Перевод "Stillwater" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stillwater (стилyоте) :
stˈɪlwɔːtə

стилyоте транскрипция – 30 результатов перевода

Still water. That's me!
But watch out when still water starts to boil!
That child has some colorful expressions!
Я спокойна, как водная гладь!
Но берегись, если вода закипит!
А эта крошка красочно выражается!
Скопировать
- I am taking it easy!
Still water. That's me!
But watch out when still water starts to boil!
- Я не нервничаю!
Я спокойна, как водная гладь!
Но берегись, если вода закипит!
Скопировать
You better go down and look.
There's still water dripping!
- Something to catch it!
- Надо спуститься проверить.
Сбросьте ведро, тут ещё есть вода!
Скорей, пока не кончилась!
Скопировать
When nothing disturbs them, they strut around St. Mark's Square- -but when frightened they all rise at once, with rustling wings...
The peals of the campanile bells, resounding over the still water...
All the bridges, as countless as the pigeons.
Когда тихо, вся площадь Святого Марка белым-бела от птиц, а потом вдруг испугаются и разом взлетают, полоща крыльями...
Перезвон колоколов кампанилы, плывущий над мутной водой...
Всюду мосты - их не меньше чем голубей...
Скопировать
- So? - Well, associating with criminals, if you're the one they talked to, that right there would be a violation of your parole.
Would end you up back in Stillwater.
I saw some rough stuff on your priors, but nothing like a homicide.
- Ну, взаимодействие с криминальными элементами, если это они вам звонили, является прямым нарушением условий освобождения.
И вы снова окажетесь в Стиллуотере.
В вашем досье всякого хватает, но ничего сродни убийству.
Скопировать
Open up!
It's Stillwater!
We're on the show!
Открывай!
Это Stillwater!
Нам выступать!
Скопировать
-How about Stillwater?
-Stillwater?
"Hardworking band makes good." New album out, their third.
- Как насчет Stillwater?
- Stillwater?
"Трудолюбивая группа делает добро". Вышел новый альбом, уже третий.
Скопировать
"Fever Dog."
The band is Stillwater.
Watch with your mind as they materialise.
"Fever Dog".
Группа - Stillwater.
Мысленно следи за тем, как они материализуются.
Скопировать
You're Russell from Stillwater.
Well, yeah, on my better days I am Russell from Stillwater.
Want to go to my friend Aaron's party?
Ты - Расселл из Stillwater.
Ну, да, в более удачный день я - Расселл из Stillwater.
Хочешь пойти на вечеринку к моему другу Арону?
Скопировать
Hi, welcome to Swingo's.
You must be Stillwater.
"Memory of a Free Festival," that's vintage Bowie.
Добро пожаловать в "Свинго".
Вы, наверное, Stillwater.
"Память о свободном фестивале", это старый добрый Боуи.
Скопировать
It's Bowie!
Jeff and Russell are the band's figureheads but the true Stillwater fan knows that the purity, the core
Hi, Mom. I'm gonna fly back Monday morning.
Это Боуи!
Джефф и Расселл - главные фигуры группы но настоящий поклонник Stillwater знает, что чистота и сердце группы - это Эд Валленкурт.
Привет, мама. Я вернусь самолетом в понедельник утром.
Скопировать
Hey, Mom, it's Russell Hammond.
I play guitar in Stillwater.
How does it feel to be the mother of the best rock journalist we've met?
Эй, мама, это Расселл Хэммонд.
Я - гитарист из Stillwater.
Как вам нравится быть мамой лучшего рок-журналиста, которого мы видели?
Скопировать
- Absolutely.
Ice-cold still water.
Unless it's illegal in the U.K. to serve beverages below room temperature.
Конечно.
Ледяной воды без газа.
Если, конечно, ваши законы позволяют подавать ледяную воду.
Скопировать
Detectives out at Morehead covered this case. The case is still open.
At the time of the murders Toby Wadenah was in Stillwater Penitentiary doing time on his own rape conviction
-He couldn't have done it.
Дело все еще не закрыто.
Во время этих убийств Тоби Вадна отбывал срок за изнасилование.
Он никак не мог это сделать.
Скопировать
That, my dear Benjamin, you can work out for yourself.
Incidentally, is there still water in the pond?
Yes, why?
Догадайся сам, мой дорогой Бенджамин.
Кстати, в пруде ещё осталась вода?
Да. А что?
Скопировать
Well, well... can't recognize you, my colleague! Who could think...
Beware of still water!
I beg your pardon, so, when butter melts inside, wow, you are going to lick your fingers!
ј € что говорю?
ƒумаешь, не понимаю?
ѕрошу прощени€. Ќу а как маслице там?
Скопировать
I'm sorry.
[PA] Making all local connections bound for Las Vegas, stopping at Sparks, Stillwater, Bathertown...
- Did you get it?
Прости.
Объявляется посадка на автобус, следующий до Лас-Вегаса с остановками в Спаркс, Стиллуотер, Бэтертаун...
- Взяла?
Скопировать
Thanks.
I got in with Stillwater.
Oh, Stillwater.
Спасибо.
Я вошел со Stillwater.
A, Stillwater.
Скопировать
-Crazy.
Stillwater?
Beware, beware of Rolling Stone.
- Безумие.
Stillwater?
Берегись, берегись Rolling Stone.
Скопировать
-What are you listening to?
-Stillwater.
Stillwater?
- Что слушаешь?
- Stillwater.
Stillwater?
Скопировать
Look at the dogs wearing the funny hats juggling just for you freaks and family.
It's Quince with Stillwater, here, live.
Every minute a baby is born somewhere.
Посмотри на собак в смешных шляпах, жонглирующих только для тебя твоих придурков и семьи.
Это Куинс со Stillwater, здесь, живьем. Это ночной цирк.
Каждую минуту где-то рождается ребенок.
Скопировать
Larry Fellows....
What is your role in Stillwater?
What is the chemical you add to the chemistry?
Ларри Феллоуз...
Какова твоя роль в Stillwater?
Какое вещество ты добавляешь в эту химическую смесь?
Скопировать
But here I am telling secrets to the one guy you're not supposed to tell your secrets to.
You're Russell from Stillwater.
Well, yeah, on my better days I am Russell from Stillwater.
Но вот я открываю секреты парню, которому их открывать совершенно не следует.
Ты - Расселл из Stillwater.
Ну, да, в более удачный день я - Расселл из Stillwater.
Скопировать
-Hi.
-lt's Stillwater!
-Oh, my God!
- Привет.
- Это Stillwater!
- Боже мой!
Скопировать
I got in with Stillwater.
Oh, Stillwater.
Now you're mysterious.
Я вошел со Stillwater.
A, Stillwater.
Теперь ты загадочен.
Скопировать
Would you please welcome from Troy, Michigan:
Stillwater!
You want to come to L.A.?
Поприветствуйте из города Троя, Мичиган:
Stillwater!
Хочешь поехать в Лос-Анджелес?
Скопировать
Any ideas?
-How about Stillwater?
-Stillwater?
Идеи есть?
- Как насчет Stillwater?
- Stillwater?
Скопировать
It'll be good for you.
people who are trying to use you to further the big-business desire to glorify worthless rock stars like Stillwater
Don't let those swill merchants rewrite you.
Тебе это пойдет на пользу.
Помни только: не делай этого чтобы подружиться с теми, кто захочет тебя использовать чтобы в дальнейшем с большой прибылью прославлять таких никчемных рок-звезд, как Stillwater.
Не позволяй этим торговцам помоями тебя кромсать.
Скопировать
-Stillwater.
Stillwater?
Fucking kid's doing drugs.
- Stillwater.
Stillwater?
Проклятый мальчишка подсел на наркоту.
Скопировать
She means well.
From Troy, Michigan would you please welcome to Cleveland Stillwater!
When you play a great show like tonight--
Она всем желает только добра.
Из Трои, Мичиган пожалуйста, поприветствуйте в Кливленде Stillwater!
Когда вы выступаете здорово, как сегодня -
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stillwater (стилyоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stillwater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стилyоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение