Перевод "Stuarts" на русский
Произношение Stuarts (стьюотс) :
stjˈuːəts
стьюотс транскрипция – 8 результатов перевода
It is!
Then why has it the Stuarts' seal?
My father bade me not tell where he got it.
Это!
Тогда, почему у него печать Стюарта?
Мой отец запретил мне говорить, где он его получил.
Скопировать
Will you allow me to tell you something, Madame?
The "Arlena Stuarts" of this world do not count, their domination is of the moment.
Really to count, a woman must have either goodness or brains.
Дорогая, если ты хочешь всё это читать, мы проведём здесь весь день.
Мы можем заняться этим позже. Прекрасная идея. Здесь становится ужасно жарко.
- Где ты была? - Простите, кузина Мари, но я не нашла её.
Скопировать
This area today is still known as one of the three predominant financial centres of the world.
combine with those in the Netherlands to finance the invasion of William of Orange who overthrew the Stuarts
By the end of the 1600s, England was in financial ruin.
Ётот район до сих пор €вл€етс€ одним из 3 основных мировых финансовых центров.
онфликт с династией —тюартов привел к тому, что английские мен€лы вместе с мен€лами из Ќидерландов финансировали вторжение в јнглию ¬ильгельма ќранского, который сбросил —тюартов с трона в 1688 году и захватил английский трон.
ЅјЌ јЌ√Ћ"" концу XVI в. јнгли€ оказалась на грани финансового краха.
Скопировать
George II?
Which dynasty replaced Stuarts in 1702 and why?
I know the answer to this question.
Георг Второй?
Какая династия сменила Стюартов в 1702 году и почему?
Я знаю ответ на этот вопрос.
Скопировать
Then... the Banning-Cocqs moved in.
They wanted the prestige of meeting the Stuarts and arranging the pawning of the English crown jewels
To be in a good position to do this, they needed to lead the musketeers when the English... came to Amsterdam.
Затем зашевелились Ваннинг Кок.
Они прельстились престижным знакомством со Стюартами и организовали заём под драгоценности английской короны.
Чтобы предстать в выгодном свете, им нужно было ввести мушкетёров, когда в город приехала англичанка.
Скопировать
A wanted man in his own country now come to France with a price on his head and not much more than the clothes on his back?
I should think the Stuarts would value the support of Laird Broch Tuarach and the Fraser clan, should
Perhaps.
Разыскиваемый человек в своей стране явился во Францию с ценой за свою голову и лишь с одеждой на своих плечах?
Думаю, что Стюартам важна поддержка Лэрда Брох-Туараха и клана Фрезер, на случай если они планируют вернуться в Шотландию в ближайшем будущем.
Возможно.
Скопировать
No, no, this is treason.
If we fail, then all those that support the Stuarts are likely to end up on a scaffold.
They're true Scots.
Нет, это государственная измена.
Если мы провалимся, тогда все те, кто поддерживал Стюартов, скорее всего, окажутся на эшафоте.
Они настоящие шотландцы.
Скопировать
I wished I could tell them that they were on the losing side of history, that it was all a pipe dream.
The Stuarts would never unseat the Protestant King George H, but how could I tell them that, these proud
Traitor.
Мне хотелось сказать им, что они остались на проигравшей стороне в истории, что все это было несбыточной мечтой.
Стюартам никогда не свергнуть протестантского короля Георга II, но как я могла сказать это им, гордым и страстным людям, которые жили и дышали ради бело-голубого флага?
Предатель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stuarts (стьюотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stuarts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стьюотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение