Перевод "Stephan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stephan (стэфон) :
stˈɛfən

стэфон транскрипция – 30 результатов перевода

She is the Slayer,
Come on, Stephan, rise and shine.
Some of us have a ton of trig homework waiting.
Она - Истребительница,
Давай, Штефан, проснись и пой.
У некоторых из нас еще домашняя работа не сделана.
Скопировать
Cassandra, you would have been a clerk in some closed-in room.
And Stephan, my friend, you probably would have been in prison by now.
Look at yourselves.
Кассандра, ты была бы клерком, запертым в четырех стенах.
Стефан, мой друг, возможно, сейчас ты сидел бы в тюрьме.
Посмотрите на себя.
Скопировать
The first thing we accepted was the need to establish rules.
All of us, including Stephan, approved of this punishment as necessary and fair.
How are you, Stephan?
Первая вещь, которую мы приняли, это потребность устанавливать правила.
Все мы, включая Стефана, одобряем это наказание, это необходимо и справедливо.
Как ты, Стефан?
Скопировать
All of us, including Stephan, approved of this punishment as necessary and fair.
How are you, Stephan?
I'll be all right.
Все мы, включая Стефана, одобряем это наказание, это необходимо и справедливо.
Как ты, Стефан?
Я буду в порядке.
Скопировать
Thank you, Alixus.
Stephan won't steal another candle.
Neither will anyone else who saw him here today.
Спасибо тебе, Алексис.
Стефан не украдет больше ни свечки.
И никто другой, кто видел его сегодня.
Скопировать
Come to me.
You have met my son Stephan.
Please be seated.
Иди к нaм!
Tы yже знaeшь мoeгo cынa Cтeфaнa.
Пpoшy тeбя, caдиcь.
Скопировать
That courier-- the one who plays the messenger boy between Karla and the Ginger Pig.
First name Stephan.
Doubles as a hit man in his spare time.
Ты не дикарь, Сергей, ты - поэт.
Мой муж умер как солдат.
Рак убил его.
Скопировать
Here you are.
Stephan, a little gentleman in corduroy.
The whole suit costs 19.75 kronor.
Прошу.
Стефан, на мальчике брюки и жилетка, выполненные из вельвета.
Цена костюмчика 19.75.
Скопировать
- Hello?
- Stephan.
Put Stephan on the line.
- "ы уходишь?
- ƒа.
ћне не нужны непри€тности.
Скопировать
Give me your wallet.
Stephan Altman.
Did your wife give you a call, Stephan?
Ѕери свое хоз€йство.
"то ты делаешь?
"ди сюда.
Скопировать
Stephan Altman.
Did your wife give you a call, Stephan?
What did she say?
"то ты делаешь?
"ди сюда.
Ќадо кончать.
Скопировать
- Did you call anybody else?
Did you call the fucking cops, Stephan?
No.
Ќет!
¬ыпустите ее!
- √де тво€ пушка?
Скопировать
It'll be okay that way.
Stephan, they'll kill her.
Holy shit.
ћы выйдем через черный ход, и вы нас больше никогда не увидите.
ќтпустите ее.
Ћадно.
Скопировать
- Stephan.
Put Stephan on the line.
- Who is this?
- ƒа.
ћне не нужны непри€тности.
я сделаю анонимный звонок в полицию.
Скопировать
It'll be over soon.
Stephan.
Oh, my god.
√нусный лгун!
ƒавай-ка отсюда выбиратьс€.
ѕодними руку.
Скопировать
Charlotte Heinze.
And this is Stephan.
- Hello.
Шарлотта Хайнц.
А это Стефан.
- Привет.
Скопировать
So then off into the water, fellas.
Stephan, are you mad now?
Because of what she said on the boat?
Тогда, друзья, махнем в воду.
Стефан, ты с ума сошел?
Это из-за того, что она сказала на корабле?
Скопировать
Little man. Take good care of your mother.
Stephan, don't go. Please.
Mom, tell him not to go.
Маленький мужчина, береги маму.
Стефан, не уезжай...
Мама, скажи ему...
Скопировать
And in fourth place:
Stephan.
I find my strength in the saints ...
- Ян Непомуцкий. Ну а четвёртый - Стефан.
СМЫСЛ (SENS)
Я беру силы у святых.
Скопировать
Does anyone have anything to say concerning Miri, or shall we vote?
"Stephan, my love. Your letter made me very happy..."
"Stephan, my love. Your letter made me very happy..." "l love you and can hardly wait to see you here at the kibbutz."
Кибуцники, по вопросу Мири кто-нибудь еще хочет сказать, или перейдем к голосованию?
Стефан, любимый, твое письмо очень меня обрадовало.
Я люблю тебя и с огромным нетерпением жду, когда увижу тебя в кибуце.
Скопировать
"Stephan, my love. Your letter made me very happy..."
"Stephan, my love. Your letter made me very happy..."
"Can hardly wait" is too much.
Стефан, любимый, твое письмо очень меня обрадовало.
Я люблю тебя и с огромным нетерпением жду, когда увижу тебя в кибуце.
С огромным нетерпением - это уже слишком.
Скопировать
Hasn't he arrived?
Stephan!
My love.
Это же не он?
Стефан!
Любовь моя!
Скопировать
I guess she's too busy with loverboy.
This is Stephan.
Hannah and Zvi.
Конечно, занята своим...
Шабат шалом.
Это Стефан.
Скопировать
Thank you.
Thanks, Stephan.
Mom, I hate puzzles. Never mind.
Спасибо.
Спасибо, Стефан.
Мама, я ненавижу паззлы...
Скопировать
I understand.
Stephan, don't go.
Miri, think again.
Я понимаю.
Стефан... не уезжай.
Мири, подумай об этом еще раз.
Скопировать
What's that?
It's the puzzle Stephan bought you.
I wrote him a letter.
Что это?
Это паззл, который Стефан тебе купил.
Я написала ему письмо.
Скопировать
Yes.
"Stephan, my love.
I was happy to get your letter.
Да.
Стефан, любимый...
Счастлива получить твое письмо.
Скопировать
Want to start over?
"Stephan, my dear love"
Comma. "l apologize for everything that's happened.
Хочешь начать сначала?
Стефан, дорогой мой, любимый...
Прости меня за то, что случилось.
Скопировать
Mom, what's that suitcase?
I'm going to Stephan.
Didn't I tell you? No.
Мама, что это за чемоданчик?
Я еду к Стефану.
Я разве не сказала тебе?
Скопировать
Remember, love conquers all.
Stephan."
If a baby cries, you will hear it over the intercom.
Помни, что любовь побеждает.
Стефан.
Если младенец плачет, вы услышите его по радио.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stephan (стэфон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stephan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэфон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение