Перевод "MIR" на русский
Произношение MIR (мио) :
mˈiə
мио транскрипция – 30 результатов перевода
Fuck Hitler.
Tut mir leid um den mann, den ihr verloren habt.
Den sanitater.
К чёрту Гитлера.
Мне очень жаль, что вы его потеряли.
Санитар.
Скопировать
Yes.
Of the family of Mir?
Yes, master.
Да.
Из семьи Мир?
Да, повелитель.
Скопировать
Yes, master.
You have a proud heritage, Delenn of Mir.
Prouder than you know.
Да, повелитель.
У тебя достойное наследие, Деленн из Мир.
Достойнее, чем ты думаешь.
Скопировать
I cannot have an aide who will not look up.
You have a proud heritage, Delenn of Mir.
Prouder than you know.
У меня не может быть помощника, который не умеет смотреть вверх.
У тебя достойное наследие, Деленн из Мир.
Достойнее, чем ты думаешь.
Скопировать
Mr. Hadden, where are you?
The Russian government was kind enough to give me accommodations on Mir.
You're living on a space station?
Мистер Хэдден, где вы?
Русское правительство любезно приютило меня на станции "Мир".
Теперь вы живёте в космосе?
Скопировать
Okay. Take her up and over the bow rail.
Okay, Mir 2, we're going over the bow.
Okay, quiet. We're rolling.
Ладно, поднимаемся и огибаем.
Хорошо, Второй, мы огибаем носовую часть. Остаемся на связи. Оставайтесь на связи.
Так тихо мы снимаем.
Скопировать
Put her down on the roof of the officers' quarters.
Okay, Mir 2.
We've landed on the grand staircase.
Ставь лодку на крышу офицерской кают-компании как вчера.
Хорошо.
Вы приземляетесь прямо на главную лестницу Все готово к приземлению?
Скопировать
He exists now only in my memory.
Keldysh, Keldysh, Mir 2 on our way to the surface.
I was saving this for when I found the diamond.
Теперь он только в моей памяти.
Келдиш, Келдиш. Это Мир 2.
Вы знаете, я приберег это до того момента, когда мы найдем бриллиант.
Скопировать
Is he a vampire?
Es tut mir leid.
Ich spreche kein Englisch.
Он не вампир, случайно?
Es tut mir leid (мне очень жаль).
Ich spreche kein Englisch(я не говорю по-английски).
Скопировать
Never think he didn't.
Bei mir bist du shon
Please let me explain
Никогда не сомневайся в этом.
Bei mir bist du shon
Please let me explain
Скопировать
Please let me explain
Bei mir bist du shon
Means that you're grand
Please let me explain
Bei mir bist du shon
Means that you're grand
Скопировать
I tried to explain
Bei mir bist du shon
So kiss me and say you understand
I tried to explain
Bei mir bist du shon
So kiss me and say you understand
Скопировать
Lieutenant Commander Bernard Jaubert... and Lieutenant Francois Brouse.
Select Mir.
Autographic projection.
Старший лейтенант, Бернар Юбер, и лейтенант, Франсуа Бруз.
Станция "Мир".
Прямоугольная развёртка.
Скопировать
- You look like a dream.
- Ah, ich hätte mir ein solche Korper gesehen.
- Enough compliments.
Ты выглядишь, как сон!
Я никогда не видел такого красивого тела.
Довольно комплиментов!
Скопировать
Herschel?
Herschel, oy vey iz mir!
You have brought shame on our family.
Хершель?
Ой вэй из мир.
Ты опозорил свою семью.
Скопировать
As much rest as you can.
Gnädiges Fräulein, können sie mir sagen, wann das Mittagessen serviert wird, bitte?
Um ein Uhr. Fünf Minuten.
Как можно больше.
Милая барышня, не подскажете мне, когда начнётся обед? (по-немецки)
Через пять минут.
Скопировать
You wouldn't be any worse off than you are now.
The Mir rescue ship is due to arrive.
Well, hasn't Vicki told you that?
Все равно не будет хуже чем сейчас.
Спасательный корабль Мир должен прибыть.
Разве Вики вам этого не сказала?
Скопировать
Glad to have you with us, sir.
Bitte, geben Sie mir Feuer.
Danke shon.
Рад видеть вас с нами, сэр.
(нем.) Дайте, пожалуйста, спички.
(нем.) Спасибо.
Скопировать
Es war hochste Zeit.
Tut mir leid wegen den Amerikaner, aber ich musste...
Miss Mirbeau, we have been urging Dr Bernhardt to discuss with us this plan of his for Germany.
- (нем.) Хорошо сделано, Ганс. (нем.) Давно пора.
(нем.) Жаль, что так получилось с американцем, но мне пришлось...
Мисс Мирбо, мы хотим убедить доктора Бернхардта обсудить с нами его план о будущем Германии.
Скопировать
What are you made up for?
Big chief Es Tut Mir Vai Im Toches.
- What language is that? - Sioux.
Как вам железный конь?
Хуже чем: *говорит тарабарщину*.
- Что это за язык?
Скопировать
What the hell?
Mir?
Mir, wake up.
Черт.
Мир?
Мир, просыпайся.
Скопировать
Mir?
Mir, wake up.
Mir?
Мир?
Мир, просыпайся.
Мир?
Скопировать
Mir, wake up.
Mir?
Wake up.
Мир, просыпайся.
Мир?
Просыпайся.
Скопировать
What is it?
Mir?
Tell me what's the matter.
Что случилось?
Мир?
В чем дело, скажи.
Скопировать
I thought they'd get mean.
Come on, Mir.
Let's go home.
Я думал, они взбесятся.
Мир, вставай.
Пойдем домой.
Скопировать
Let's go home.
Come on, Mir.
I'm leaving.
Пошли домой.
Пойдем, Мир.
Я пошел.
Скопировать
This is all your fault!
Mir?
Stay here.
Это ты виноват!
- Мир?
- Да стой ты.
Скопировать
What's the matter?
Mir!
Emir!
- Ну что там?
- Мир!
Эмир!
Скопировать
It's Jonas.
Is Mir in?
He just left.
- Это Йонас.
Мир дома?
Он только что ушел.
Скопировать
Damn it!
Mir grabbed the dope.
What the hell do we do now?
Твою мать!
- Мир забрал пакет.
- Значит нам больше нечего делать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов MIR (мио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MIR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
