Перевод "вышибить" на английский

Русский
English
0 / 30
вышибитьkick out chuck out break in knock out
Произношение вышибить

вышибить – 30 результатов перевода

И я... сообщила о нем.
Было расследование и Бобби вышиб себе мозги в ванной.
Почему ты не сказала об этом, когда устраивалась ко мне?
So, I, uh, reported him.
There was an investigation. And then Bobby blew his brains out in his bathtub.
Why didn't you tell me this when you applied for the job?
Скопировать
Тем не менее, я думаю у Абботсфорта достаточно претензий к ним даже без тренера, потерявшего счастливую шляпу, тебе так не кажется ?
тщательно присматриваться к каждому, кто был в клубе прошлым вечером, особенно к тем, у кого был мотив вышибить
Послушайте, что бы вы не думали,
Nevertheless, I think Abbotsford have enough going against them without the coach losing his lucky hat as well, don't you?
And the police will be looking very closely at everyone who was at the clubrooms last night, especially anyone with a motive to knock off Abbotsford's captain.
Look, whatever you think I did,
Скопировать
- Отойди от моего брата! - Чёрт.
- Назови хотя бы одну причину, почему я не должен вышибить тебе мозги прямо сейчас!
ЧАСТЬ 2: ЭЛИСОН
Get the fuck off my brother.
Give me one good reason why I shouldn't blow your fucking brains out right now, 'cause I can't think of one.
_
Скопировать
Поговорим о тех выдающихся людях которых вы озвучили в своей речи.
Эрнест Хемингуэй использовал своё ружьё чтобы вышибить себе мозги.
Сильвии Плат было 30 когда она засунула свою голову в газовую печь.
Let's talk about some of the exceptional people you named in your speech.
Ernest Hemingway used his shotgun to blow his brains out.
Sylvia Plath was 30 when she stuck her head in a gas oven.
Скопировать
Нет.
Выходи или я вышибу дверь.
Я говорила тебе, держись от него подальше.
No.
Get out here now or I'll kick the door in.
I told you to stay away from him.
Скопировать
Он был в ярости, потерял контроль.
Чуть мозги не вышиб из этого парня.
По какой причине?
He was in a rage, totally out of control.
Just beating the hell out of this guy.
Do we know why?
Скопировать
В 1977, мой дядя Александр Арджент остановился в мотеле "Глен Капри" на одну ночь.
В комнате 217, он использовал дробовик, чтобы вышибить себе мозги.
На вскрытии отметили укусы неизвестного животного на боку.
In 1977, my Uncle Alexander Argent checked into the Glen Capri motel for a one-night stay.
In room 217, he used a shotgun to blow out the back of his skull.
The autopsy report noted an unusual animal bite in his side.
Скопировать
— Ага.
Они хотят вышибить дверь, а затем и его мозги.
Знаете что?
TIG: - Yeah.
They want to knock the door down and blow his brains out.
CHIBS:
Скопировать
Расовый предатель и его латинос-бойфренд.
— Я вышибу это дерьмо!
— Сукин сын.
A race traitor and his spic boyfriend.
RAT BOY: - I'll blow his shit out!
PLOW: - Son of a bitch.
Скопировать
- Я тут подумал
- мы вышибем из них всю оставшуюся дурь.
- О да, мне это нравится.
- I was thinking...
- we blow the living shit out of them.
- Oh, yeah, I like that.
Скопировать
Я помог тебе дать ему отпор.
Значит, то, что он чуть дух из меня не вышиб, ты считаешь добрым делом?
А как насчет того, когда ты нацепил на меня электрический ошейник?
I helped you stand up to him.
Getting the shit kicked out of me was a good thing?
Or how about when you put a shock collar on me?
Скопировать
Подворовывал на фирме.
Дело шло к неминуемому разоблачению, так что он задержался в конторе, принял графин виски и вышиб себе
Записку оставил?
Took from his firm.
He was on the verge of being discovered, so he stays on in the office, sets about a decanter of whiskey, and he blows his brains out.
Did he leave a note?
Скопировать
Чарли Раш.
Арчи вышиб ему мозги, так ведь?
- Это допрос?
Charlie Rush.
Archie bashed his brains in, didn't he?
Is this an interview?
Скопировать
Если вы успокоитесь, мы во всем разберемся.
Выходи или я вышибу дверь!
Прекратите!
If you just calm down, we can figure this out.
Come out or I'm coming in!
Stop!
Скопировать
ФБР.
Дёрнешься - зубы вышибу.
Надо же.
FBI.
Move, and I'll blow your teeth out.
Ah. Wow.
Скопировать
Самоубийство.
Вышибить мозги, пока они не исчезли.
Ничего не оставить Строссу и Намюру.
Suicide.
Blow my brains out before they shrivel.
Leave nothing for Strauss and Nemur.
Скопировать
Открой!
Открой эту чертову дверь или я ее вышибу!
Личная страна Бога.
Open up!
Open this bloody door or I'll bust it through!
God's own country.
Скопировать
-Выходи из машины, Мэй.
-Брось пистолет или я вышибу ему мозги.
-Нет, не надо вышибать мне мозги.
- Get out of the car, May.
- Drop your gun or I splatter his brains.
- No, no brain splattering.
Скопировать
Мой отец отказался.
пистолет, направляет на его голову и говорит: если не войдешь в долю и не запачкаешься как все, мозги вышибу
Скажем, что погиб в перестрелке.
My dad refused.
So, the guy takes a scatter gun, puts it to his head and says if he doesn't take a cut and get his hands dirty like everyone else, then, he's gonna blow his brains out.
Call it in as a ten-double-zero, officer down.
Скопировать
Она делает керамику.
Откройте дверь, или мы ее вышибем.
"Я должна увидеть тебя.
She makes pottery. Why?
Open the door, or we'll break it down.
"I have to see you.
Скопировать
думаю, я возьму деньги Гевина Бэлсона.
Так хотя бы, когда я себе глаза вышибу, я оставлю денег семье.
Боже мой.
I think I gotta take the money from Gavin Belson.
At least this way when I blow my eyeballs out I'll have some money left for my family.
Jesus.
Скопировать
Майкл, ты вечно тормозишь.
Чтобы выиграть время и успеть добежать до первой базы, тебе надо вышибить все кишки из этого мяча.
Я просёк, к чему вы клоните.
Michael, you are mind-numbingly slow.
If you want enough time to make it to first base, you're gonna have to hit the snot out of the ball.
I know where you're going with this.
Скопировать
Занять позиции.
Я вышибу ему мозги!
Назад!
Take cover.
I will blow his brains out!
Stay the hell back!
Скопировать
Моя сестра с напарницей переживали такое.
Парень вышиб себе мозги у них на глазах, на обычном вызове.
Габби справилась, а вот Шей это подкосило.
My sister and her partner went through this.
Guy blew his brains out in front of them on a routine call.
Gabby was fine, but it hit Shay pretty hard.
Скопировать
За домом следят четверо людей Бенджамина.
Если она рыпнется, я вышибу мозги ее папочке.
Надеюсь, она блефует.
Benjamin has four men on watch.
Rachel's been warned.
I will pop her papa in the brain pan. I like to think she's bluffing.
Скопировать
Что ты задумал, Роман?
Вышибить клин клином.
Джошуа Карпентер.
What are you thinking, Roman?
Fight fire with fire.
Joshua Carpenter.
Скопировать
Я буду стрелять!
Я вышибу ей мозги!
Клянусь Богом!
I'll shoot! Stay back!
I'll blow her brains out!
I swear to God!
Скопировать
Мэсси упирался ногами в стену, борясь за кислород.
Тогда-то он и вышиб окно.
Так что убийца должен был быть достаточно сильным, чтобы поднять его...
Then the killer wrapped the cord around Massey's neck, pulled tight, then has Massey climbing the wall, struggling for air.
That's when he kicked the window out.
So the killer had to be strong enough to lift him off...
Скопировать
Это определённо место преступления, но убийство произошло где-то в другом месте.
Мэсси вышиб окно во время борьбы.
Но на земле нет осколков.
Hey, this is the crime scene for sure, but the murder happened somewhere else.
What? Massey kicked out this window during the struggle.
There's no glass on the ground.
Скопировать
Что вы хотите сделать?
Прости меня за грубость, Джо, но мы вышибем премьер-министру мозги.
А что с нами?
What are you going to do?
Forgive me for being vulgar, Joe, but we are going to blow your Prime Minister's brains out.
What happens to us?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вышибить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вышибить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение