Перевод "Stephan" на русский
Произношение Stephan (стэфон) :
stˈɛfən
стэфон транскрипция – 30 результатов перевода
Come to me.
You have met my son Stephan.
Please be seated.
Иди к нaм!
Tы yже знaeшь мoeгo cынa Cтeфaнa.
Пpoшy тeбя, caдиcь.
Скопировать
She is the Slayer,
Come on, Stephan, rise and shine.
Some of us have a ton of trig homework waiting.
Она - Истребительница,
Давай, Штефан, проснись и пой.
У некоторых из нас еще домашняя работа не сделана.
Скопировать
- Stephan.
Put Stephan on the line.
- Who is this?
- ƒа.
ћне не нужны непри€тности.
я сделаю анонимный звонок в полицию.
Скопировать
Her husband's in pharmaceuticals.
I didn't realize you were Stephan Altman's wife.
Yes, until recently.
ј они не могут найти и половины его денег.
Ќе думаю, что это поможет вам в осмотре недвижимости.
ѕерестань называть дом "недвижимостью". Ёто идиотизм.
Скопировать
Give me your wallet.
Stephan Altman.
Did your wife give you a call, Stephan?
Ѕери свое хоз€йство.
"то ты делаешь?
"ди сюда.
Скопировать
Stephan Altman.
Did your wife give you a call, Stephan?
What did she say?
"то ты делаешь?
"ди сюда.
Ќадо кончать.
Скопировать
It'll be okay that way.
Stephan, they'll kill her.
Holy shit.
ћы выйдем через черный ход, и вы нас больше никогда не увидите.
ќтпустите ее.
Ћадно.
Скопировать
Guards!
My name is Stephan Lux.
I am Jewish.
Кац! Кац!
Меня зовут Стефан люкс.
Я еврей.
Скопировать
- Hello?
- Stephan.
Put Stephan on the line.
- "ы уходишь?
- ƒа.
ћне не нужны непри€тности.
Скопировать
- Did you call anybody else?
Did you call the fucking cops, Stephan?
No.
Ќет!
¬ыпустите ее!
- √де тво€ пушка?
Скопировать
It'll be over soon.
Stephan.
Oh, my god.
√нусный лгун!
ƒавай-ка отсюда выбиратьс€.
ѕодними руку.
Скопировать
Their portfolio - vast estates in rural Gloucestershire, a Regency mansion on Portland Place, and east London slum land, from which rents are raised.
Augustus and Clara Vere-Lyon and their only son, Stephan -
Stephan who, in March of last year, reports that his parents, due to the sake of his father's health, are gone abroad.
Их владения - огромные земли в Глостершире, регентский особняк в Портланд-плейс и трущобы восточного Лондона, с которых собиралась аренда.
Август и Клара Вере-Лайон и их единственный сын, Стефан.
Стефан, который, в марте прошлого года, сообщил, что его родители уехали заграницу, чтобы поправить здоровье отца.
Скопировать
If this is a family dinner, what's Narcisse doing here?
We made a discovery, Stephan and I, about my recent hallucinations.
I know the thinking was that I was ill...
Если это семейный обед, что здесь делает Нирцисс?
Мы кое-что выяснили, Стефан и я, по поводу моих галлюцинаций
Я знаю: все думали, что я была больна..
Скопировать
That courier-- the one who plays the messenger boy between Karla and the Ginger Pig.
First name Stephan.
Doubles as a hit man in his spare time.
Ты не дикарь, Сергей, ты - поэт.
Мой муж умер как солдат.
Рак убил его.
Скопировать
Here you are.
Stephan, a little gentleman in corduroy.
The whole suit costs 19.75 kronor.
Прошу.
Стефан, на мальчике брюки и жилетка, выполненные из вельвета.
Цена костюмчика 19.75.
Скопировать
Uh-uh. It's Stephan.
- Stephan?
- Stephan.
Правильно "Стефен".
- Стефен?
- Стефен.
Скопировать
- Stephan.
- Stephan.
- Stephan.
- Стефен.
- Стефен.
- Стефен.
Скопировать
Not married to Andy, - but what I do have is the writer.
- Stephan Gentles,
Warden, East Orange County Department of Corrections and writer of multiple episodes of Rocko's Modern Life.
Энди снимать не обязательно, но вот сценарист у меня — золото!
Стивен Джентлс, начальник тюрьмы восточного округа Ориндж.
Сценарист множества эпизодов "Кенгуренка Рокко".
Скопировать
Augustus and Clara Vere-Lyon and their only son, Stephan -
Stephan who, in March of last year, reports that his parents, due to the sake of his father's health,
The old couple thus departed, one month later,
Август и Клара Вере-Лайон и их единственный сын, Стефан.
Стефан, который, в марте прошлого года, сообщил, что его родители уехали заграницу, чтобы поправить здоровье отца.
Пожилая чета отбыла, а месяцем позднее
Скопировать
You guys are behaving like my nephews
Noah, Ryder, and Stephan. And I hate my nephews!
And if you met them, you'd hate them to!
Ной, Райдер и Стефан.
А я их ненавижу!
И если б вы их узнали, вы бы тоже их ненавидели! И тогда бы вы поняли, что я имею в виду.
Скопировать
And I could see my neighbor.
Thomas or Stephan.
The way he went about it was odd.
В тeмнотe я видел силуэт соседа.
Кажeтся, eго звали Tома или Стeфан.
У нeго была очeнь нeобычная техника.
Скопировать
Hey, Cuba, how you doing?
Oh, Brian, you know Carl Weathers, Stephan Gentles,
Andy Richter, and Michael Booth.
Эй, Куба, как жизнь? А, Брайан.
Знаешь Карла Уэзерса,
Энди Рихтера, Стивена Джентлса и Майкла Блута?
Скопировать
What, I'm not important enough for a real one?
Shut up, Stephan.
You here to take his statement?
Что, я недостаточно хорош для настоящего копа?
Заткнись, Стефан.
Вы здесь, чтобы взять его показания?
Скопировать
What the hell is going on?
Stephan Gall with JXP Dynamics.
We've been alerted to some potentially hazardous space debris in your possession.
Что происходит, чёрт возьми?
Я доктор Стефен Голл из Джей-Экс-Пи Дайнемикс.
Нас предупредили, что у вас в распоряжении потенциально опасные отходы.
Скопировать
- Stephan.
- Stephan.
Look, you can't just take somebody else's property, specifically our client's property.
- Стефен.
- Стефен.
Послушайте, нельзя взять и забрать чужую собственность, а конкретно, собственность нашего клиента.
Скопировать
- Stephan.
Stephan Hall.
He runs a space research firm that's contracted by the government.
- Стефен.
Стефен Холл.
Он руководит исследовательской фирмой, у которой контракт с правительством.
Скопировать
Good luck.
Forgive me, but, um, why would you want to work for a conceited prick like Stephan Hall?
Well, some girls are into rubles, emeralds.
Удачи.
Простите, но зачем вам работать на самодовольного придурка вроде Стефена Холла?
Ну так девушки бывают падки на рубины с изумрудами.
Скопировать
- Thanks.
Stephan, this is bullying.
If I give you a sliver, will it make this go away?
- Спасибо.
Стефен, это выкручивание рук.
Если я дам вам осколок, вопрос будет снят?
Скопировать
L... look, Stephen, this is...
It's Stephan.
- Stephan?
П... послушайте, Стивен, это...
Правильно "Стефен".
- Стефен?
Скопировать
I sang in German and French.
People said it was like Grauzone, Stephan Eicher's 2nd band.
That's when Maria met a guy at work.
Пел, смешивая немецкий и французский.
Мне сказали, что это было похоже на Grauzone, 2-ую группу Эйшера.
В то время Мария познакомилась в одним типом на работе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stephan (стэфон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stephan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэфон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение