Перевод "mobiles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mobiles (моубайлз) :
mˈəʊbaɪlz

моубайлз транскрипция – 30 результатов перевода

Pressure sensor data... The garage?
There are two VIP-mobiles here.
But neither of them looks like the type who'd drive himself.
Данные с датчиков веса...
Гараж? Здесь две VIP-машины.
Но такие люди обычно ездят с водителем.
Скопировать
- What don't we understand?
- Like... mobiles.
- Why don't understand mobile phones?
- В каких вещах мы не разбираемся?
- В таких как... мобилы.
- Почему именно в мобилах?
Скопировать
The rules for the customers, but they apply to you as well.
"No mobiles, no wigwams."
Walkmans!
Правила для посетителей, на тебя они тоже рапространяются.
"Никаких сотовых, никаких плотин"
Плееров!
Скопировать
It's perfectly simple.
"No mobiles,
"no Walkmans..."
Всё очень просто.
"Никаких сотовых,
"никаких плееров..."
Скопировать
Hang on a minute.
That 1471 number doesn't store mobiles!
- You couldn't have got my number that way.
Секундочку.
Служба 1471 не обслуживает мобильные телефоны!
- Вы не могли узнать мой номер таким способом.
Скопировать
Yeah!
My kids have to have mobiles and check in every hour.
Why am I dreaming that I'm running after a boy?
Да!
Мои дети имеют мобильные телефоны и проверять каждый час.
Почему мне снится, что я бегу после того, как мальчик?
Скопировать
Bye.
agents on the roof, five dressed as catering and valet service, six on the perimeter, and six undercover mobiles
When the guests get here, I'll gather them inside and explain the situation.
До свиданья.
У нас четыре агента на крыше, пятеро переодетых в форму официантов и парковщиков, шестеро по периметру и шестеро в фургонах следят за близлежащими дорогами.
Когда гости приедут, я соберу их внутри и объясню ситуацию.
Скопировать
Sweet!
Look for hard drives, old mobiles, address books, receipts, anything. I'll check upstairs.
He's so positive, isn't he?
Ухты!
Ищите жесткие диски, старые телефоны, адрессные книжки, рецепты, что угодно.
Я проверю второй этаж.
Скопировать
I'm gonna take him up to the church for a bit.
But his landlady locked up his mobiles - those things he does - the big one.
He owes a coupla months' rent.
Некоторое время останется с нами в церкви.
Но его хозяин запер под замок все мобили, что он сделал.
Он должен за аренду.
Скопировать
I found a mobile today among Alexander's clothes.
He apparently had several mobiles.
I recovered the sms in that one too.
I found a mobile today among Alexander's clothes.
He apparently had several mobiles.
I recovered the SMS in that one too.
Скопировать
He could've got beat up over the woman and stabbed for resisting robbery.
What about the 6,000 and the mobiles?
Come on, we've got to fill this up!
Его могли избить из-за женщины, а зарезать при сопротивлении грабителю.
Что насчёт шести тысяч и мобильных?
Ну же, нам нужно заполнить пробелы!
Скопировать
Listen, how long's my car going to be impounded?
I don't reckon they're going to let me drive around in one of Cam's bogan-mobiles for too long.
You're lucky you're not impounded.
Слушай, а долго ещё мою машину будут держать под арестом?
Не думаю, что мне позволят долго разъезжать по улицам Фицроя в одной из колымаг Кэма.
Тебе повезло, что ты сам не под арестом.
Скопировать
No, Meenamma.
People fly kites in the air, your goons throw mobiles and TCs in the air!
I was quietly and happily going to Goa.
Нет, Минама, нет.
Люди запускают бумажных змеев, а твои головорезы запустили контролера.
Я довольный направлялся в Гоа.
Скопировать
Go to your classrooms, please!
Stop filming this with your mobiles.
Jeremie Pascal. Get back.
Разойдитесь по классам.
Уберите телефоны! Прекратите снимать!
Джереми, Паскаль, назад.
Скопировать
You're on the bench for the game.
I said no mobiles.
Have you thought about the preparation?
Подумаешь об этом на скамье запасных.
Я сказал: никаких телефонов.
А как же подготовка? Ты об этом подумал?
Скопировать
I can't get hold of her mum and dad.
I've left messages to ring me on both their mobiles, and their landline, and nothing.
What's up with 'em?
Не могу дозвониться ее родителям.
Я оставила сообщения им на обоих мобильных, на стационарном телефоне и ничего.
Что с ними такое?
Скопировать
This is amazing
Love letters in the age of mobiles
- How romantic
Это потрясающе.
Любовные письма в век мобильных телефонов.
Так романтично!
Скопировать
You'll need one geezer to hold the floor, while the other two take the lift up to the strong room.
But only after collecting all mobiles and depositing them over there.
Got London Underground situated conveniently close by.
Одного человека оставить здесь, а остальные двое на лифте поднимаются в хранилище.
Только сначала нужно собрать все мобильники и сложить вот сюда.
Очень удобно, что метро поблизости.
Скопировать
Tintin, search them and see what you find
Get their mobiles checked out
-OK. Good luck
Тинтин, обыщи их, посмотри, что у них есть.
Возьми их мобильники и проверь.
- Ладно, удачи.
Скопировать
Yeah, on street corners.
You could phone for help before they had radios and mobiles.
If they arrested somebody, they could shove them inside till help came.
Да, на углах улиц.
Можно было вызвать подмогу, когда ещё не было раций и мобильников.
А при аресте можно было запереть преступника внутри пока не подоспеет помощь.
Скопировать
Yeah, well, I guess I could teach Eric something about cars.
Maybe if I told him they were called "space mobiles," he'd take to it.
Hey, Eric.
Ну да, может я могу научить Эрика чему-нибудь о машинах.
Может если назову их "космические машины", ему будет легче.
Эй, Эрик.
Скопировать
Thank you.
No phone calls either, mobiles to be kept turned off.
wine in the middle, too.
Благодарю.
Итак: никаких контактов с внешним миром, никаких телефонных звонков, мобильники держать выключенными.
Вино тоже стоит по центру.
Скопировать
- Contact right!
Enemy foot-mobiles, four o'clock, 300 m, by the berm.
This is Hitman Two One.
- Подтверждаю контакт!
Вражеский грузовик, на 4 часа, 300 м, за насыпью.
Это Хитмэн два один.
Скопировать
Why were they calling him that?
- Brad, we got foot mobiles.
- Hitman Two, this is Two One.
Почему они называли его так?
- Брэд, у нас пешие.
- Хитмен Два, это Два Один.
Скопировать
- Hitman Two, this is Two One.
We've got a bunch of foot mobiles at 11 o'clock.
Interrogative: do they have weapons?
- Хитмен Два, это Два Один.
У нас есть несколько пеших на 11 часов.
Вопрос:у нихестьоружие?
Скопировать
Hitman actual, this is Hitman Two.
We're halting to engage possible foot-mobiles.
How copy? Over.
Хитмэна лично, это Хитмэн два.
Мы остановились, чтобы нейтрализовать возможного пешего противника.
Как поняли?
Скопировать
- Phones are dead.
- "Let's put all the mobiles in a bag. "
- Good idea, Neil!
- Телефоны не работают.
- "Давайте положим все мобильники в сумку".
- Хорошая идея, Нил!
Скопировать
- l'm texting someone.
No mobiles in the car. You'll get brain tumours.
Mobiles are really dangerous.
Погоди, погоди у меня смс-ка.
Ой, не надо пользоваться мобильным в машине.
От этого бывает рак мозга. Это очень очень очень опасно!
Скопировать
- The lines are down.
Even the mobiles don't work.
You're looking for this?
- Линия не работает.
Даже мобильные не работают.
Ты ищешь это?
Скопировать
I'm just going to make a summary of my findings and conclusions... (MOBILE RINGING) ...after my work down at the Watford Immigration and Asylum Centre.
. - (MOBILES RINGING) ...a press pack.
The...
Я бы хотел коротко изложить выводы и результаты по своей работе в Уотфордском Центре Иммиграции и Приюта.
Так же, мои помощники выдадут вам пресс пресс-пакет.
Эт...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mobiles (моубайлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mobiles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моубайлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение