Перевод "hitmen" на русский
Произношение hitmen (хитмэн) :
hˈɪtmɛn
хитмэн транскрипция – 30 результатов перевода
You're with those McCann brothers?
I know that they're ex-mafia hit men.
They're on the run with millions that they stole from Al Capone.
ты с братьями Маккэн?
Я знаю, что они были киллерами у мафии.
Они украли у Аль Капоне и спрятали... несколько миллионов долларов.
Скопировать
This is not a jungle.
And you guys are not Special Force hit men either.
Are you still angry?
Это не джунгли.
И вы не бойцы сил особого назначения.
Все еще злишься?
Скопировать
- Or two hitmen.
Two hitmen cost more than a car, an apartment.
Okay, but you don't just get poor cuckolds... in this case, the instigators were cuckolds and rich!
Убить могли отец и брат женщины... - Или два брата. - Или два наемника.
Два наемника дороже машины или квартиры.
Ладно, но есть же богатые рогоносцы. В этом случае, заказчик - рогоносец с деньгами.
Скопировать
It could've been the father and brother of the woman... or two brothers.
- Or two hitmen.
Two hitmen cost more than a car, an apartment.
И что?
Убить могли отец и брат женщины... - Или два брата. - Или два наемника.
Два наемника дороже машины или квартиры.
Скопировать
Mad bombers.
Mafia hit men.
Automobile smashups.
Террористы-смертники.
Жертвы мафии.
Автомобильные аварии.
Скопировать
We just received this material from Germany.
-Probable terrorists, hit men...
-Gales.
Мы только что получили эти материалы из Германии.
- Предполагаемые террористы, киллеры.
- Гэйлс.
Скопировать
You're putting me on.
Those guys worked for him as hit men.
He got knocked off. Now everyone up in the hills is out of work.
Ты смеешься надо мной.
Эти парни были у него наемными убийцами.
Но когда Пабло убили, все в этом квартале остались без работы.
Скопировать
I heard things about this Russian.
He's the Alpha-dog of all hit men.
He'll kill us on his way to the Nazi.
Я слышал вещи об этом "Русском". Не приведи Господь.
Он собака-убийца из всех убийц. Мы для него пыль.
Он убьет нас на пути к нацисту.
Скопировать
They're talking.
left the party... there was this scene with Johnny Rispoli's brothers, Joe and Vito... who are both hit
Their mother is outraged and humiliated... over what's been goin' on with Danny Rose, who they call Danny White Roses.
Они общаются.
Чего они не знают, это что после того как они ушли с вечеринки... там вышла сцена с братьями Джонни Рисполи, Джо и Вито, которые оба подвизаются наемными убийцами в мафии.
Их мать возмущена и унижена... этой историей с Дэнни Роузом, которого они называют Дэнни Белые Розы.
Скопировать
I could have done that in South Africa
Sharman must have sent the hit men after you in Johannesburg
But don't worry, we'll take care of them
Если я хотел бы убить тебя - сделал бы это в Африке.
Шерман мог послать убийц в Йоханнесбург.
Не бойся, мы с ними разберемся.
Скопировать
'There was no conspiracy.'
'There were no hit men.'
'It was a simple, stupid accident.'
Не было заговора.
Не было нанятых убийц.
Это был простой, глупый несчастный случай.
Скопировать
There he is.
One jump ahead of the hit men, One hit ahead of the flock
I think I'll take a stroll Around the block
Вот он!
На один прыжок впереди врагов На расстоянии удара перед стадом
Заверну-ка я за уголок!
Скопировать
As far as the press are concerned, we'll take the line that today's incident was random and unprovoked.
We avoid talk of hit men, soft-pedal Russian involvement.
And no mention of Maksim Bazhanov.
Что касается прессы, мы будем придерживаться одного направления, что сегодняшний инцидент был случайностью и не имеет никакого отношения к провокации.
Мы будем избегать разговоров о киллерах, и спустим на тормозах вмешательство Русских.
И ни слова о Максиме Бажанове.
Скопировать
I got to deal with Feds, hit men, studio drama, and now Tiana.
Ma, what you mean, Feds and hit men?
Hold on.
Черт! Всё на меня: федералы, убийцы, студия, а теперь еще и Тиана.
- Что за федералы и убийцы?
- Ты жди.
Скопировать
No marks on her, though.
Hitmen usually leave evidence of an efficient kill.
No, he did leave a mark.
Так на ней нет следов.
Киллеры оставляют признаки убийства с гарантией.
А он оставил-таки отметину.
Скопировать
Hit men?
You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders?
Nothing.
Киллеры?
Ты отправила киллеров к Джеймсу Гордону после того, как я прямо велел ничего не делать до моего приказа?
Ничего.
Скопировать
I mean, that's why it's the preferred currency of the Deep Web.
It's used to fund drug deals, hit men, human trafficking, but it's not actually that anonymous.
Is this a bitcoin lecture or did you make an actually discovery here?
Я имею в виду, поэтому это предпочтительная валюта в Интернет-подполье.
Их используют в наркоторговле, заказных убийствах, торговле людьми, но на самом деле они не так уж анонимны.
Это лекция по биткойнам или ты действительно нашел что-то?
Скопировать
Eduardo Flamingo killed Officer Parks before they could get him into lockup.
Hit men?
You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders?
Эдуардо Фламинго убил офицера Паркс, до того, как его посадили.
Киллеры?
Ты отправила киллеров к Джеймсу Гордону после того, как я прямо велел ничего не делать до моего приказа?
Скопировать
You can leave us now, Colonel, you have other things to do.
Go listen to Farges' explanations and excuses, put your elite hitmen on the roof.
In other words, the usual calm before the storm.
Можете быть свободны, полковник. У вас много своих дел.
Выслушайте объяснения Фаржа, проверьте снайперов на крыше.
Словом, отходите на заранее подготовленные позиции.
Скопировать
It's not our priority right now.
Who has been leaking these new identities to those hit men?
You think it's someone here in Afghanistan?
Сейчас это не главная задача.
Кто сдал их новые имена этим убийцам?
Вы думаете это кто-то в Афганистане?
Скопировать
We started to arrange travel and then I get a call from my friend in Croatian consulate that the men he was trying to bring here were flagged by Interpol as Croatian mob.
Hit men or something.
They said his name was fake, too.
Мы начинаем готовить тур, а потом мне звонит друг из хорватского консульства с сообщением, что люди, которых он пытается ввезти сюда, разыскиваются Интерполом, как члены хорватской мафии.
Киллеры или типа того.
Они сказали, что его имя тоже было фальшивым.
Скопировать
Surprise, surprise.
Well, if he's bringing hit men to the U.S. he's not planning on becoming a choirboy anytime soon.
No.
Кто бы сомневался.
Тем не менее, если он перетаскивает в США киллеров, то он точно не собирается встать на путь исправления.
Верно.
Скопировать
The truth always catches up to you, Harold, no matter how hard you try and hide it.
So we have two victims who are also perpetrators, not to mention two hit men.
You know, Mr. Reese, it did occur to me, we could leave the Drakes to their own devices.
Правда всегда настигает тебя, Гарольд, и не важно как хорошо ты ее спрятал.
Итак, мы имеем две жертвы, которые также еще и преступники, не говоря про двух наемников.
Знаете, мистер Риз, мне тут пришло в голову, что мы вполне можем и бросить их на произвол судьбы.
Скопировать
Marriage counseling.
Why not just dangle them off the roof and force them to tell us how to find the hit men?
While John would probably enjoy that option, it would be a temporary solution.
Консультация по вопросам семьи и брака.
Почему бы не свесить его с крыши и не заставить рассказать нам как найти убийцу?
Хотя Джону и понравится этот вариант это будет временное решение.
Скопировать
That's the point, Mr. Drake.
Those hit men of yours need to know someone's home.
Kitchen is secure.
В этом весь смысл, мистер Дрейк.
Ваши убийцы должны узнать, что кто-то находится в доме.
Кухня безопасна.
Скопировать
I'll come back for the disc after we get you out of here.
We don't know how many hit men are left.
Drop us off on the next floor, then shut this elevator down.
Я вернусь за диском после того, как мы тебя отсюда вытащим.
Мы не знаем, сколько наемников осталось.
Высади на следующем этаже, а потом выключи лифт.
Скопировать
Ugh. What have we done?
We're love hitmen.
We made money off other people's pain.
Что мы наделали?
Мы любим игру "Hitman".
Мы зарабатываем деньги благодаря страданиям других.
Скопировать
It was in self defense.
They might have been hitmen but your wife was ruthless.
She chased them even though they were unarmed.
это была самооборона.
Может они и бандиты, но... жена твоя пощады не знала.
Гналась за ними, безоружными.
Скопировать
Where are they?
I want your two hit men right now.
I don't know what you're talking about.
- Где они?
Мне нужны два твоих наёмника, прямо сейчас.
Я не знаю, о чем ты говоришь
Скопировать
If D'Anthony was right, and he heard three voices in the apartment,
Pulpo must have brought two hit men with him from Medellin.
All right, just get all this information to Lieutenant Belden in Violent Crimes.
Если Д`Энтони не ошибся, и он слышал там 3 голоса в квартире,
Пульпо, должно быть, пришёл ещё с двумя наёмниками из Мэделин.
Ясно, просто отдай всю информацию Летейнанту Белден, из отдела насилия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hitmen (хитмэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hitmen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хитмэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение