?
Скопировать
- All sounds so cloak-and-daggery.
- They're a special ops, Colonel Jack.
Why do you pretend to smell like roses?
- Попахивает секретной операцией.
- Ты служишь в спец войсках, полковник Джек.
Почему ты ведешь себя так, словно от тебя пахнет розами?
Скопировать
Ouch!
Three days ago our Special Ops team intercepted a Centauri Intelligence courier.
This was on its body.
Ай!
Три дня назад наш спецотряд перехватил связного разведки Центавра.
Вот, что при нём нашли.
Скопировать
Well, I'm not lying to you now.
Four MH-53J Pave Lows with guys from the 16th Special Ops are out flying under radar.
We'll pay a price for misleading the press.
Ну, сейчас я тебе не лгу.
4 МХ-53Джи Пейв Лоу с 80 бойцами из 16 спецподразделения на борту летят ниже линии радаров.
Мы поплатимся за то, что ввели прессу в заблуждение.
Скопировать
Didn't he get involved in something when we got back?
Special Ops? No idea.
I never heard from Knowle after we got back.
Что с ним за история случилась?
Он не ввязался во что-то,... когда мы вернулись в штаты...
Специальные Операции? Я без понятия, брат.
Скопировать
- Excuse me?
- You're special-ops trained.
Teal'c is a former first prime.
- Простите?
- Вы - отряд специального назначения.
Тилк бывший первый помощник.
Скопировать
- What are we looking for?
- The NID have bases for their special ops.
Call 'em safe houses.
Что мы ищем?
У NID имеются базы для проведения спецопераций по всей стране.
Они называют их "домами безопасности".
Скопировать
But self-esteem Is how you get it done
Self-esteem is how you get it done Wes, put Special-Ops on red alert.
- Red alert?
Но чувство собственного достоинства - это все равно как твоя победа
- Уес, приведи группу специального назначения в боевую готовность.
- В боевую готовность?
Скопировать
I'll let you know when I've isolated the boy.
- The special ops team already left.
- What?
Езжай в суд. План С.
Я дам знать, когда изолирую мальчика. - Спецотряд уже выехал в школу.
- Что?
Скопировать
Flew an AC-130 gunship over Baghdad.
Well, then, you're uncle had to be in the special ops.
Yeah, he was...
Летал на АС-130 боевом вертолете над Багдадом.
Ну, тогда твой дядя должен был быть в специальном подразделении.
Да, он был...
Скопировать
Previously on The West Wing.
I don't think this is gonna come as a shock to anyone here but last May, I ordered a special ops unit
You print we did this now, and I'm worried what the five guys are gonna do.
Ранее в "Западном Крыле":
Я не думаю, что это вызовет шок у кого-либо здесь но в прошлом мае я приказал спецподразделению убить Абдула Шарифа.
Ты напечатаешь, что мы сделали это, а я боюсь представить что эти ребята собираются сделать в ответ.
Скопировать
Twelve F-14B Tomcats and eight F/ A-18E Super Hornets off the George Washington.
Then the Marine 3-7 will drop 1100 special ops forces in to clean it up.
- A bombing and an invasion?
Двенадцать Ф-14Б Томкэт и восемь Ф/А-18Е Супер Хорнет с "Джорджа Вашингтона".
Затем высадятся 1100 морских пехотинцев для зачистки.
- Бомбёжка и десант?
Скопировать
When you wanna go, admiral?
It'll take special ops nine hours to get into position.
On your order, we'll be over the targets in 10.
Когда вы хотите выступать, адмирал?
Девять часов понадобится спецподразделению, чтобы занять позиции.
По вашему приказу мы будем над целью через 10.
Скопировать
It's not a hard shot.
You said he was a veteran, special ops?
Yeah.
Не самый сложный выстрел.
Вы говорили, он был ветераном спецвойск?
Да.
Скопировать
The guy's graduated to strychnine.
He's special ops, remember?
Those guys know a hundred different ways to kill somebody.
Теперь парень специализируется на стрихнине.
Это другая специализация. Он же из спецвойск, помнишь?
Эти парни знают сто различных способов, как лишить человека жизни.
Скопировать
You know we would have come.
Yeah, you and a special ops team.
No, no!
Вам известно, что мы пришли бы.
Да, вы и спецбригада.
Нет, нет.
Скопировать
Ark travel complete.
This is Corporal Dean Portman with RRTS 6 Special Ops on Olduvai, 0310 hours.
We have encountered hostile activity.
Перемещение через Ковчег завершено.
Это капрал Дин Портман... ОБР 6 спец. сил, из Олдувай, время 3-10.
Мы столкнулись с враждебной активностью.
Скопировать
Okay, Sarge, roger.
RRTS Special Ops clearance verified.
Handle ID: Destroyer.
Хорошо, Сержант, понял.
ОБР...проводится проверка.
Позывной, Разрушитель.
Скопировать
But, uh...
We got that special ops team out of there, didn't we, Shep?
Yes, we did.
Но, э...
Мы ведь вытащили оттуда это спец. отряд, не так ли, Шеп?
Да, вытащили.
Скопировать
What the fuck is fair?
I got a detective out there, unsupervised, running his own special ops unit... burning me every chance
It's not my job to fuck another cop.
А при чем тут справедливость?
У меня есть детектив, безнадзорный, который ведет свое собственное специальное расследование... который подставляет меня при каждом удобном случае.
Это не моя работа, трахать другого копа.
Скопировать
Okay, I got one.
How does a guy go from infantry grunt with less than stellar marks to the Gulf 1, special ops, to the
I have all these dots. And there's just no way to connect them.
Ладно, у меня есть один.
Как вышло, что парень из морской пехоты, ничем не выделяющийся попадает в отдел особых операций федерального бюро расследований и возглавляет самую большую облаву, в истории этой страны?
У меня есть все точки, но они никак не соединяются.
Скопировать
I'll tell Ladon that we need a bit more time and to set up a way to contact him.
I left one of our best special ops guys on the planet when we searched him.
If Ladon goes anywhere, my guy will find him.
Я скажу Лэйдону, что нам нужно еще немного времени, и мы договоримся с ним о способе связи.
Я оставил одного из лучших наших оперативников на планете, где мы нашли его.
Если Лэйдон пойдет куда-нибудь, мой парень найдет его.
Скопировать
He didn't try to kill us even once.
My special ops guys followed Ladon to M6R-867.
Looks like he's occupied a warehouse in a bombed-out, abandoned city.
Он даже ни разу не попытался убить нас!
Оперативник проследил за Лэйдоном до M6R-867.
Похоже, он обосновался на складе в разбомбленном оставленном городе.
Скопировать
One quick peek.
Special Ops got a thermal snapshot of whatever hit the base in Qatar.
- I want to see it.
Одним глазком взгляну.
Специальная команда сделала тепловой снимок того, что напало на базу в Катаре.
- Я хочу его увидеть.
Скопировать
- I don't have time for this.
No no no no, I am special ops!
Try special "mops. "
- Нет... Мне некогда спорить.
Нет, нет, нет. Я... спецназовец.
Спецтряповец.
Скопировать
Give me a status.
Sir, we're tracking a Special Ops team under fire in Qatar.
They say they're survivors of the base attack.
Опишите положение.
Сэр, на связи Специальная оперативная команда под огнем в Катаре.
Говорят, они выжили после нападения на базу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Special Ops (спэшел опс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Special Ops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшел опс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение