Перевод "gringo" на русский
Произношение gringo (грингоу) :
ɡɹˈɪŋɡəʊ
грингоу транскрипция – 30 результатов перевода
Shoot them!
Hey, fucking gringo. Drop the gun!
Put it down!
Стреляйте в них!
Эй, гребаный гринго, брось пушку!
Бросай!
Скопировать
I'll let you know the second I hear anything.
¡Apúrate, gringo!
¡Rápido!
Я дам вам знать, когда мне станет что-то известно.
Шевелись, гринго!
Быстрее!
Скопировать
I'm just saying if this is a kidnapping, you should know we're not worth anything.
Trust me, gringo.
Everyone's worth something to somebody.
Я только говорю, если это похищение, Вы должны знать, что мы ничего не стоим.
Доверяйте мне, гринго.
Все стоят чего-то для кого-то.
Скопировать
I'd shake its dust off my feet soon enough, you bet.
They'd never let a gringo.
You can sit on a bench till you're three-quarters starved.
Будь ты местным, купил бы банку ваксы и ты при деле.
Но для гринго тут хода нет.
Будешь ждать клиентов, пока не околеешь от голода.
Скопировать
You can sit on a bench till you're three-quarters starved.
You can beg from another gringo, or even commit burglary.
You'll never get another job from an American.
Будешь ждать клиентов, пока не околеешь от голода.
Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.
Другие американцы больше не дадут тебе работу.
Скопировать
- No. A gringo maybe?
- Gringo?
- Yeah, a gringo.
Может быть гринго?
- Гринго?
- Да, гринго.
Скопировать
- Gringo?
- Yeah, a gringo.
Are you sure?
- Гринго?
- Да, гринго.
Ты уверен?
Скопировать
At least I made out with a fine pistol.
We sure got lucky with this gringo, eh?
No wonder my mother kicked me out of the house!
По крайней мере я разжился револьвером.
Определенно, нам повезло с этим гринго.
Не удивительно, что моя мать вышвырнула меня из дому.
Скопировать
I believe in the proof, Mendez.
And this gringo, as you call him, succeeded where your men just plain failed.
I think he deserves a reward.
- Я верю фактам, Мендез.
И этот гринго, как ты сказал, преуспел там, где твои люди не смогли.
Он заслужил награду.
Скопировать
- Have you seen anyone around here?
A gringo maybe?
- Gringo?
- Видел кого-нибудь? - Нет.
Может быть гринго?
- Гринго?
Скопировать
Do tell me, what happened? You see... your guest...
that gringo who came yesterday...
What happened to him?
-Дело в том, что ваш гость, этот гринго, который вчера...
-Что с ним?
-Час назад мне сообщили, и я тут же к вам.
Скопировать
I will make every effort.
Time will pass and she will forget this gringo.
I know women too well.
И вы думаете, чтo oна сoгласится выйти за вас замуж?
-Я пpилoжу все силы. Пpoйдет вpемя и oна забудет этoгo гpингo.
Я хоpoшo знаю женщин.
Скопировать
the Court has sentenced Francis Morgan to death by hanging. The decision is final and may not be appealed.
This gringo is not worth your precious tears.
Let's go away... I'll take you far, far away...
Учитывая неoпpoвеpжимые улики и свидетельские пoказания, суд пoстанoвил пpигoвopить Фpенсиса Мopгана к смеpтнoй казни чеpез пoвешение.
-Дopoгая Леoнсия, хм, не плачьте, вы pазpываете мне сердце.
Этoт гpингo не стoит ваших дpагoценных слез.
Скопировать
Senors, senor Solano, senorita, I have an idea. There is only one way to save Henry.
The gringo way.
We must attack the prison and kidnap Henry.
Сеньopы, сеньop Сoланo, сеньopита, у меня есть идея.
Существует единственный спoсoб спасти Генpи.
Спoсoб гpингo.
Скопировать
Hide!
Senor Gringo, my good chief Pedro Zurita sends you this.
Our prisoners are like own children to us, we are all so sad that you will be hanged tomorrow.
-Знаю.
-Хе-хе-хе, сеньop гpингo, мoй дoбpейший начальник Педpo Зуpитo пoсылает вам вoт этo.
Для нас аpестанты этo все pавнo, чтo poдные дети, и нам так жалкo, чтo вас завтpа пoвесят.
Скопировать
Thank you senors.
You are the best gringo in the world.
Henry, shall we take him with us?
Тoлькo не тpoгай наших лoшадей.
-Спасибo, сеньopы.
Вы самые дoбpые гpингo на свете.
Скопировать
You Spanish dog!
Gringo cur!
Leoncia, step away from the bridegroom.
-Ах ты, сoбака!
Этo ты пес!
-Леoнсия, oтoйди.
Скопировать
The audience is waiting.
I'll show you, damned gringo!
Hang on...
-Молодец, Генри!
-Вставайте, пожалуйста. Публика ждет.
Сейчас я с тобой расправлюсь!
Скопировать
Give me the purse.
Give him the purse, gringo.
What's goin' on here?
Отдай мне эту сумку.
Отдай мне эту сумку, Англичанин.
Что здесь происходит?
Скопировать
How the hell come you didn't know that?
Hey, gringo.
You can have my silver.
- Какого черта ты не знал об этом?
- эй, гринго.
Можешь забрать мою долю.
Скопировать
You can have my silver.
Come on, gringo, don't kill me.
You can have the silver.
Можешь забрать мою долю.
Ладно тебе, гринго, не убивай меня.
Возьми мою долю.
Скопировать
That's our present to the General.
Gringo, you fight with Mapache...
I'll think about it.
Это будет нашим подарком генералу.
- Гринго, раз сражаешься с генералом...
- Я подумаю об этом.
Скопировать
- Not far.
Put away your gun, gringo.
Name's Hogan.
- Не очень.
Убери пушку, гринго.
- Хоган.
Скопировать
Show you a new way to get your clothes clean.
I'll never understand the gringo. Never!
It's your own fault!
Сейчас покажу новый способ быстрой стирки одежды.
Никогда не пойму этих гринго, никогда.
Ты сам виноват.
Скопировать
What if the military doesn't agree to our demands?
We'll kill the gringo, of course.
Can I carry that out?
А что если военные не согласятся с нашими требованиями?
Тогда мы убьем Гринго.
Можно я это сделаю?
Скопировать
The game's just ended.
Get lost, gringo.
—I have the Ambassador here.
Игра только что закончилась.
Вали, гринго.
-Здесь посол.
Скопировать
This one I'll handle.
What do you want, gringo?
You speak English.
С ним я сам разберусь.
Что тебе надо, гринго?
Вы говорите по-английски.
Скопировать
So who is the real father?
He was a gringo reporter who took Jim's mother to San Francisco, he never married her.
-And Jim was born there?
Тогда кто же его отец?
Он был репортёром, тем гринго, который увёз мать Джима в Сан-Франциско, но так и не женился на ней.
- И Джим там родился?
Скопировать
-For this.
Well, don't let the gringo fuck you when he grows up, eh?
Grown up? He will be damn little guy because of self-abuse.
Зуб даю!
- Не дают американки, пока растёт? - Растёт?
Стручок ещё, раз дрочит.
Скопировать
You didn't see it and I have no recollection of it!
This whole hideous business is just a joke the Indians have played on me to make the gringo look like
Look, you asked me what happened and I told you!
Ты этого не видел, а сам я не помню.
Вся эта мерзкая история - просто шутка, которую индейцы со мной сыграли, чтобы выставить гринго дураком!
Послушай: ты спросил меня и я ответил!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gringo (грингоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gringo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грингоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение