Перевод "hitmen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hitmen (хитмэн) :
hˈɪtmɛn

хитмэн транскрипция – 30 результатов перевода

It could've been the father and brother of the woman... or two brothers.
- Or two hitmen.
Two hitmen cost more than a car, an apartment.
И что?
Убить могли отец и брат женщины... - Или два брата. - Или два наемника.
Два наемника дороже машины или квартиры.
Скопировать
- Or two hitmen.
Two hitmen cost more than a car, an apartment.
Okay, but you don't just get poor cuckolds... in this case, the instigators were cuckolds and rich!
Убить могли отец и брат женщины... - Или два брата. - Или два наемника.
Два наемника дороже машины или квартиры.
Ладно, но есть же богатые рогоносцы. В этом случае, заказчик - рогоносец с деньгами.
Скопировать
-I put your hit man in the fridge.
Hit men?
-Your killers...
- Что тогда делать с тремя убийцами?
- Какими убийцами?
- Нанятыми вами.
Скопировать
This way, gentlemen.
Hit men, you've been exposed.
You were after my skin, weren't you?
- Сюда, господа. - Спасибо.
Господа наемные убийцы, вы разоблачены.
Итак, вам нужна моя шкура?
Скопировать
Mad bombers.
Mafia hit men.
Automobile smashups.
Террористы-смертники.
Жертвы мафии.
Автомобильные аварии.
Скопировать
I could have done that in South Africa
Sharman must have sent the hit men after you in Johannesburg
But don't worry, we'll take care of them
Если я хотел бы убить тебя - сделал бы это в Африке.
Шерман мог послать убийц в Йоханнесбург.
Не бойся, мы с ними разберемся.
Скопировать
We just received this material from Germany.
-Probable terrorists, hit men...
-Gales.
Мы только что получили эти материалы из Германии.
- Предполагаемые террористы, киллеры.
- Гэйлс.
Скопировать
'There was no conspiracy.'
'There were no hit men.'
'It was a simple, stupid accident.'
Не было заговора.
Не было нанятых убийц.
Это был простой, глупый несчастный случай.
Скопировать
You're putting me on.
Those guys worked for him as hit men.
He got knocked off. Now everyone up in the hills is out of work.
Ты смеешься надо мной.
Эти парни были у него наемными убийцами.
Но когда Пабло убили, все в этом квартале остались без работы.
Скопировать
There he is.
One jump ahead of the hit men, One hit ahead of the flock
I think I'll take a stroll Around the block
Вот он!
На один прыжок впереди врагов На расстоянии удара перед стадом
Заверну-ка я за уголок!
Скопировать
They're talking.
left the party... there was this scene with Johnny Rispoli's brothers, Joe and Vito... who are both hit
Their mother is outraged and humiliated... over what's been goin' on with Danny Rose, who they call Danny White Roses.
Они общаются.
Чего они не знают, это что после того как они ушли с вечеринки... там вышла сцена с братьями Джонни Рисполи, Джо и Вито, которые оба подвизаются наемными убийцами в мафии.
Их мать возмущена и унижена... этой историей с Дэнни Роузом, которого они называют Дэнни Белые Розы.
Скопировать
I heard things about this Russian.
He's the Alpha-dog of all hit men.
He'll kill us on his way to the Nazi.
Я слышал вещи об этом "Русском". Не приведи Господь.
Он собака-убийца из всех убийц. Мы для него пыль.
Он убьет нас на пути к нацисту.
Скопировать
This is not a jungle.
And you guys are not Special Force hit men either.
Are you still angry?
Это не джунгли.
И вы не бойцы сил особого назначения.
Все еще злишься?
Скопировать
Pushers, pornographers, speed freaks, crackheads, sick junkies... All the ethnic street gangs! Black, Spanish and Asian gangs, Japanese yakuza...
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen...
And those are just the ones we caught...!
Ѕарыги, порнографы, сумасшедшие гонщики, обдолбыши, больные торчки... ¬се этнические уличные банды. "ерные, испанцы азиаты, €понские €кудза... русска€ мафи€, неонацисты, белые нацисты, сицилийские наЄмники...
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
" это только те, которых мы поймали!
Скопировать
That's one fine-looking coat you're wearing there.
I love hit men.
No matter what you do to them, you don't feel bad.
У тебя чертовски классный плащ.
Больше никого не убьёшь, дряхлый сукин сын!
"Обожаю наёмников. С ними можно делать всё, что угодно, и не почувствуешь вины."
Скопировать
- Need anything, sir?
- Do you know any hit men?
I do know a bass player might be able to help you out.
- Что желаете, мистер?
- Ты знаешь какого-нибудь наемного убийцу?
Я знаю одного басиста, который может тебе помочь.
Скопировать
Oh, good.
Thirty hit men all gunning for us.
Who sent them?
Просто блеск.
За нами приперлись аж тридцать головорезов.
И чей это подарочек?
Скопировать
- You know my chosen profession, right?
People have been hiring hitmen for thousands of years.
Ever since some Neanderthal gave some other Neanderthal half a mastodon to clock his brother with a rock.
-Вы знаете, что я делаю? -Да.
Людей наняли убийц в тысяч это.
С тех пор, как неандерталец дал еще один неандерталец с мастодонт для е бросить камень пе своего брата.
Скопировать
The statistical expert.
Unfortunately, being able to tell you that seven and ten murders of crimes of passion or three and four hitmen
Unless of course you are the one they are hired to kill.
Я был только статистом.
Но это семь из десяти убийств бегес в аффекте,- или, что три из четырех ассасинов hyres супруга, не sжrlig актуальным.
Если Вы не являетесь муки.
Скопировать
- John Adams - 1735-1826
We, economic hit men, really have been the ones responsible for creating this first truly global empire
But perhaps the most common is that we will identify a country that has resources our corporations covet, like oil, and then, arrange a huge loan to that country from the World Bank or one of it's sister organizations.
-Джон Адамс-
Только мы, экономические убийцы, смогли создать первую, по-настоящему глобальную империю. В нашем арсенале много приемов,
но самый распространенный заключается в том, что мы находим страну с большим запасом ресурсов (например нефть) и даем в долг большую сумму от имени Всемирного Банка или одной из его органицации.
Скопировать
Iraq, actually, is a perfect example of the way the whole system works.
So, we, economic hit men, are the first line defense.
If we fail, as I failed in Panama with Omar Torrijos and Ecuador with Jaime Roldos, men who refuse to be corrupted, then the second line of defense is we send in the Jackals.
Ирак, на самом деле, замечательный пример функционирования всей системы.
Так, мы, экономические убийцы, первым делом идем и пытаемся подкупить правительство, заставляя согласиться на огромные денежные займы, которые позволят нам использовать это, как финансовый рычаг для воздействия на них.
Если нам не удается, как мне не удалось в Панаме с Омаром Торрихос и Эквадоре с Джейми Рольдос и теми, кто не брал взятки, тогда, наступает план "Б", мы отправляем шакалов.
Скопировать
And that once we took this military, now he's gonna come around.
So, the economic hit men go back in in the 90's without success.
If they'd had success he'd still be running the country.
И что теперь, когда мы забрали его армию, он сдастся.
Так экономические убийцы вернулись в 90-е без успеха.
Если бы им удалось, то он бы до сих пор управлял страной.
Скопировать
So, Iraq showes the three stages.
The economic hit men failed there. The Jackals failed there.
And in that way we've really created an empire, but we've done it very very subtly. It's clandestine.
Таким образом Ирак отображает три стадии:
экономические убийцы провалились, шакалы провалислись, и, как последняя мера, ввелись войска.
Таким путем мы действительно создали империю, но сделали это очень-очень хитро и незаметно.
Скопировать
What can I do for you? Well, Cheung, my friend, let me tell you.
You know, we both know that you sent one of your very skilled hit men over here last night, and I and
We painted the wall with his brain.
Чтож Ченг, мой друг, я тебе скажу.
Ты знаешь, точнее мы оба знаем, что вчера ты подослал ко мне одного из своих самых опытных киллеров, а я и моя коллега быди рады украсить его кровью окно в доме. Ты бы видел это. И задекорировали стены его мозгами.
Всё ими тут разукрасили.
Скопировать
Got a search warrant for your office.
We found an online pay account linking you to several known or suspected hit men.
This time, you were paying for their services.
Мы взяли ордер на обыск вашего офиса.
Обнаружили переводы денег, связывающие вас с несколькими известными наемными убийцами.
Вы платили им за услуги.
Скопировать
Now, the second one was a team designed for, uh, the private sector.
Hit men.
Guns for hire.
А второе- команда, созданная для частного сектора.
Наемные убийцы.
Пушки для найма.
Скопировать
That's what we were talking about.
Those hit men wanted me to give up my source.
Listen, it's going to be OK.
Это то, о чем мы говорили.
Те наемники хотели, чтобы я выдал им свой источник.
Слушай, все будет в порядке.
Скопировать
What are you worried about?
Communist rebels, hit men from the old country,
Nikita. She is a wild card.
О чем ты беспокоишься?
Коммунистические повстанцы, наемники из его родины,
Никита.
Скопировать
And they're going to pay for that.
I'll hire professional hit men from Russia, with my money.
When I've gotten my revenge, I'll meet with the boss again.
Я oтoмщу зa этo!
Я нaймy зa cвoи дeньги cпeциалиcтoв пo pacпpaвaм из Poccии.
Отoмcтив зa пpeдатeльcтвo, я coвceм инaчe зaгoвopю c шeфoм.
Скопировать
Are you familiar with Victor Guzman?
He's one of the most elusive hit men in the world.
Not anymore.
Ты знаком с Виктором Гузманом?
Он один из самых неуловимых наемных убийц в мире.
Уже нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hitmen (хитмэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hitmen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хитмэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение