Перевод "Rodeo Drive" на русский
Произношение Rodeo Drive (роудеоу драйв) :
ɹˈəʊdɪˌəʊ dɹˈaɪv
роудеоу драйв транскрипция – 25 результатов перевода
- That's what I was trying to do.
I tried to go get a dress on Rodeo Drive today, and the women wouldn't help me.
I have all this money, and no dress.
- Нет. Это не всё.
Это я и пыталась сделать, купить платье на Родео Драйв, а женщины мне не помогли.
У меня достаточно денег и нет платья.
Скопировать
- In Beverly Hills? - Yeah.
Rodeo Drive, baby.
- Hi. - Yes, ma'am.
- В Беверли Хиллс?
- Да. На Родео, детка.
- Привет.
Скопировать
"A timeless raw lust to her work "that doesn't kowtow to vogue niceties.
"No Rodeo Drive sexual caresses for this woman."
"Her primal sexual overtones are the stuff of epic romance.
"Бесконечно преданная своей работе, она не льстит тонкостям моды."
"Не для нее грубые ласки."
"Эпический роман, пресыщенный первозданными сексуальными отношениями."
Скопировать
Not a cheapskate like some of these other guys.
He took girls shopping on Rodeo Drive, that sort of stuff.
Sounds like you liked this guy.
Не жмот, как другие.
Он возил девочек закупаться в "Родео Драйв" и всякое такое.
Говоришь, словно тебе нравился этот парень.
Скопировать
Do you know who I am?
My family owns half of Rodeo Drive.
Do you know who I am?
Вы хоть знаете, кто я такая?
Моя семья владеет половиной бутиков на Родео Драйв.
А вы знаете, кто я такой?
Скопировать
It is an investment, all right?
This is Rodeo Drive.
We need the bling, my friend. I love these colors.
Это инвестиции.
Это родео драйв.
Мой друг, нам необходим шик.
Скопировать
The less you know the better,dear.
Listen,I was thinking when we're finished with this, we run over to Rodeo Drive and do a little clothes
Rodeo Drive.
Чем меньше ты знаешь, тем лучше, дорогой.
Послушай. Я тут подумал.. Когда мы закончим с этим, может мы поедем на Родео Драйв и походим по магазинам.
Родео драйв.
Скопировать
Same place you always find kids in a town like this.
Rodeo Drive In
It was the scariest thing I ever saw in my life. I swear to god.
Там, где всегда можно найти ребят в таком городке.
Родео. Стоянка
Ничего страшнее я в жизни не видел Богом клянусь.
Скопировать
Robert!
- We need to go to Rodeo Drive, Hannibal.
- Yes, Mrs. Hatch. Mr. Hatch needs new swim togs.
-Роберт!
Родео Драйв, Ганнибал.
Мистер хэтч нужен новый ищу гостевой дом.
Скопировать
A lot of the stars wear borrowed jewelry.
Their stylists select the pieces From high-end dealers on rodeo drive.
They may not see what they're wearing Until right before the event.
Многие звезды носят взятые на время украшения.
Их стилисты выбирают вещи у дорогих дилеров на Родео-драйв.
Они могут не знать, что наденут вплоть до самого вечера.
Скопировать
Maybe not.
Looks like he did business with at least four jewelry stores near Rodeo Drive on a regular basis.
We ran backgrounds on the employees and owners of the four jewelry stores.
Может нет
По-видимому, он вел дела по меньшей мере с четырьмя ювелирными магазинами неподалеку от Родео Драйв.
Мы проверили всех работников и владельцев четырех ювелирных магазинов.
Скопировать
Listen,I was thinking when we're finished with this, we run over to Rodeo Drive and do a little clothes shopping.
Rodeo Drive.
That sounds fun.
Послушай. Я тут подумал.. Когда мы закончим с этим, может мы поедем на Родео Драйв и походим по магазинам.
Родео драйв.
Звучит замечательно.
Скопировать
obtain the following --
Flowers from apropos on rodeo drive. yes.
Truffles from malibu chocolates. check.
- Сделай следующее
- Цветы от Апропом на Родео-драйв. - Да.
- Трюфели из Шоколад Малибу. - Проверим.
Скопировать
Check it out, you guys.
Rodeo Drive refugee.
Excuse me, are you Rena Gruschenko?
Девочки посмотрите.
Миллионерша на блошином рынке.
Простите, вы Рина Грушенко?
Скопировать
All right?
It's Rodeo Drive the whole way.
With my sizzling good looks and brilliant business savvy, and your moderately impressive talent, I think we could take over this town.
Хорошо?
Это же Родео Драйв.
С моим испепеляющим видом и блестящей способностью вести бизнес, и твоим вполне впечатляющим талантом, я думаю мы завоюем этот город.
Скопировать
Look, is there a problem with my card?
Paying $60 for socks on Rodeo Drive when they're three pair for $9.99 at Wal-Mart,
I don't think the problem is with your card, sir.
Послушайте, что не так с моей кредитной картой?
Заплатить за носки 60 долларов, в то время, когда в супермаркете они стоят $9.99 за три пары?
Мне кажется, что проблема у вас не с кредитной картой.
Скопировать
Where is it?
Rodeo Drive?
Movie studio?
Где это?
Родео Драйв?
Съемочная студия?
Скопировать
-Yes!
It'll cost you less than one of your shopping sprees on Rodeo Drive.
You should go with your sister on a spree one of these days, you know?
! - Да!
Ремонт будет стоить дешевле, чем твой заход в любой магазин на Родео-Драйв.
Знаешь, может тебе пойти с сестрой и устроить себе роскошный шопинг?
Скопировать
Come on, we'll take your mom to see the Hollywood sign the Wax Museum, the Walk of Fame.
Maybe a little Rodeo Drive.
Well, I can't spend $12,000 on a handbag but it's free to look upon those who do with righteous condemnation.
Да ладно, Шелдон, мы покажем твоей маме надпись "Голливуд", музей восковых фигур, Аллею славы,
О, может, пройдемся по Родео-Драйв.
Ну, я не могу потратить 12 тысяч на сумочку, но почему бы не посмотреть на тех, кто может, с праведным осуждением.
Скопировать
You're such a liar.
I just can't believe that I went shopping on Rodeo Drive.
That's, like, by far the coolest thing I've ever done in my entire life.
Вы постоянно врете.
Не могу поверить, что ходила по магазинам на Родео Драйв.
Это самое потрясающее, что я когда-либо делала в своей жизни.
Скопировать
So,Mila.
Ithoughtof ,like,awoman who shops on rodeo drive.
Kind of a California take on it.
Мила.
Я представила женщину, которая закупается на Родео Драйв.
В калифорнийском стиле.
Скопировать
It's a long story.
For fun, I shop on rodeo drive with my best friend, Stacy.
And I do believe in world peace.
Это долгая история.
А еще я люблю ходить по магазинам с моей лучшей подругой Стейси.
И я верю в мир во всем мире.
Скопировать
Doesn't he look fantastic?
I think we bought out all of Rodeo Drive.
So, you just let Genevieve pay for everything?
Разве он не потрясающе выглядит?
Думаю, мы скупили весь Родео Драйв.
И вы просто позволили Женевьеве заплатить за всё?
Скопировать
Yeah.
It was either Rodeo Drive or this depressing cinder-block building.
No.
(Ж) Даа, была на Родео драйв
(Ж) то унылое здание из шлакобетона
(Ж) Но , поскольку мой папочка встречается с твоим боссом
Скопировать
♪ Hollywood ♪ The scene is this, here is three poor black kids, never had a thousand dollars in our pockets.
Now he got a brand-new drop-top Cadillac, we're driving down Rodeo Drive.
Women come up, throw their arms around O.J. and just lay it on him.
Три черных парнишки, росли, не имея ни гроша в кармане.
А теперь у него новенький кадиллак и мы катаемся по Родео Драйв.
Женщины подходят и буквально вешаются на О Джея.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rodeo Drive (роудеоу драйв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rodeo Drive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роудеоу драйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение