Перевод "Strip clubs" на русский
Произношение Strip clubs (стрип клабз) :
stɹˈɪp klˈʌbz
стрип клабз транскрипция – 30 результатов перевода
They shouldn't be in residential areas.
Strip clubs too?
- Theaters that show sex scenes?
Они не должны быть в жилых местностях.
Стриптиз-клубы тоже?
- А как насчет театров, в которых показываются сексуальные сцены?
Скопировать
But you can't be free without equality or under oppression.
These strip clubs, mud-wrestling they foster the notion that women are sex objects.
That stigma contributes to oppression and violence and gender inequality as a whole.
Но вы не можете быть свободными без равенства или под давлением.
Стриптиз-клубы, борьба в грязи они способствуют понятию женщин как сексуальных объектов.
То клеймо способствует к притеснению и насилию и к неравенству полов в целом.
Скопировать
To get out of going to dinner with Doug, I told him you and I split up.
So then he took me to these strip clubs and sleazy bars.
When I wouldn't give him my wedding ring, he threw a soda can at a bird.
Чтобы нам с тобой не идти с ним ужинать, я сказал Дагу, что мы разошлись.
Поэтому он потащил меня в стрип-клуб и по всем этим гаденьким барам.
А когда я не отдал ему мое обручальное лицо, он бросил банку с колой в чайку.
Скопировать
I got nothing against the strippers.
But the strip clubs are very addictive.
Not to me but to other people. They are addictive.
Я ничего не имею против стриптизёрш.
Но стрип-клубы вызывают привыкание.
Не у меня, но у других людей они вызывают зависимость.
Скопировать
Not to me but to other people. They are addictive.
Every guy in here got a friend that's addicted to strip clubs.
Addicted like heroin, OK?
Не у меня, но у других людей они вызывают зависимость.
У каждого парня здесь есть друг, у которого зависимость от стрип-клубов.
Зависимость как героиновая, ок?
Скопировать
No.
We all got those friends that's addicted to strip clubs.
You know those guys that go to the strip club in the daytime?
Нет.
У нас у всех есть друзья, которые привыкли к стрип-клубам.
Знаете этих парней, которые ходят в стрип-клуб днём?
Скопировать
And in between the mini-malls they put the mini-marts!
mini-marts you've got the car lots, gas stations, muffle shops, laundromats, cheap hotels fast food joints, strip
America, the beautiful!
ј между миницентрами они помещают минимаркеты.
ј между минимаркетами у нас сто€нки, заправки, магазины, прачечные, дешЄвые отели.. ...фаст-фуд забегаловки, стрип-клубы и магазины дл€ взрослых..
јмерика, красавица!
Скопировать
You see how much fun we can have.
- I know you love strip clubs.
- Boobs.
Сам видишь, мы умеем веселиться.
-Я знаю, как тебе нравятся стрип-клубы.
-Сиськи!
Скопировать
- I'll call.
Started the sports book with the escorts and strip clubs.
First stop over the border.
- Я позвоню.
Начал букмекрскую контору с экскортом, ну и стрипклубы.
Сразу же после границы.
Скопировать
Oh,this.
You remember that baseball player with the string of strip clubs?
He handed these out when we took him public.
"Он Веселый Добрый Парень".
И он вошел в комнату. Я не поворачивался, потому что просто хотел...
Насладиться...
Скопировать
So dude, check it.
in San Diego with two of my bro-sephs from Kappa, and they're all, "Yo, Eriksen, let's roll to the strip
So I'm, like, "Snapadoo!"
Так вот, чувак, зацени.
Я был в Сан-Диего с двумя братанами из Каппа, и они все мне говорят: "Йоу, Эриксен, давай потусуемся в стрип-клубе".
Ну а я им: "Снападу!"
Скопировать
Pull clips, check the morgue files, write the A-matter on Ricardo's history.
Wait, she goes to strip clubs and I'm pulling clips in the morgue?
- You late for the council meeting?
Перелопать вырезки, материалы редакции, напиши статью про Рикардо.
Погодь, ей стрип-клуб, а мне вырезки в архиве?
- Опоздываете на совещание?
Скопировать
Well, daisy will have access to our marketing and distribution teams.
And with that kind of exposure, daisy can name her price at strip clubs, fan events, tours.
Not to mention merchandising.
Ну что, Дэйзи, у нас работают опытные маркетологи и дистрибьюторы.
И, если мы договоримся, Дэйзи будут платно приглашать в стрип-клубы, на вечеринки и большие мероприятия.
Не говоря уже о торговле.
Скопировать
I worked a lot of comedy clubs in the '80s that still had the disco ball on the ceiling.
And in the '90s, they became strip clubs and now they're a Starbucks.
I've come today to the village of Cerne Abbas in Southern England to show you something completely different.
В 80-ых я часто работал в камеди клубах, там все еще висели диско шары на потолке.
И в 90-ых, они стали стриптиз клубами, а сейчас они стали кофейнями Старбакс.
Я приехал в Сент-Аббас, деревеньку на юге Англии. чтобы показать вам нечто совсем другое.
Скопировать
If you ever moved back to canada, We would hop on a plane, we would track you down,
And after barney dragged us To a few of those strip clubs you talked about, We would bring you back right
It's...
Если ты когда-нибудь вернешься в Канаду, мы прыгнем на самолет и найдем тебя.
И после того как Барни поводит нас по некоторым из тех баров, о которых ты рассказывала, мы привезем тебя обратно сюда, где тебе и место.
Просто...
Скопировать
okay, only because you've sighed twice... what's the matter, cooper?
I don't go to hookers.I don't go to strip clubs.
I meet women on the internet that want to meet me.
Ок, только потом что ты повторила это дважды... Что с тобой, Купер?
Я не напиваюсь до смерти.Я не хожу по стрип-клубам.
Я встретил в интернете девушку, которая хотела встретится со мной.
Скопировать
Alright.
Dude, just bowl a strike so we can go have some fun at the strip clubs.
I want to see a real 7-10 split.
Я понял.
Друг, просто выбей страйк, тогда мы сможем спокойно пойти в стрип-клуб и оторваться.
Я хочу, чтобы было 7-10.
Скопировать
- I wouldn't know.
Don't like strip clubs.
Smells like a wet mop in here.
- Я не знаю.
Не люблю стрип-клубы.
Пахнет мокрыми швабрами.
Скопировать
What's wrong with me?
First, I don't want to go to strip clubs, And then I get angry at the hilarious dude That says something
There's nothing wrong with you, sir.
Да что со мной такое?
Во-первых, меня не тянет в стрип-клубы, а потом я злюсь на отличного парня, который сказал чего-то такое клевое...
С вами все в порядке, сэр.
Скопировать
Gates ever talk to you about that?
I remember him talking about some strip clubs, and, um, there's a place he liked to go drinking.
In the meatpacking district.
Гейтс когда-нибудь говорил вам об этом?
Помню, он говорил о каком-то стрип-клубе, и, э... есть место, где он любит выпить...
В районе мясокомбината.
Скопировать
Marty: We ought to do this more often.
Come to disgusting strip clubs?
- Why is it disgusting? - Disgusting?
Нужно делать так почаще.
Ходить по отвратительным стрип-клубам?
- Почему он отвратительный?
Скопировать
It's just...
Look, look, the school district is not gonna tolerate teachers cockfighting in strip clubs.
It was a parking lot of a strip club.
Но просто...
Так, так, администрация округа не потерпит, чтобы наши учителя дрались по стрип-клубам.
Это была парковка перед стрип-клубом.
Скопировать
He's getting thick around the waist.
There's reports about him on weed, in strip clubs.
His on-base percentage is all we're looking at now. And Jeremy gets on base an awful lot for a guy who only costs 285,000.
Он оброс жирком.
А ещё везде пишут, что он курит травку и ходит по стрип-клубам.
Мы рассматриваем только его процент занятия базы, и Джереми занимает базу безумно часто для парня, который стоит всего 285 000.
Скопировать
I'll drive, you banter.
Are you aware of the difference between bikini bars and strip clubs?
Yeah, of course.
Я за рулем, шутник.
Ты знаешь разницу между бикини-баром - и стрип-клубом?
- Конечно.
Скопировать
Tracy shared that with me last year.
What about the strip clubs And the disgusting stories?
Your ben jerry's flavor is called adulteraisin.
Трейси открылся мне в прошлом году.
А как же все эти стрип-клубы и отвратительные истории?
Твой фирменный наполнитель к мороженому называется "адюльтеринка".
Скопировать
A lot of people feel they need to really participate in that behavior to make it to get promoted, to get recognized
business entertainment represents 5% of revenue for New York derivatives brokers and often includes strip
A New York broker filed a lawsuit in 2007 against his firm alleging he was required to retain prostitutes to entertain traders
ћногие люди чувствовали, что им просто необходимо вести себ€ таким образом, чтобы самоутвердитьс€, получить признание.
—огласно статье в Ѕлумберг, на долю развлечений приходитс€ 5% доходов нью-йоркских брокеров по деривативам, в которые зачастую вход€т стрип-клубы, проституци€ и наркотики.
¬ 2007 нью-йоркский брокер подал в суд на свою фирму, утвержда€, что от него требовали содержать проституток, чтобы развлекать трейдеров.
Скопировать
Okay, moving on to article 47...
Strip clubs in the outer boroughs.
Sidebar.
Хорошо, переходим к статье 47 ...
Стрип-клубы на окраине.
Совещание.
Скопировать
Why are we sidebar-ing?
Do you really want access to strip clubs?
No, I just don't want to seem like I'm ceding territory too easily.
Почему мы советуемся.
Тебе действительно нужен доступ в стрип-клубы?
Нет, просто не хочу, чтобы казалось будто я слишком легко сдаюсь.
Скопировать
Okay, fine, then I won't mention him anymore.
I cede the strip clubs.
Ugh.
Хорошо, тогда я больше не буду упоминать о нём.
И я отказываюсь от стрип-клубов.
Чтож.
Скопировать
that this new pace is gonna cost them money, because the company loves its money.
If they could, they'd go to strip clubs and throw naked women at money.
So Jenkins hooks this 6-foot trout, and it's freaking out, flopping around the boat.
Если ты хочешь, чтоб компания отказалась от этой идеи, тебе нужно их убедить что эта новая фишка дорого им обойдется, потому что компания очень любит деньги.
Если б они могли, то пошли б в стрип-клуб бросали бы голых женщин в деньги.
Итак, Дженкинс поймал 6-фунтовую форель, она дергалась и билась на лодке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Strip clubs (стрип клабз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Strip clubs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стрип клабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
